Глава 2. Новая встреча (Часть 2)

Но Чэн Сяовэй никак не могла понять: она точно была родной дочерью Юй Чжэньжуна и его жены, так почему же результаты теста показали обратное? Позже она наконец кое-что осознала: раз Лоу Цзюэин смогла раздобыть в больнице фальшивое свидетельство о смерти, то подменить образцы ДНК для неё тоже не составило бы труда.

Но зачем Лоу Цзюэин так упорно стремилась попасть в семью Юй, используя такие крайние и ужасные методы? Ради чего? Ради денег? Однако Чэн Сяовэй всегда чувствовала, что цели Лоу Цзюэин были не так просты. Но в чём именно они заключались, Чэн Сяовэй до сих пор не понимала.

— Юй Цзюэин? Ты действительно изменилась. Раньше ты выглядела такой простушкой, неудивительно, что я тебя не узнала. — Даже встретив её снова, одетую в роскошные наряды, Чэн Сяовэй не считала её чем-то выше себя. В глазах Чэн Сяовэй эта женщина была всего лишь обманщицей.

Лицо Юй Цзюэин потемнело, но она быстро вернула себе прежнюю улыбку, сияющую и великолепную:

— Верно, годы в семье Юй действительно преобразили меня до неузнаваемости.

Чэн Сяовэй тоже одарила её лучезарной улыбкой и медленно произнесла:

— О, неужели? Папа Лоу и мама Лоу на небесах, должно быть, очень рады, что их дочь не только обрела счастье, но и взяла фамилию Юй.

Лицо Юй Цзюэин слегка изменилось. Она поняла, что Чэн Сяовэй насмехается над тем, что она забыла своих предков. Однако она не показала гнева, сохраняя улыбку:

— Поэтому есть счастье, которому другие могут только завидовать. Полагаю, твои последние годы были не слишком удачными?

Юй Цзюэин смерила Чэн Сяовэй взглядом с головы до ног. Обычное платье, вероятно, какая-нибудь дешёвка с лотка. Это зрелище неожиданно вызвало у неё чувство превосходства, и в её глазах мелькнуло презрение.

— Я? У меня всё отлично, спасибо за заботу. Кстати, ты слышала вчерашние новости? Говорили, что вор украл мобильный телефон, а когда его поймали, он нагло утверждал, что это его вещь. Скажи, как такие люди могут воровать чужое и при этом оставаться такими спокойными? Поистине, не уровень обычного человека. — Чэн Сяовэй рассказывала это как обычную историю, но отчётливо видела, как в глазах собеседницы промелькнуло что-то странное, хотя выражение лица осталось таким же безмятежным.

Юй Цзюэин, конечно, поняла, что Чэн Сяовэй использует новости, чтобы высмеять её. Хотя ей хотелось влепить той пощёчину, она сдержалась и, сохраняя невозмутимость, сказала, что у неё дела, и воспользовалась этим как предлогом уйти. Сделав всего несколько шагов, она вдруг наступила на что-то, подвернула ногу и чуть не упала. С трудом удержав равновесие, она наступила на подол своей длинной юбки и пошатнулась. К счастью, рядом оказалось дерево, за которое она успела ухватиться, иначе бы точно растянулась на земле.

— Осторожнее надо ходить. На таких высоких каблуках легко упасть, особенно тем, чьё положение… сомнительно, — увидев, как та чуть не упала, Чэн Сяовэй почувствовала некоторое удовлетворение, считая это заслуженным наказанием, поэтому её слова прозвучали довольно откровенно.

Юй Цзюэин обернулась, холодно улыбнулась ей, больше ничего не сказала, попрощалась и поспешно ушла.

Чэн Сяовэй смотрела ей вслед и вдруг вспомнила, что уже встречала её где-то недавно. Но когда это было? Она задумалась на мгновение, но так и не смогла вспомнить, поэтому просто пожала плечами.

— Малыш, это твоих рук дело? — Чэн Сяовэй посмотрела на Чэн Юйяна, который сидел на корточках и играл с камушками.

— Я же тебе помогаю, мама, — малыш поднял лицо с невинной улыбкой.

Чэн Сяовэй посмотрела на него и рассмеялась. Этот ребёнок был таким проказником, но то, что Юй Цзюэин опозорилась, доставило ей удовольствие.

Но однажды она вернётся в семью Юй!

Дверь открылась, и Чэн Сяовэй вошла внутрь. Мужчина, сидевший на диване, всегда вызывал у неё необъяснимое чувство давления. На самом деле, этот мужчина, несмотря на исходящую от него властность, относился к ней довольно хорошо. И хотя она испытывала к нему симпатию, это чувство благоговейного страха не исчезало все эти годы.

— Ты пришла. В тот день всё обошлось? — Мужчина на диване, в расстёгнутой рубашке, закинув ногу на ногу, лениво смотрел на неё.

Его звали Мо Ихун. Чэн Сяовэй всегда знала, что он связан с преступным миром. Сейчас его рубашка была распахнута на груди, он смотрел на неё глубоким взглядом, и от него исходила дикая мужская харизма. Нельзя отрицать, Чэн Сяовэй была неравнодушна к нему. В его улыбке всегда было что-то дьявольское, притягивающее женщин.

— Я в порядке, старший брат Мо, не волнуйся, — Чэн Сяовэй слабо улыбнулась. — Фотографии готовы, осталось только обработать в фотошопе.

Уголки губ Мо Ихуна изогнулись в обворожительной улыбке:

— Твои навыки работы с компьютером несравненны, в этом я уверен. Но всё же береги себя, не переутомляйся. Я не хочу, чтобы такая замечательная женщина, как ты, изнуряла себя.

Чэн Сяовэй слегка улыбнулась, подумав про себя: «Раз я такая замечательная, зачем ты подсунул мне того жирдяя? Не боялся, что меня съедят?»

— Я также абсолютно уверен в твоей сообразительности и ловкости. Эти мужчины тебе не ровня, — сказал Мо Ихун, словно прочитав её мысли.

Чэн Сяовэй слегка покраснела и прокашлялась:

— Должна поблагодарить старшего брата Мо за то, что заранее разобрался с женщиной, которую должен был прислать Фан Фэн. Ну а директор Чэнь выпил моё снотворное и, естественно, был в моей власти.

И правда, она обладательница чёрного пояса восьмого дана, её навыки — не пустой звук. Если бы тот толстый директор не был одурманен лекарством, она бы одним ударом превратила его в отбивную. Прикоснуться к ней? И не мечтай! Внезапно она вспомнила мужчину, с которым у неё случился неожиданный поцелуй, и её щёки слегка загорелись.

— Ты потрудилась. Как-нибудь я приглашу тебя на ужин. Может, сходим в тот ресторан, где мы были вместе в первый раз? Как тебе? — улыбнулся Мо Ихун.

— В первый раз? — Чэн Сяовэй напрягла память, вращая глазами, но в итоге сдалась. — Я забыла. Что это за место?

— Ресторан Сянъюнь.

— О, хорошо. Тогда я пойду, — Чэн Сяовэй слабо улыбнулась, попрощалась и ушла.

Мужчина лет сорока с лишним, стоявший рядом с Мо Ихуном, проводил её взглядом и, обернувшись к боссу, недоуменно пробормотал:

— Почему госпожа Чэн, кажется, ничего не помнит? То место ведь так много для вас значит, даже я не забыл. Как она могла не помнить? Словно у неё амнезия… Разве такое возможно?

Его звали Ли Чжифэй, все звали его Дядя Ли. Он пробыл рядом с Мо Ихуном десять лет и считался его доверенным лицом, прекрасно осведомлённым о его делах.

Глаза Мо Ихуна слегка потемнели. Он ничего не ответил.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение