Когда в городок въехала роскошная карета высотой в три метра, запряжённая двумя рогатыми лошадьми в железной броне, она привлекла всеобщее внимание.
Знатоки также заметили, что вся карета была покрыта магическими рунами, что позволяло ей преодолевать тысячи ли в день, при этом пассажиры не чувствовали ни малейшей тряски.
Ещё более удивительным было то, что такую магическую карету вёл всего один кучер, и взгляды всех, обращённые на Рода, были полны благоговения.
Род уверенно подъехал к гостинице, и когда он спрыгнул с козел, изнутри уже вышел кто-то, чтобы поприветствовать их.
— Добрый день, господин!
Вы желаете остановиться у нас?
— спросил рыжеволосый юноша. Стоя перед роскошной каретой и сильным кучером, он не выказывал ни малейшей робости, на его лице сияла приветливая, но не льстивая улыбка.
Род оглядел его и поднял глаза, глядя на другого человека, выходящего из гостиницы.
Этот человек был уже за пятьдесят, с растрёпанными рыжими волосами, пивным животом, и когда он улыбался, черты его лица скрывались.
— Род!
— Старина Джек шёл, и всё его тело тряслось от жира. Увидев друга, которого не видел много лет, он улыбнулся так, что глаза совсем исчезли.
Увидев это, юноша Джексон понял, что приехавший — старый знакомый его отца, отошёл в сторону и наконец не смог удержаться от разглядывания кареты.
Карета была завешена слоями тюлевых занавесок, и разглядеть, что внутри, было невозможно, но в этот момент маленькая головка выглянула из-за занавески, увидела, что Джексон смотрит на неё, испугалась и поспешно спряталась обратно.
Аврора с улыбкой посмотрела на испуганную Долорес. Покинув Бекардский замок, они лишились защиты.
В будущем им придётся сталкиваться с бесчисленными трудностями в одиночку.
Маленькая Долорес, как её доверенное лицо, больше не может быть такой робкой.
Аврора лениво размышляла, когда вдруг услышала, как Род, с лёгкой улыбкой в голосе, с кем-то разговаривает.
— Джек, мой старый друг, давно не виделись...
Старина Джек, услышав слова Рода, медленно распахнул глаза.
Прохожие, наблюдавшие за происходящим, впервые ясно увидели глаза Джека и с удивлением обнаружили, что у этого старого толстяка глаза оказались довольно большими, их даже можно было назвать красивыми.
Голос и руки Джека дрожали: — Ты хочешь сказать, в карете... это... это мисс?
Род кивнул, взял подставку для ног и тихо сказал: — Мисс, мы пообедаем здесь.
Тогда прохожие увидели, как открылась дверца роскошной кареты, и оттуда вышла милая девушка с каштановыми вьющимися волосами и веснушками на лице. Все про себя подумали, что барышни из знатных семей действительно красивы.
Однако эта «благородная барышня», сойдя с кареты, встала рядом с подставкой для ног, протянула руку, готовясь помочь спуститься другому человеку.
Сначала показалась нежная и гладкая рука, сапфировое кольцо на пальце которой сияло на солнце, подчёркивая белизну кожи.
Затем показался подол платья со сложным узором — синего, в тон сапфировому кольцу, украшенного белым кружевом, которое подчёркивало стройную фигуру девушки, делая её изящной и привлекательной. Женщины уже прикидывали, как сшить такое же.
А затем показалось её лицо.
Густые чёрные волосы были высоко уложены, в них красовалась пышная белая роза, прядь волос у щеки завивалась идеальным локоном, высокий нос, алые губы и большие светло-голубые глаза создавали потрясающую красоту.
Никто не видел столь выдающейся внешности. Присутствующих было немало, но ни один человек не издал ни звука.
Долорес, поддерживая Аврору, вошла в «Гостиницу Старины Джека». Как только её фигура полностью скрылась, раздался гул, и толпа разразилась бурным обсуждением.
«Старина Джек определённо не простой человек», — подумала Аврора.
Потому что Род, усевшись, вдруг впервые за долгое время пошутил.
— Джек, ты очень хорошо воспитал своего внука.
Джек усмехнулся: — Да что ты... Подожди, откуда у меня внук?
Род взглядом указал на Джексона.
— Чушь!
Это мой родной сын!
— взревел Джек.
— Крепок ты ещё, старина, — поддразнил Род.
Аврора с интересом наблюдала за этой сценой. Такого Рода она никогда не видела в Бекарде.
Очевидно, возвращение на родину и встреча со старым другом позволили Роду, чьи нервы были напряжены восемнадцать лет, наконец расслабиться.
Изящное и красивое лицо Авроры расплылось в паре, поднимающемся от горячего чая.
Всю дорогу Род был крайне осторожен, ведь многие не хотели, чтобы Аврора вернулась в Поместье Белой Розы.
Но здесь Род смог отбросить всякую настороженность.
Почему так? Есть ли в Старине Джеке что-то особенное?
Сомнения Авроры тут же развеялись.
— Джек Риц, капитан Первой личной гвардии графа Истона Кэмпбелла, приветствует мисс Аврору Кэмпбелл!
— Старина Джек выпрямился, ударил кулаком правой руки в грудь и сказал, высоко подняв голову и расправив плечи.
Аврора немного удивилась.
Истон было именно именем её отца, а тот, кто мог быть капитаном его Первой личной гвардии, определённо был самым доверенным лицом среди его приближённых.
Неудивительно, что у Рода было такое отношение.
Зная, что перед ней бывший подчинённый её отца, Аврора полностью расслабилась.
Старина Джек посмотрел на Аврору, его глаза увлажнились, а лицо покраснело: — Мисс, границу провинции Кэмпбелл Джек обязательно удержит для вас!
(Нет комментариев)
|
|
|
|