Глава 9 (Часть 2)

В этот момент она немного запаниковала. Всё-таки она была в чужой стране, без взрослых, и ей стало немного страшно.

Что ещё хуже, её телефон остался у тёти, и она не могла с ней связаться.

Сюй Синь вздохнула и стала осматриваться по сторонам, решив найти какое-нибудь заметное место и подождать там тётю. Скорее всего, та тоже её ищет.

Правда, потом ей наверняка влетит.

Сюй Синь только-только приняла озабоченный вид, как вдруг кто-то похлопал её по плечу.

Обернувшись, она увидела Фу Шэньжаня с четырьмя или пятью пакетами с покупками в руках.

— Сюй Синь, — позвал он её.

— Видела когда-нибудь обезьян в зоопарке?

Услышав этот вопрос, Сюй Синь озадаченно посмотрела на него.

Она не понимала, почему тема разговора так резко сменилась.

— Даже они не такие юркие, как ты.

Сюй Синь: «…»

Тысячи возражений вертелись у неё на языке, но она так и не произнесла ни слова.

В конце концов, она действительно была виновата.

Глядя на капли пота на лбу Фу Шэньжаня и его тяжёлое дыхание, Сюй Синь почувствовала укол совести.

— Прости.

— Я была неправа.

Осознав свою ошибку, Сюй Синь искренне извинилась и протянула руку, чтобы взять несколько пакетов у Фу Шэньжаня, желая ему помочь.

Но не успела она дотронуться до пакетов, как Фу Шэньжань отступил на шаг назад.

Сюй Синь: «?»

— Ладно, с кем не бывает, — Фу Шэньжань, казалось, не собирался её ругать. Он позвонил тёте и объяснил ситуацию.

— Да, она со мной, — говорил он, не спуская глаз с Сюй Синь.

Сюй Синь: «…»

«Не нужно так на меня смотреть, я же не сбегу у тебя из-под носа. К тому же, я же не специально».

Под пристальным взглядом Фу Шэньжаня Сюй Синь не смела шелохнуться и покорно ждала, пока он закончит разговор.

— Пойдём.

— Они сказали, чтобы мы сами погуляли, не нужно к ним присоединяться.

Хм?

Тётя так легко от неё отказалась?

— Ладно. Но тётя Шэнь справится без тебя, своего телохранителя?

Сюй Синь пошутила, чтобы разрядить обстановку, но Фу Шэньжань вдруг остановился и посмотрел на неё сверху вниз.

Сюй Синь: «!»

«Я не должна была этого говорить. Что, если Фу Шэньжань разозлится и бросит меня здесь?! Почему я не могу держать язык за зубами?!»

— Сюй Синь.

— Ты что, совсем страх потеряла? Смеёшься надо мной?

— Не боишься, что я тебя здесь брошу?

Чего боялась, то и случилось. Сюй Синь сглотнула и поспешила объясниться.

— Всего несколько минут назад, по поручению госпожи Гу Цин, я сменила профессию, — услышав имя тёти, Сюй Синь насторожилась и с любопытством посмотрела на Фу Шэньжаня. Но тот молчал. Сюй Синь вопросительно взглянула на него и вдруг поняла.

— И кем же ты стала? — только тогда Фу Шэньжань, довольный, неторопливо ответил на её вопрос.

— Гидом.

— Пошли уже.

— Будешь ещё что-нибудь покупать?

Если бы не ситуация, Сюй Синь бы расхохоталась.

Но она не смела. Вдруг она разозлит Фу Шэньжаня, и он действительно оставит её одну?

Через несколько минут.

Сюй Синь остановилась у небольшого прилавка и, не отрывая глаз от браслета из ракушек, нежно поглаживала его.

— Красивый?

В отличие от восторженного взгляда Сюй Синь, Фу Шэньжань оставался равнодушным.

Только после неоднократных просьб Сюй Синь он неохотно взглянул на браслет и тихо ответил: — Угу.

— Тогда купи его, — Сюй Синь, заметив удивлённый взгляд Фу Шэньжаня, поспешно добавила: — Деньги у тёти, я тебе потом отдам.

— Да-да, молодой человек, купите своей девушке подарок.

Слова продавца заставили их обоих смутиться.

Они молчали, и продавец начал волноваться, что сделка сорвётся.

— Заверните, пожалуйста, — вдруг сказал мужчина.

Он быстро расплатился и забрал покупку.

Сюй Синь посмотрела на него, желая что-то сказать. Она хотела объяснить продавцу, что он ошибся, но не знала, как это сделать.

Фу Шэньжань, видимо, неправильно её понял и сунул ей в руки только что купленный браслет.

— Не терпится?

— Тогда держи.

«Ладно, похоже, я зря переживала», — подумала про себя Сюй Синь.

— Сюй Синь.

— Пойдём, посмотри на это.

Сюй Синь последовала за ним к другому прилавку и, увидев, что там продаётся, с сомнением посмотрела на Фу Шэньжаня.

— Ты справишься?

Насколько она знала, Фу Шэньжань не отличался особыми спортивными способностями.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение