Глава 4 (Часть 1)

Глава 4

Линь Хуай, который и так едва держался на ногах, теперь выглядел еще хуже.

В предыдущие разы, когда Ли Шу готовила еду, он был без сознания, поэтому она и не подумала об этом, не говоря уже о том, что у Ли Шу не было особого опыта в уходе за кем-либо.

Она достала из ящика несколько тюбиков питательного раствора, приподняла его голову и осторожно влила жидкость ему в уголок рта.

Много раствора пролилось на одежду Линь Хуая на груди. Она несколько раз вытерла, но, по крайней мере, немного удалось влить внутрь.

Ли Шу влила три тюбика, прежде чем снова уложить Линь Хуая. Этот бедняга нахмурил брови. Ли Шу заботливо вложила короткий клинок обратно ему в руку, и только тогда он разгладил лоб и снова погрузился в сон.

Но питательный раствор мог поддерживать лишь минимальные потребности организма.

Когда Линь Хуай пришел в сознание, Ли Шу как раз держала в руках миску с кашей. Прикроватная тумбочка была завалена бинтами и пробирками, поэтому она притащила табуретку и поставила ее так, чтобы он мог дотянуться рукой.

— Если хочешь уйти отсюда, сначала нужно поесть.

Ли Шу наблюдала, как выражение лица Линь Хуая меняется, но он не двигался. Она подождала еще немного.

Взгляд маленьких зверьков всегда говорит о многом. Ли Шу показалось, что взгляд Линь Хуая тоже легко понять. Когда его глаза потемнели, Ли Шу осознала его затруднительное положение из-за иссякшей ментальной силы.

Не дав Линь Хуаю долго унывать, Ли Шу взяла миску, села на табуретку и приподняла его.

Движение не было особенно нежным. Когда Линь Хуай поднялся, он стукнулся головой о стену и немного опешил от удара.

Он инстинктивно потянулся под одеяло за коротким клинком. Ли Шу подоткнула край его одеяла и бросила на него подушку, которая удачно прикрыла его плечи и руки. Почувствовав слабое сопротивление, она еще и придавила подушку.

Прежде чем он успел полностью среагировать, ложка оказалась у его рта.

Людям, которые долго голодали, нельзя есть слишком хорошую пищу. Ли Шу приготовила только кашу, и, конечно, не сама.

Горячая ложка коснулась потрескавшихся губ. Линь Хуай непривычно поджал губы.

Честно говоря, он, наверное, несколько месяцев не ел горячей пищи.

Земля на вкус была отвратительной, кора деревьев под дождем — тоже жесткой.

Однако, по сравнению с ледяной экспериментальной койкой, холодным питательным раствором и экспериментальными лекарствами, он предпочел бы глотать эту грязную дрянь.

Рисовая каша была очень мягкой, не царапала рот и горло. У нее не было сильного вкуса, но пахла она сладко.

Так сладко, что на душе становилось немного не по себе.

В этот момент Ли Шу проявила удивительное терпение. Она помнила, что горло Линь Хуая тоже было повреждено, и следила за скоростью, с которой он жевал и глотал.

Если он ел слишком медленно, ничего страшного. Она наблюдала за движением его кадыка, давая понемногу, и только когда он все проглатывал, подносила следующую ложку.

Какой же он сейчас послушный. Не то что когда только очнулся — такой свирепый, сразу набросился на нее с ножом, без всякой причины.

В комнате стало очень тихо, слышался лишь редкий стук ложки о миску.

Миска с кашей быстро опустела. Линь Хуай пошевелил рукой, давая понять Ли Шу, чтобы она его отпустила.

Получив энергию из пищи, даже если тело не восстановится быстро, ментальная сила начнет восполняться раньше.

Ли Шу убрала подушку и мимоходом вытерла ему рот: — Когда немного восстановишься, выходи погулять. Солнечный свет полезен для твоего выздоровления.

Линь Хуай сначала промолчал, а затем хриплым, неуверенным голосом спросил: — Ты… позволишь мне выйти?

Ли Шу странно посмотрела на него: — Конечно.

Он же не пленник, и она не собиралась его запирать.

Если бы не его особый статус, она бы давно, как только прояснилось, выбросила его в ближайшее временное поселение.

Постойте-ка. Все эти дни он был в состоянии повышенной готовности, каждую ночь мог заснуть, только сжимая короткий клинок… неужели потому, что все это время считал себя заключенным?

Между ними внезапно повисла неловкость.

— Отдыхай хорошенько, — сказала Ли Шу.

...

— Спасибо.

Линь Хуай кивнул. Ментальная сила в его теле восстанавливалась довольно быстро. Как только она восстановится, он сможет использовать ее для управления своим телом, заменяя мышечную силу.

Ли Шу в свое время огородила здесь большой участок земли и перестроила его. Она построила три дома и обнесла двор забором.

Линь Хуай жил в среднем доме, выходящем на ворота во двор. Он отдыхал весь день и мог слышать, как Ли Шу что-то стучит и мастерит за двумя дверями.

Она, должно быть, очень искусна в рукоделии. Многие предметы вокруг были сделаны вручную.

Когда солнце начало садиться, шаги Ли Шу переместились со двора в левый дом. Затем она снова принесла миску с кашей и поставила ее у кровати Линь Хуая.

На этот раз в кашу было добавлено немного рубленого мяса, что больше соответствовало его нынешнему состоянию.

Однако весь день ее шаги были слышны во дворе, и только вечером она сходила за кашей. Кто же тогда готовил?

Когда окончательно стемнело, во дворе Ли Шу фотоэлектрическое устройство автоматически среагировало на закат и начало работать. По всему двору зажглись маленькие лампочки-грибочки. Линь Хуай посмотрел в окно. Тусклый свет отражался от стекла, образуя световые ореолы.

Линь Хуай впервые спокойно осмотрелся. Было красиво, но недостаточно безопасно.

Он исследовал окрестности. Концентрация зараженных здесь была высокой, это место должно было считаться опасной зоной. Но Ли Шу спокойно хозяйничала посреди этой опасной зоны, и здешняя Инфекция, казалось, ее не замечала.

Он направил силу в конечности. У него не было обуви, поэтому он ступал прямо на пол.

На теле Линь Хуая почти не было живого места, даже на ступнях.

Он слышал, что давным-давно была сказка о русалке, которая ради любимого человека обменяла свой голос на ноги. Каждый шаг по земле причинял ей боль, словно она шла по бесчисленным иглам. Интересно, чья боль была сильнее — его или ее?

Эта комната состояла из двух частей. Внутренняя была спальней Линь Хуая, а внешняя напоминала гостиную. Вдоль стены стоял ряд ящиков, неизвестно с чем внутри.

Посередине стоял большой круглый стол, на котором лежала длинная линейка и множество листов бумаги, исчерченных продольными и поперечными линиями.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение