Юнь Цзюй, помедлив, повторила поклон Ли Сяньи.
Выпрямившись, она обнаружила, что ее лицо залито слезами.
——————
Три месяца спустя Сыгумэнь был украшен красными лентами и разноцветными фонариками.
Это был день свадьбы Ли Сяньи и Цяо Ваньмянь.
Воспользовавшись всеобщей суматохой, Юнь Цзюй проскользнула в комнату невесты.
Цяо Ваньмянь в традиционном свадебном наряде фэнгуань сяпэй сидела перед зеркалом и наносила макияж. Легкий румянец, чуть тронутые помадой губы, жемчужные серьги — ее красота была несравненна.
Вдруг, словно вспомнив что-то радостное, Цяо Ваньмянь улыбнулась своему отражению, и ее глаза засияли счастьем.
Сердце Юнь Цзюй наполнилось нежностью.
Она тихо подошла к Цяо Ваньмянь, положила руки ей на плечи и весело сказала:
— Сестра Цяо!
— Ой! — Цяо Ваньмянь вздрогнула и, смеясь, замахнулась на нее. — Ты меня напугала!
Юнь Цзюй ловко увернулась.
— Невеста не бьет того, кто дарит подарки, — со смехом сказала она и, словно показывая сокровище, протянула ей шкатулку. — Это свадебный подарок для тебя, сестра Цяо. Посмотри!
Цяо Ваньмянь открыла шкатулку, и ее глаза заблестели.
Внутри лежал веер ручной работы. На белом шелке были вышиты зеленые бамбуковые стебли и строчка из стихотворения.
— «Шлифовать и полировать, как нефрит», — тихо прочитала она и удивленно подняла брови. — А Цзюй, ты считаешь меня благородным мужем?
— Именно так.
— Но… разве это не о мужчинах говорят?
— Я просто думаю, что ты очень мудрая, великодушная и благородная, как истинный цзюньцзы, — серьезно сказала Юнь Цзюй. — К тому же, это всего лишь стихи. Почему бы и нет? Кто сказал, что только мужчины могут быть благородными?
— В твоих словах есть смысл, — Цяо Ваньмянь немного подумала и кивнула, а затем вдруг рассмеялась. Сейчас, когда ее сердце было полно радости, она стала гораздо игривее. — Если так, то ты должна была подарить Сяньи веер со стихами о благородной деве!
— А ты как узнала?! — воскликнула Юнь Цзюй. — На веере, который я ему подарила, вышиты слова «парящий и летящий, с нефритом на поясе». Разве это не про него?
Цяо Ваньмянь задумалась на мгновение и, искренне восхищаясь, кивнула.
— А рисунок? Что там изображено?
— Его портрет, где он стоит спиной. Он висит в переднем зале, ты наверняка видела, — ответила Юнь Цзюй. Не договорив, она вдруг вспомнила что-то и рассмеялась так, что не могла остановиться.
Цяо Ваньмянь, раздираемая любопытством, спросила: «Что случилось?»
Немного успокоившись и вытерев слезы, Юнь Цзюй наконец смогла ответить:
— Я… когда вышивала, я случайно… перепутала его правую и левую руки…
Цяо Ваньмянь замерла, а затем рассмеялась еще сильнее.
Они смеялись очень долго.
Устав, Цяо Ваньмянь откинулась на спинку стула, взяла веер и стала его рассматривать.
Посмотрев на веер, она перевела взгляд на Юнь Цзюй.
— «Благородный муж шлифует и полирует себя, как нефрит», — задумчиво прочитала она и с улыбкой спросила: — А Цзюй, а у тебя есть тот, кем ты восхищаешься?
Сердце Юнь Цзюй екнуло.
Этот вопрос все-таки прозвучал.
Недавно она случайно призналась Ли Сяньи в своих чувствах, а потом, обдумав все, испугалась, что он ее неправильно понял.
И вот теперь Ваньмянь задает ей этот вопрос.
Как ей ответить, чтобы не обидеть Ваньмянь и не показаться безответственной?
— Что, неужели нет? — заметив ее молчание, неуверенно спросила Цяо Ваньмянь. — Или я слишком бестактна? Если…
— Нет, — мягко перебила ее Юнь Цзюй. Помолчав немного, она очень нежно призналась: — Есть.
— Правда? — Цяо Ваньмянь не сразу пришла в себя от неожиданности. — Он… какой он?
Юнь Цзюй, облокотившись на руку, посмотрела на ясное небо за окном. На ее губах появилась едва заметная улыбка.
— Он… он очень добрый. Как сегодняшняя погода — теплый и приятный.
— Но иногда он бывает очень отстраненным, словно никто не может проникнуть в его сердце. Он мастер обмана, настоящий старый лис. Пообещает взять тебя с собой, а потом незаметно исчезнет. Когда он говорит, ложь может показаться правдой, а правда — ложью.
— А потом он снова ушел один. И даже не придумал какую-нибудь небылицу, чтобы меня успокоить, как делал раньше. Он сказал, что «маленькая лодка отныне уплывает, реки и моря хранят остаток жизни» — неплохой конец. Но я с ним не согласна…
Цяо Ваньмянь накрыла ее руку своей.
— А Цзюй, прости, я не думала…
— Все в порядке, — Юнь Цзюй смахнула слезы. — Я знаю, что он вернется, я чувствую это. Не грусти из-за меня.
Цяо Ваньмянь все еще смотрела на нее с беспокойством и сочувствием.
Но Юнь Цзюй спокойно улыбнулась.
— Я не питаю иллюзий. Он не умер. Просто в его жизни больше не будет меня.
— Я понимаю твои чувства, — сказала Цяо Ваньмянь и замолчала на мгновение. — Но не стоит торопиться. У тебя еще будет шанс. Если захочешь его найти, ты его найдешь.
Юнь Цзюй обдумала ее слова и очень медленно кивнула.
— Я поняла.
За окном вдруг раздались звуки музыки.
Юнь Цзюй, словно получив долгожданное освобождение, воскликнула:
— Слышишь? Музыка заиграла. Наверное, настало благоприятное время.
— Да, — щеки Цяо Ваньмянь залились румянцем.
Что должно произойти после благоприятного времени, объяснять не нужно было.
Она поправила платье и уже хотела встать, как вдруг услышала громкий и радостный голос:
— А Мянь!
Ли Сяньи стоял у окна, прижавшись лицом к раме.
Увидев в комнате двух девушек, он смутился.
Юнь Цзюй, не сдержав улыбки, потянула Цяо Ваньмянь за рукав и тихо сказала:
— Иди.
— Но… еще не время для церемонии…
— Что я тебе говорила? Не нужно зацикливаться на формальностях, — Юнь Цзюй сжала ее руку. — Прекрасный момент — вот он, сейчас.
Цяо Ваньмянь, помедлив, кивнула и, собравшись с духом, подняла подол платья.
Несколько шагов она прошла с достоинством, но в ее движениях чувствовалась нетерпение, сильнее, чем если бы она бежала.
Глядя на удаляющуюся грациозную фигуру, Юнь Цзюй сложила ладони и молча пожелала ей счастья.
(Нет комментариев)
|
|
|
|