Аврора подбросила прозрачное магическое ядро в руке, поймала его и наконец внимательно рассмотрела, зажав между пальцами.
Это магическое ядро было немногим больше напёрстка, но ощущалось тяжёлым, а бурлящая внутри энергия была очень обильной.
Аврора извлекла из него немного энергии и обнаружила, что оно оказывает очень хорошее успокаивающее действие на ментальную силу.
Магический зверь, обладающий таким магическим ядром, определённо не мог принадлежать к тёмной стихии, а значит, не мог наложить ментальное проклятие на Бай Хоуиня.
В свете магической лампы прозрачное магическое ядро переливалось всеми цветами радуги, как большой бриллиант, и было невероятно красивым.
Аврора открыла Системный магазин, выполнила поиск по ключевому слову «магическое ядро», и первым в списке появилось «Полное руководство по использованию магических ядер» по цене 1 000 000 магических монет. Аврора в шоке пересчитала нули после единицы.
Вот это да, книга за миллион! Даже Аврора не решилась сразу её купить.
Один магический кристалл среднего качества, утилизированный в магазине, система оценивает всего в 10 магических монет. Миллион — это 100 тысяч магических кристаллов среднего качества или 10 тысяч высшего.
Аврора ещё не дошла до такого расточительства.
Ей оставалось только добавить «Полное руководство по использованию магических ядер» в корзину.
Она продолжила просматривать список, и только после того, как в корзине оказалось несколько десятков товаров, Аврора наконец нашла то, что искала.
«Руководство по идентификации магических ядер», цена 1000 магических монет. Это было в пределах возможностей Авроры, и она без колебаний оформила заказ.
Аврора просидела всю ночь, читая эту книгу. Она действительно нашла, какому магическому зверю принадлежит прозрачное магическое ядро, но описание было очень кратким.
Только когда Аврора перелистнула на последнюю страницу, она увидела там такую фразу: «Эта книга является сокращённой версией раздела по идентификации магических ядер из «Полного руководства по использованию магических ядер». Для получения более подробной информации, пожалуйста, приобретите «Полное руководство по использованию магических ядер»».
Название книги было сделано гиперссылкой, при нажатии на которую можно было сразу оформить заказ.
Аврора: ?
Моя тысяча магических монет!
Неудивительно, что она стоила так дёшево. Даже план книги был подробнее, чем то, что написано в этой.
Аврора глубоко вздохнула, скрепя сердце, утилизировала большое количество магических кристаллов и наконец набрала миллион.
Когда она нажала на гиперссылку в конце книги, появилось окно с «Связанными рекомендациями»: «Полное руководство по магии Лейси» (включает «Полное руководство по магическим навыкам», «Полное руководство по магическим массивам», «Полное руководство по разведению магических зверей», «Полное руководство по использованию магических ядер»...).
Сердце Авроры бешено забилось при виде этого, но когда она увидела цену, то успокоилась.
10 миллионов магических монет.
Аврора по отдельности нажала на книги из списка Полного руководства по магии и обнаружила, что покупать комплектом действительно намного выгоднее, чем по отдельности, но... у ребёнка нет денег.
Сокровищ в десятке комнат в доме не хватило бы Авроре на такое расточительство, к тому же магические кристаллы и магические ядра сами по себе были ценными, и Аврора не знала, есть ли у неё дома 100 тысяч магических кристаллов высшего качества.
Ладно, пока буду пользоваться руководством по идентификации.
Аврора со слезами на глазах продолжила читать книгу, мысленно включив заработок магических монет в свой план.
Долорес снова постучала в дверь комнаты, но Аврора всё ещё не отвечала.
Она несколько раз повернулась на месте, теребя край юбки, стиснула зубы и резко распахнула дверь.
Одеяло было отброшено в сторону, Аврора спала крепким сном, её длинные волосы были растрёпаны.
Долорес успокоилась. С мисс ничего не случилось, она просто проспала.
Она тихонько на цыпочках укрыла Аврору одеялом и собиралась спуститься вниз, чтобы сказать Мэри, что мисс позавтракает позже.
Придя на кухню, Мэри как раз руководила новыми служанками, отправляя завтрак в столовую. Увидев Долорес, она поспешно спросила: — Что с мисс? Обычно она уже давно спускалась в это время.
Долорес сказала: — Наверное, она устала прошлой ночью. Давайте подогреем завтрак. Я видела, что мисс крепко спит, и не стала её будить.
Мэри вздохнула: — Ей действительно нужно больше спать.
Подумав об этом, она снова разозлилась: — Это наверняка из-за тех парней, которые вчера шумели. Не знаю, зачем мисс их оставила.
Долорес никогда не сомневалась в решениях Авроры, поэтому не стала поддакивать Мэри.
Она взяла свежеиспечённый хлеб и пошла в столовую.
Кэтрин увидела её и с улыбкой поприветствовала: — Долорес лично принесла хлеб?
После нескольких дней общения игроки знали, что Долорес — личная служанка Авроры и обычно обслуживает только её.
— Вы действительно рано встали, — Долорес поставила хлеб и оглядела шумную и оживлённую столовую.
— Есть и те, кто встал ещё раньше. Ещё до рассвета пошли к Еве за виноградом, — Кэтрин громко рассмеялась. — В итоге Ева каждому ткнула пальцем в лоб и отругала.
Тут даже Долорес не удержалась и прикрыла рот, смеясь.
— Я вышел из игры только на рассвете, поспал всего четыре часа, а сегодня проснулся и чувствую себя прекрасно, совсем не хочу спать, — сказал один игрок, жуя хлеб, и болтал с другом рядом.
— Правда! Я тоже заметил, что после игры всю ночь моё состояние улучшилось, и у меня был запор больше недели, а вчера всё наладилось!
Кэтрин нарочно закашлялась, взглядом указывая на тех двух игроков.
Долорес же здесь. Говорить такое при NPC — вы что, хотите получить системное предупреждение?
Двое игроков поспешно замолчали.
Долорес тоже посчитала, что обсуждать запор во время завтрака не очень уместно. Она собрала несколько тарелок, попрощалась с Кэтрин и вернулась на кухню.
Когда фигура старшей служанки Евы появилась в дверях столовой, все игроки отложили еду и гурьбой бросились к выходу.
Ева не испугалась. Столкнувшись с напирающими игроками, она громко крикнула: — Стройтесь в очередь!
Игроки, словно тигры, спускающиеся с горы, тут же остановились, сложили руки перед собой и послушно выстроились в длинную очередь.
Ева кивнула, выражая полное удовлетворение: — Следуйте за мной.
Сэмюэл посмотрел на маленькую тележку, полную винограда, и почесал свои блестящие светлые волосы: — Я думал, продавать виноград проще всего, а его ещё нужно везти в городок. Сколько же времени это займёт?
Сэмюэл немного расстроился: — Лучше бы я пошёл делать вино с Биллом.
Он с завистью посмотрел на остальных игроков, занятых в поместье. Мэри ведь лично учила их делать вино и сушить изюм.
Бай Хоуинь некоторое время смотрел на почти чёрный от спелости виноград на тележке, затем ухмыльнулся: — У меня есть идея.
Сэмюэл потёр руки: — У меня каждый раз мурашки по коже, когда ты так улыбаешься. Что за плохую идею ты снова придумал?
Бай Хоуинь похлопал Сэмюэла по руке: — Какая разница, что за идея, главное, чтобы задание выполнилось.
Сэмюэл подумал, что он прав, и безропотно начал толкать маленькую тележку, но Бай Хоуинь снова похлопал его по руке: — Не из поместья, а внутрь.
— А?
Бай Хоуинь улыбнулся: — Мы продадим виноград игрокам.
Сэмюэл опешил, а когда понял, его зелёные глаза широко распахнулись и засияли, глядя на Бай Хоуиня: — Сяо Бай, у тебя действительно острый ум!
— Но ведь сорта винограда для вина и изюма отличаются от тех, что едят? Я видел, как Ева распределяла виноград, там было несколько сортов...
Бай Хоуинь безразлично ответил: — В худшем случае вино получится не таким вкусным, но сделать можно.
— Ладно, мы не будем продавать Биллу и Уильямсу, только другим. Тебе так легче?
Сэмюэл подумал немного и улыбнулся, показав ослепительно белые зубы: — Намного легче.
Тем временем Белл и остальные игроки, продававшие виноград, толкали маленькие тележки и прибыли в Розовый Посёлок.
Они договорились встретиться здесь снова в три часа дня, а затем разошлись, каждый найдя место для торговли.
Белл выбрала место у маленькой речки. По её наблюдениям, на нескольких улицах поблизости было больше всего детей.
И действительно, не успела она разложить виноград гроздь за гроздью, как уже появились дети, пускающие слюни и смотрящие в её сторону.
— Мама, я хочу виноград, — сказала маленькая девочка.
Молодая женщина подошла к тележке и, увидев тёмно-фиолетовый, спелый виноград, немного удивилась: — Откуда у вас этот виноград?
Белл сорвала две ягоды и протянула женщине, заодно указав в сторону поместья: — Из Поместья Белой Розы. Графиня приказала продать виноград. Попробуйте, он очень вкусный.
— Это приказ графини? — спросила женщина, узнав цену, и вздохнула. — Графиня, наверное, узнала, что в городке нашествие насекомых, и велела вам продавать фрукты по низкой цене. Графиня действительно добрый человек.
Белл ещё не оправилась от слов о «низкой цене», как уловила главное в словах женщины: — Нашествие насекомых?
Женщина очистила виноград и накормила ребёнка ароматными, сочными ягодами: — Сентябрь и октябрь — это время урожая, но в этом году, неизвестно почему, вдруг появилось огромное количество насекомых, которые полностью уничтожили ещё не соббранный урожай на полях.
— Мэр городка ничего не предпринял? — Белл была очень удивлена. Она прекрасно понимала, насколько серьёзно нашествие насекомых во время осеннего урожая. Это повлияет на запасы продовольствия на весь следующий год.
— Убиваешь одну партию, появляется другая. В резиденции мэра всю ночь думают, что делать.
— К счастью, пострадали только восточные сады и небольшое количество пшеницы, ситуация ещё под контролем, — видя, как ребёнок с удовольствием ест виноград, женщина купила ещё одну корзину. — Просто в этом году фруктов не будет, дети давно их хотели.
Белл ловко положила виноград в бамбуковую корзину женщины и щедро округлила цену в меньшую сторону: — Я буду торговать здесь сегодня до половины третьего. Пожалуйста, расскажите об этом своим соседям.
— Твой виноград вкусный и дешёвый, ты продашь всё ещё до полудня, — женщина с улыбкой взяла ребёнка за руку. — Мне нужно скорее вернуться и рассказать им, боюсь, если придут поздно, ты уже уйдёшь.
И действительно, ещё до окончания утра Белл продала всю тележку винограда.
Она написала в личку другим игрокам, пришедшим в Розовый Посёлок, и обнаружила, что у всех примерно такая же ситуация.
Собравшись пораньше, все выглядели обеспокоенными.
— Нашествие насекомых? — Аврора сделала глоток чёрного чая, задумчиво.
Игроки дружно кивнули.
Они продавали виноград в разных частях городка, но все услышали одну и ту же новость. Похоже, нашествие насекомых длится уже не первый день.
Нашествие насекомых во время осеннего урожая — такое серьёзное дело, а мэр Андрей даже не сообщил ей.
Аврора крутила ручку чайной ложки, размешивая ароматный чёрный чай, и чувствовала некоторое недовольство.
Андрей думал, что справится сам, или не хотел, чтобы графиня Кэмпбелл вмешивалась в дела Розового Посёлка?
Строительная бригада Уилла постоянно работала в поместье, но никто из них не проронил ни слова об этом.
Аврора отпустила чайную ложку, и она со звоном ударилась о стенку чашки.
Она всё так же нежно улыбалась, одобрительно глядя на игроков: — Вы отлично справились. Что касается нашествия насекомых, мне нужно узнать больше.
— «[Задание фракции] — Нашествие насекомых в Розовом Посёлке.
<Мисс Аврора только что узнала, что Розовый Посёлок уже полмесяца страдает от нашествия насекомых. Что же произошло?>
Задание: Выяснить подробности нашествия насекомых в Розовом Посёлке.
Награда: 1/2/3 монеты вклада.
Примечание: Задание можно выполнить только один раз. Конкретная награда зависит от очерёдности получения информации и её ценности.
(Нет комментариев)
|
|
|
|