Глава 5. Просачивающийся Кровью Гроб

Я поднял голову и увидел полного мужчину средних лет с покрасневшим лицом, который шел к нам.

— Вы, два вонючих сжигателя трупов, сегодня я, Линь Да, говорю вам прямо: если посмеете утащить гроб, я велю людям отрубить вам руки!

Мужчина средних лет говорил громко и уверенно, Дядя Цюань не изменился в лице, а у меня сердце забилось.

Я подумал, что Суровые Нравы Посёлка Хэдун действительно оправдывают свою репутацию!

— Босс, ты пьян.

В этот момент поспешно подошел еще один мужчина средних лет и оттащил Линь Да в сторону. Я поднял голову и увидел, что этот мужчина был на несколько лет моложе Линь Да, и, похоже, был его братом.

— Эй, я совсем не пил, Второй Брат, я спрашиваю тебя, старик перед смертью передал тебе вещи? — Как только Линь Да заговорил, от него пахнуло алкоголем, так что не пить ему было невозможно.

— Босс, ты правда пьян. Когда папа умирал, ты был рядом. Как он мог передать вещи мне?

— Ты все еще притворяешься, старик столько лет больше всех любил тебя, он наверняка передал вещи тебе…

Линь Да собирался продолжить скандал, но в следующую секунду его быстро оттащили несколько женщин. В конце концов, устраивать сцену перед таким количеством людей было, несомненно, позором для их семьи.

Видя, как Линь Да оттащили, Второй Брат семьи Линь повернулся к нам и извиняющимся тоном сказал: — Два мастера, подождите немного, я сейчас позову Носильщиков Гроба, и они скоро поднимут гроб в вашу машину.

Дядя Цюань слегка кивнул. После того, как Второй Брат семьи Линь ушел искать Носильщиков Гроба, Дядя Цюань подошел к гробу.

Я посмотрел вниз и увидел, что под гробом подложены несколько Деревянных Скамеек, но когда я увидел, что эти Деревянные Скамейки уже погрузились в песок, у меня появилось странное чувство…

Дядя Цюань рядом осторожно положил руку на гроб, но когда я поднял голову, я ясно увидел, что на его лице появилось более серьезное выражение.

— Дядя Цюань, с этим гробом что-то не так? — не удержался я, подняв бровь.

Дядя Цюань ничего не сказал, только взглянул на плачущих неподалеку женщин, а затем, похоже, кивнул.

Через несколько минут Второй Брат семьи Линь привел нескольких человек, специализирующихся на переноске гробов. Несколько Носильщиков Гроба, похоже, уже распределили работу. После того, как три-четыре толстых и длинных Носилки для Гроба были установлены под гробом, по команде семь или восемь Носильщиков Гроба подняли гроб…

— Будьте осторожны, ни в коем случае не ставьте гроб на землю, — с усилием сказал главный Носильщик Гроба.

Я слегка прищурился и заметил, что не только главный Носильщик Гроба, но и несколько более молодых, которые были позади, тоже стиснули зубы. Было очевидно, что вес этого гроба определенно был необычным.

Носильщики Гроба несли гроб впереди, а мы с Дядей Цюанем шли сзади. Согласно обычаю, гроб должен идти впереди и не должен касаться земли.

Позади Дядя Цюань с обычным выражением лица спросил у Второго Брата семьи Линь, который шел рядом: — Старик, должно быть, умер несколько дней назад?

Как только Дядя Цюань сказал это, я тихо взглянул на Второго Брата семьи Линь, который сразу же закивал, и в его глазах появилось удивление. Очевидно, он был очень удивлен, что Дядя Цюань по одному предложению определил время смерти их отца.

— Прошло ** дней. Он все время был дома, Босс не хотел так быстро кремировать, поэтому… — Второй Брат семьи Линь вздохнул.

— Неудивительно, — Дядя Цюань больше ничего не сказал, но его старые глаза явно смотрели на гроб впереди…

Я не знал, как Дядя Цюань определил время смерти старика в гробу, но, глядя на Носильщиков Гроба впереди, я заметил, что их шаги становились все медленнее, а под осенним ветром я видел, что их спины уже были мокрыми от пота.

Небольшой отрезок пути несколько Носильщиков Гроба прошли почти за десять минут. В конце концов, после того, как гроб был поднят в машину, эти крепкие мужчины, выросшие в полях, взяли Красные Конверты, переданные хозяевами, отошли в сторону, чтобы покурить и тихо перешептываться.

— Черт, ношу гробы семь-восемь лет, и это первый раз, когда я несу такой тяжелый гроб.

— И не говори, кто знает, сколько там золота и серебра. Бедный старик Линь, при жизни никому не нужный, а после смерти его чуть не ограбили… — Слова нескольких Носильщиков Гроба донеслись до моих ушей, и мое сердце сразу наполнилось странным чувством.

При жизни никому не нужен, а после смерти куча почтительных сыновей и внуков? И я только что видел этого Линь Да, похоже, ему было все равно, умер его отец или нет, он, кажется, гораздо больше беспокоился о тех "вещах", о которых говорил.

И что еще больше меня заинтриговало, что же это за "вещи", о которых говорил Линь Да? Неужели они могли почти рассорить двух братьев?

К тому же, я только что заметил, что взгляд Дяди Цюаня был каким-то странным. Неужели и с этим гробом что-то не так?

Пока я тихо удивлялся, родственники умершего уже подъехали на нескольких машинах, чтобы следовать за Катафалком. В этот момент Дядя Цюань жестом велел мне скорее садиться в машину.

Я поспешно кивнул и быстро забрался в Катафалк. Этот Катафалк был переделан из небольшого микроавтобуса, с двумя рядами по четыре сиденья впереди, а задняя часть была переоборудована в специальное пространство для гроба.

Катафалк тронулся, а родственники умершего сами поехали на своих машинах вслед за нами в крематорий, чтобы забрать прах. С появлением в пустой машине темного гроба атмосфера в машине стала какой-то тихой…

Через некоторое время Ли Цян, который вел машину, внезапно заговорил.

— Дядя Цюань, машина еле едет.

Ли Цян либо молчал, либо говорил такое, что сразу заставляло меня опешить. А следующее, что сказал Ли Цян, и вовсе заставило меня похолодеть!

Я услышал, как Ли Цян сказал: — Этот гроб, кажется, становится все тяжелее и тяжелее. Боюсь, мы не доедем до крематория.

Слова Ли Цяна прозвучали спокойно, но на старом лице Дяди Цюаня мгновенно появилось серьезное выражение, а у меня сердце екнуло, и голова опустела!

Что за шутки? Гроб может становиться тяжелее? Хотя этот Катафалк был переделан из микроавтобуса, он определенно мог выдержать тонну!

И пока я чувствовал холод в душе, внезапно из гроба позади меня раздался Стук…

— Дядя Цюань, там… там звук! — Я почти подскочил вперед. Этот внезапный звук сразу же заставил меня почувствовать себя нехорошо.

— Чего орешь? В гробу забиты Деревянные Гвозди, успокойся! — Дядя Цюань недовольно взглянул на меня, а затем прямо с пассажирского сиденья придвинулся ко мне.

Увидев привычное хмурое лицо Дяди Цюаня, я немного успокоился, но когда я снова посмотрел на гроб, у меня тут же перехватило дыхание!

Я увидел, что по бокам гроба позади меня медленно Просачивается Кровь…

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 5. Просачивающийся Кровью Гроб

Настройки


Сообщение