Глава 6

Соседки по комнате почти все собрались, но лиц еще не знали, поэтому различали друг друга по койкам.

Больше всего ей понравилась Чэнь Цзя с койки номер два, наверное, потому, что ее сетчатые чулки, расшитые драгоценными камнями, на закинутой ноге выглядели очень модно.

Сюй Чжи нравились такие модные городские красавицы, совершенно не похожие на нее.

Например, такие, как Цзи Чуань и Бай Моли.

Едва она села, как Цзоу Юй с койки номер три раздала им вяленую говядину, которую привезла из дома, и застенчиво сказала: — Это моя мама сама делала, чище, чем в магазинах. Попробуйте.

Сюй Чжи откусила, и аромат говядины остался во рту. Ей показалось, что она видит перед собой коров, неспешно пасущихся на лугу.

В следующую секунду Цзоу Юй сказала: — Моя мама специально зарезала корову, использовала лучший кусок мяса.

Жующая челюсть неловко замерла. Сюй Чжи утешила себя тем, что корова не умерла зря, и снова принялась усердно жевать. Вкус говядины стал еще ароматнее.

Заодно она открыла упаковку с кисло-острой лапшой, и ее запах тут же распространился по комнате. Кто-то вдруг заговорил: — Кто ест в общежитии?

Сюй Чжи повернула голову: — Я.

Она, через одну койку, встретилась взглядом с Бай Моли с койки номер четыре и, подняв палочки, искренне порекомендовала ей: — Я впервые ем кисло-острую лапшу, так вкусно!

Она чувствовала себя такой счастливой, что готова была растаять.

Но тут же в комнате все замолчали, стало очень тихо, слышались только шорохи.

Вечером Сюй Чжи получила уведомление о добавлении нового контакта.

От Цзи Чуаня.

Сюй Чжи успешно добавила его, думая, что он что-то хочет, но со стороны Цзи Чуаня было тихо.

Прошло два-три дня между бездельем в общежитии и прогулками по университету. Наконец, началась военная подготовка. Сюй Чжи вставала рано, отвечала за то, чтобы разбудить остальных к семи утра и пойти завтракать.

За эти три дня ее отношения со всеми значительно улучшились. Возможно, другие наконец поняли, что Сюй Чжи не притворяется наивной в житейских делах, а просто настолько не интересуется другими, что кажется немного наивной.

Сюй Чжи выглядела глуповатой, но на самом деле заботилась только о своем маленьком мире.

Иногда соседки по комнате, говоря что-то, обнаруживали, что Сюй Чжи, которая должна была бы с энтузиазмом поддержать разговор, отсутствует, и понимали, что она снова одна ушла гулять. В начале учебного года все активно искали себе компаньонов, а Сюй Чжи уже успела прочитать две книги в библиотеке.

Но она не была холодной. Большую часть времени она с улыбкой и ямочками на щеках слушала, как говорят другие, и отвечала. Ее опущенные глаза щенка, после того как они поняли ее характер, легко позволяли понять, что Сюй Чжи совершенно безобидна.

Она была как ватное одеяло, наполненное солнцем, мягкое и сильное.

Если они не находили лучшего компаньона для еды, другие соседки по комнате предпочитали идти с Сюй Чжи.

В день военной подготовки Сюй Чжи выглядела бодрой. По дороге на завтрак с соседками по комнате они встретили группу Цзи Чуаня, тоже целую комнату. Столовая была ближе к их общежитию, и они шли по дороге, похожей на раскрывающиеся ножницы, которая в итоге сливалась с главной дорогой.

После того как они переоделись в военную форму, выданную всем, их индивидуальность значительно поубавилась.

Сюй Чжи шла впереди, думая о сегодняшнем завтраке.

Более мягкие кончики его черных волос в стрижке «волчий хвост» показались перед ней. Сюй Чжи слегка остановилась, уступая дорогу.

Цзи Чуань прошел мимо. Сосед по комнате спросил, что он хочет на завтрак, он медленно зевнул и сказал: «Что угодно».

Они прошли мимо друг друга, словно незнакомцы.

Военная подготовка длилась пятнадцать дней. За это время Омеги брали бесчисленное количество отгулов. Сюй Чжи, которая присутствовала на всех занятиях, без сомнения, получила звание лучшего представителя. Это не давало баллов за активность, но она получила значок от инструктора. Она прикрепила его к груди, сфотографировалась и отправила брату и папе.

Сюй Чжи спокойно приняла красный конверт. Хотя в повседневной жизни Сюй Чжи привыкла пользоваться наличными, приехав в Цзинчуань, она обнаружила, что здесь люди очень редко используют наличные. В университете был студенческий билет, а за его пределами — мобильные платежи.

Однажды днем, когда у нее было свободное время, Сюй Чжи отправилась в банк недалеко от университета и осторожно внесла наличные, которые дал брат, на свой счет. Там было немало денег, помимо карманных денег и денег на жизнь, которые давал Сюй Цзюньшэн за эти годы, там были еще и стипендии.

Глядя на цифры, Сюй Чжи ничего не чувствовала. Только когда деньги были у нее в руках, Сюй Чжи могла по-настоящему ощутить силу денег.

На следующий день был выходной. Сюй Чжи рано встала и поискала адрес брачного агентства для Омег. Все совершеннолетние жители ABО должны были отправиться туда, чтобы загрузить информацию о своих феромонах.

Сюй Чжи должна была загрузить информацию о своих феромонах сразу после дифференциации, но оборудование в больнице на острове было слишком старым, поэтому ей пришлось заниматься этим здесь.

Как раз закончилась военная подготовка, и у них было два-три дня короткого отдыха. Сюй Чжи сразу же решила разобраться с этим делом.

Цзинчуань был большим городом, с более чем десятью линиями метро, каждая из которых ослепляла. Ее карта показывала, что нужно ехать по шестой линии, затем пересесть на восьмую, а затем сесть на автобус 500-го маршрута.

Глядя на это, она чувствовала себя растерянной. Это был первый раз в жизни, когда Сюй Чжи ехала на метро. Она ничего не понимала, но, закинув рюкзак, решительно и с энтузиазмом спустилась на эскалаторе на станцию метро.

Как круто! В одно мгновение она почувствовала, что тоже становится модной городской красавицей.

Наивная деревенская девушка Сяо Чжи была полна восторга.

Цзи Чуань, который действительно случайно встретил Сюй Чжи у входа в университет, не поздоровался, но просто следовал за ней всю дорогу: ?

Отделенный от Сюй Чжи целым потоком солнечного света, он медленно поднял ногу и ступил на эскалатор.

Когда он скрестил руки, его пальцы нащупали брелок в виде маленькой панды, висящий на рюкзаке на плече. Он толкнул его пальцем, панда покачнулась и снова упала ему на ладонь. Он осторожно сжал игрушку.

Запах жасмина на игрушке давно исчез без следа, теперь она была полностью пропитана запахом феромонов Цзи Чуаня.

Он поднял взгляд и небрежно огляделся, словно случайно. Он заметил, что Сюй Чжи уже спустилась с эскалатора, но стоит перед станцией метро в противоположном направлении.

Цзи Чуань спустился с эскалатора и направился прямо к ней, но остановился на расстоянии двух шагов.

Вскоре Сюй Чжи повернулась и увидела его, немного удивившись. Она подошла ближе, как золотистый ретривер, увидевший человека, совершенно беззащитно войдя в пространство рядом с ним: — Цзи Чуань?

Она была взволнована и очень рада встрече с ним.

Только когда Сюй Чжи сама назвала его по имени, Цзи Чуань повернул голову, словно только что ее увидел.

Но на его лице не было удивления.

Поскольку она встретила немного знакомого человека в незнакомом месте, Сюй Чжи подошла еще ближе: — Ты куда-то идешь?

В ее беззащитном вопросе сквозило желание пойти вместе. Она слегка расширила глаза. Эти немного опущенные глаза щенка, которые естественно выражали невинность, в одно мгновение излучали чистую доброту. Даже бродячая собака на улице была бы более настороженной, чем Сюй Чжи.

Особенно когда перед ней стоял Альфа, который еще не прошел процедуру метки и отчаянно искал свою Омегу.

Даже если его тело не было слишком массивным, он, стоя перед Сюй Чжи, ясно демонстрировал разницу в телосложении между Альфой и Омегой.

Однако Цзи Чуань лишь едва заметно тыкал указательным пальцем в брелок в виде маленькой панды, висящий на рюкзаке, с равнодушным выражением лица, словно только что заметил Сюй Чжи рядом с собой.

— Брачное агентство для Омег, — просто назвав пункт назначения, Цзи Чуань снова повернулся к метро.

На самом деле его взгляд был прикован к отражению перед метро. Это отражение, похожее на рябь на воде, но при этом четкое, ясно показывало выражение лица Сюй Чжи.

Сюй Чжи рядом с ним, услышав его ответ, без удивления показала выражение "к счастью, спасена", совершенно не обращая внимания на его холодность и немногословность.

Словно игнорируя все незнакомые события, произошедшие с ними за эти полмесяца.

Сюй Чжи сделала шаг вперед, издалека услышав грохот приближающегося поезда метро, а вместе с ним и достаточно прохладный ветер, который приподнял край юбки у ее коленей, немного обнажив кожу выше колен.

Цзи Чуань быстро отвел взгляд. Его резкое движение привлекло внимание Сюй Чжи.

Сюй Чжи подумала, что Цзи Чуань так сильно реагирует на ее приближение. Ее нога, сделавшая шаг вперед, замерла в воздухе. Она быстро и ловко отдернула ее и спросила: — Я могу пойти с тобой?

— Я имею в виду, я пойду за тобой, но не буду подходить слишком близко, обещаю!

— Здесь слишком сложные линии, я в первый раз в метро и совсем не понимаю, — Сюй Чжи совершенно не беспокоилась о том, что другие подумают о ней из-за этих слов. Она смотрела на Цзи Чуаня с полным ожиданием.

Словно подтверждая свои слова, она отошла на шаг назад, сложила руки в молитвенном жесте, глядя на него снизу вверх глазами щенка. Она была похожа не на золотистого ретривера, а на самоеда без всякой злобы, совершенно не подозревая, как красив ее виляющий белый хвост.

Цзи Чуань на мгновение захотелось рассмеяться. Пока Сюй Чжи не заметила, он тихо повернулся, чтобы взглянуть на нее. Его взгляд был невесомым, а голос таким тихим, что его почти заглушил ветер. Он сказал: — Сюда.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение