Глава 20. Первый поцелуй украден!

Честно говоря, когда я увидел эти несколько белоснежных костей ног, моей первой реакцией было: черт возьми, неужели я снова попал в сон о "Речных Заводях", потому что в "Речных Заводях" есть сюжет, где Сунь Эрнян держит "Черную гостиницу" и продает "Пирожки с мясом человека"… Однако, когда я подумал о "Пирожках с мясом человека", меня невольно пробрала дрожь!

— Человеческое мясо, пирожки с мясом, мясные пирожки… Черт возьми!!

Я вдруг почувствовал, будто мой мозг перезагрузился. Окинув взглядом несколько костей ног, в моей голове мгновенно возникла картина.

Вот эта толстая хозяйка гостиницы и ее Худощавый муж посреди ночи, пока "Одинокие постояльцы" спят, берут сверкающий "Нож для отделения мяса от костей", открывают дверь комнаты гостя, а затем изрубают спящего гостя на части… А в конце концов, эти гости, павшие жертвами, становятся вкусной едой на столах следующих постояльцев, включая особенно вкусные мясные пирожки и аппетитное жареное мясо.

При мысли об этом я почувствовал, будто что-то хочет вылезти из моего живота, и меня тут же затошнило.

Я поспешно снова осмотрел эту простую кухню, а затем, почти затаив дыхание, подошел к шкафу и открыл его…

Бульк! Как только шкаф открылся, из него тут же выпало несколько секций костей, с которых уже не было ни следа плоти и крови. Эти кости были белоснежными, и даже при моем хорошем зрении я не мог сразу определить, к какой части человеческого тела они принадлежали.

В этот момент я почти тихо радовался, что приехал сюда не один, потому что в таком случае толстая хозяйка гостиницы наверняка бы меня прикончила. Ведь в комнате, где мы с Ли Цяном спали, была одежда других мужчин. Тогда я, глупый и наивный, думал, что эта одежда принадлежит любовнику этой толстой хозяйки…

— Что делать? Сейчас разбудить Дэн Цзе и Декана Лю? Нас много, а хозяев гостиницы всего двое, наверное, есть шанс!

Но как только я собирался героически и бесстрашно пойти и сказать об этом водителю Ли Цяну и остальным, у меня в голове все затуманилось, и я тут же вспомнил, что за дверью кухни, кажется, ждет "Женщина в белом платье".

Ну что ж, теперь я совсем в отчаянии, хочу плакать, но нет слез. Мало того, что я попал в "Черную гостиницу" и съел "Пирожки с мясом человека", так еще и посреди ночи, встав пописать, нарвался на призрака… И этого призрака я вижу уже в третий раз. Я не знаю, выйду ли я, чтобы она тут же откусила мне голову, или пронзила сердце когтем, потому что я боюсь любой смерти.

Но если не выходить, неужели мне ждать здесь до рассвета? Но тогда еще неизвестно, уйдет ли призрак, а водитель Ли Цян и остальные наверняка уедут. В таком случае, если хозяева гостиницы обнаружат меня на кухне, мне конец.

— О Боже, предки семьи Чжоу, явите чудо скорее! Если я умру, ваш "Курение благовоний" прервется… — Я сложил руки и чуть не упал на колени, но когда увидел неподалеку на полу несколько белоснежных человеческих костей, я невольно втянул шею, подумав, что предки, наверное, знают мои намерения, и вставать на колени, наверное, нет разницы.

Я стиснул зубы и подумал, что лучше выйти. Я вижу этого призрака в третий раз. Если бы она действительно хотела меня убить, она бы уже давно это сделала, зачем ждать до сих пор? Я выйду и буду действовать по обстоятельствам, посмотрим, смогу ли я спасти свою жизнь!

Как только эта мысль появилась, я немного успокоился, а затем осторожно, крадучись, отодвинул стол, блокировавший дверь. После колебания в треть секунды я наконец сначала высунул голову за дверь!

Посмотрев за дверь, я увидел, что там совершенно пусто, никого нет!

— Странно, куда делся призрак? — В моей голове мелькнула мысль, а затем я почувствовал тайное удовлетворение.

— Ты меня ищешь? — Внезапно сзади раздался Тихий Женский Голос!

— Черт возьми!! — Услышав этот голос, я тут же напрягся, и по спине пробежал холод!

Я с трудом обернулся и увидел, что сзади меня стоит, нет, Парит в воздухе "Женщина в белом платье"…

— Ты… ты… привет, ты… ты ела? — запинаясь, спросил я.

"Женщина в белом платье", услышав мои слова, сначала нахмурилась, а затем вдруг покачала головой и сказала: — Я не ела. У тебя есть еда?

Ну что ж, услышав слова "Женщины в белом платье", я чуть не ударился головой об стену. Разве я не дурак? Эта "Женщина в белом платье" — просто призрак. Спрашивать призрака, ела ли она, это все равно что мышь спрашивает кота, который три дня голодал: "Эй, братишка, ты ел? Если нет, съешь меня".

— Не ела? Тогда я пойду принесу тебе что-нибудь поесть… — Меня осенило, и я собирался воспользоваться моментом, чтобы сбежать. Я подумал, что старики в детстве говорили, что у каждого человека есть "Энергия Ян", а у призраков много энергии Инь, поэтому призраки обычно не осмеливаются появляться в людных местах.

Я уже собирался подойти к лестнице и побежать на второй этаж. Там много людей, и я подумал, что даже если все пойдет плохо, я смогу найти несколько "Козлов отпущения" для "Захвата тела", по крайней мере, У Куй — отличная цель.

Но я не ожидал, что не успел я ступить на лестницу, как сзади почувствовал, будто что-то держит меня за руку. Я обернулся и увидел, что "Женщина в белом платье" схватила меня за руку и сказала: — Не иди наверх, спускается "Злой Дух".

— Что? "Злой Дух"? Разве ты не "Злой Дух"? Тетушка, пожалуйста, отпустите меня. Я буду сжигать вам больше бумажных денег на каждый День поминовения усопших, хорошо? — сказал я, почти побелев.

— Хи-хи, кто тебе сказал, что я призрак? — "Женщина в белом платье" вдруг мило улыбнулась. Нельзя сказать, что эта улыбка могла затмить город, но она, по крайней мере, чуть не лишила меня самообладания. Затем она покачала головой и продолжила: — Мне не нужны деньги. Я вижу, ты хороший человек, поэтому и хочу тебя спасти.

— Что это значит?

Не успел я спросить снова, как "Женщина в белом платье", держа меня за руку, потянула назад и спряталась со мной в темноте.

Надо сказать, рука "Женщины в белом платье" была очень холодной, как лед. Я чувствовал, будто держу кусок льда, и в душе у меня было не по себе. Я думал о ее словах, что она не призрак, и гадал, правда ли это…

В этот момент "Женщина в белом платье" вдруг посмотрела на меня и тихо сказала: — У тебя слишком сильная "Энергия Ян", нужно как-то временно ее подавить, иначе он наверняка тебя обнаружит.

— Он? Какой он? — не удержался я, спросил.

"Женщина в белом платье" просто проигнорировала мои слова. Она нахмурилась, а затем вдруг подняла голову и прижалась губами к моим губам!

Не успел я опомниться, как "Женщина в белом платье", кажется, тихонько дунула мне в рот, отчего мои губы и зубы наполнились ароматом…

Столкнувшись с внезапным ‘нападением’ "Женщины в белом платье", я на треть секунды опешил, а затем в моей голове возникла мысль: "Черт возьми, мой "Первый поцелуй" так вот пропал??"

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 20. Первый поцелуй украден!

Настройки


Сообщение