Первое прибытие (Часть 2)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

— — протянула ты, а затем добавила: — Выглядит очень авторитетно, чувствуется, что он очень сильный.

Дядя Перевозчик согласился: — Это же наш господин Главный Судья, конечно, он сильный.

Закончив хвалить господина Даниила, он снова нетерпеливо сказал: — Ладно, хватит болтать, идем быстрее!

— Хорошо, хорошо.

Дойдя до центра Зала Вогнутостей и Выпуклостей, Дядя Перевозчик обернулся и представил: — Это наш Зал Вогнутостей и Выпуклостей. Это центральная система, соединяющая все зоны соревнований. Участники могут получить здесь свои Техники Изначальной Силы, выбрать место назначения и узнать последнюю информацию о Турнире.

Пока он рассказывал, ты осматривалась и вдруг увидела в воздухе остров с кокосовой пальмой и пляжным зонтиком. Ты подумала: «Ух ты! Если бы это было реальное место, как было бы приятно лежать там и греться на солнце!» В воздухе висели самые разные большие объекты, каждый из которых казался тебе очень необычным. Посмотришь сюда — увидишь игровой автомат в форме креста? Посмотришь туда — увидишь тарелку в форме сердца с вилкой и ножом в качестве вывески. Дядя Перевозчик добавил: — Конечно, помимо зон соревнований, здесь есть различные места для отдыха и заведения общественного питания.

Ты слушала и кивала в ответ. Ты увидела несколько Судейских Шаров, которые чинили поврежденные участки пола. Ух ты, эти роботы такие кругленькие, еще и с двумя усиками, выглядят очень мило! Они тоже заметили тебя и радостно воскликнули: — О? Новый участник! Добро пожаловать, добро пожаловать!

Один из Судейских Шаров, которому кто-то загораживал проход, протиснулся и случайно упал на землю, но все равно упорно поднял руку и сказал: — Добро пожаловать на Турнир Вогнутостей и Выпуклостей!

Эта группа роботов-Судейских Шаров была особенно приветлива, они махали тебе руками, а некоторые даже взволнованно подпрыгивали, выражая свое самое искреннее приветствие. Ты вежливо помахала им в ответ: — Здравствуйте.

Дядя Перевозчик все еще шел впереди и рассказывал тебе, но ты уже успела «подружиться» с Судейскими Шарами. Ты присела перед одним из Судейских Шаров, слегка подняла руку и спросила: — Могу я тебя потрогать?

Он ответил: — Конечно, можно!

— А? Еще один новый участник прибыл? Добро пожаловать!

Возможно, они почувствовали, что ты довольно дружелюбна, и были очень рады тебе. Некоторые Судейские Шары тихо переговаривались: — Она выглядит не так, как другие участники.

— Да-да, очень дружелюбная.

— Не такая свирепая, как другие участники.

— Ха-ха-ха. — Ты несколько раз рассмеялась и убрала руку. Эти Судейские Шары действительно очень забавные. Пока ты так думала, голос Дяди Перевозчика достиг твоих ушей.

— Эй! Что ты там делаешь? Быстрее сюда! — По его тону ты почувствовала, что он становится все более нетерпеливым.

Ты беспомощно покачала головой и сказала: — Дядя Робот, не торопитесь, подождите меня! — Ты побежала к нему и, подойдя, сказала: — Я иду за вами.

Дядя Перевозчик указал на тебя пальцем и сказал: — Советую тебе не бегать без дела, чтобы не наткнуться на каких-нибудь неприятных участников и не нажить себе проблем!

— Хорошо, хорошо, я поняла.

— Запомни, в Зале Вогнутостей и Выпуклостей категорически запрещено применять силу! — Он разозлился и крикнул.

Ты опешила, но тут же кивнула.

Дядя Перевозчик добавил: — Строго запрещено портить общественное имущество, за это снимают очки! Особенно нельзя просто так избивать здешних сотрудников!

Он снова начал рассказывать о персонале: — Их обязанности — уведомлять о получении очков Турнира, предупреждать о снятии очков за нарушения, продавать предметы и еду, осматривать и ремонтировать объекты на арене, а также следить за ситуацией на арене.

Как только Дядя Перевозчик закончил говорить, один из Судейских Шаров поднес тебе напиток на подносе и сказал: — Уважаемая гостья, не желаете попробовать наш новейший напиток? Это новинка!

Ты махнула рукой и сказала: — Нет-нет, спасибо, я не хочу пить.

После твоего отказа ты вдруг почувствовала порыв ветра. Дядя Перевозчик указал на небо и сказал: — Видишь робота, летящего сюда? Тот красный, с двумя усиками, это Робот-Правоохранитель.

Ты подняла голову и посмотрела. Рука этого Робота-Правоохранителя, казалось, была оружием, готовым к атаке в любой момент. На его экране светился красный круг, похожий на предупреждение. Дядя Перевозчик сказал: — Он тоже профессиональный боевой робот, его сила очень велика. Он отвечает за поддержание порядка в Зале. Любой, кто нарушит порядок в Зале, будет наказан Роботом-Правоохранителем...

Он не успел договорить, как тот самый Робот-Правоохранитель, который только что пролетел мимо, рухнул прямо перед ним, с электрическими искрами на спине.

Сломался? Сломался?

Дядя Перевозчик тут же потерял дар речи: — Эм...

Робот-Правоохранитель развалился на части...

Вот уж действительно "свирепая боевая мощь".

Дядя Перевозчик смущенно сказал: — Хотя участники часто ломают их просто так...

Ты: — О...

Этот Турнир... очень опасен, даже роботам приходится несладко.

Но раз можно исполнить желание, выиграв чемпионат, то приходится участвовать.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Первое прибытие (Часть 2)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение