Глава 12. Вы слишком официальны

— Даже если госпожа Чи будет спать по ночам, чтобы сохранить красоту, вряд ли это поможет, — мужчина бесцеремонно разглядывал Чи Сивань, не скрывая насмешки в глазах.

— Я знаю нескольких первоклассных специалистов по косметологии за границей. Может, познакомить вас с ними, госпожа Чи?

По одному этому взгляду Чи Сивань поняла, зачем Ляо Шэньян позвал её сюда.

Она опустила глаза, в них мелькнула насмешка.

— О моих делах не стоит беспокоиться, дядя. Вместо того, чтобы так переживать из-за моего лица, лучше бы вы последовали примеру господина Ляо и занялись своей фигурой. В вашем возрасте быть беременным — как-то неловко, не находите?

Ляо Шэньян прикрыл бокалом улыбку, игравшую на его губах.

Он выглядел очень забавно, пытаясь сдержать смех.

Чи Сивань отвела взгляд и, пройдя мимо двух мужчин, преграждавших ей путь, вошла в кабинку.

Не успела она дойти до Ляо Шэньяна, как её остановил другой мужчина.

— Госпожа Чи, вы такая острая на язык. Позвольте мне выпить с вами.

Мужчина, пошатываясь, положил руку ей на плечо. От него разило алкоголем и перегаром.

Видя, что Чи Сивань не реагирует, он ухмыльнулся.

— Госпожа Чи, если вы не выпьете, значит, не уважаете меня!

Улыбка мужчины становилась все более похотливой, а взгляд — все более развязным.

Чи Сивань посмотрела на Ляо Шэньяна, заметила улыбку на его губах и, подняв руку, взяла бокал.

В следующую секунду она саркастически улыбнулась и выплеснула вино мужчине в лицо.

Ни капли не пролила мимо!

— Твое уважение? Сколько оно стоит?

Чи Сивань знала этого мужчину.

Молодой предприниматель, довольно известный в городе.

Вот только он был бабником и игроком, ни на что не годным.

Выпендривался за счет денег своих родителей.

По сути, все присутствующие здесь были мажорами!

Чи Сивань сразу поняла его намерения.

Облитый вином мужчина пришел в ярость!

— Стерва!

Чи Сивань подняла глаза и влепила ему пощечину.

— Тебе еще не достаточно стыдно? Господин Чжан, вы думали, что, приставая к чужой жене на глазах у всех, сможете удовлетворить свою жажду завоеваний?

Не дожидаясь ответа, Чи Сивань резко ударила его коленом в пах.

— Кажется, вы ошиблись с выбором объекта, господин Чжан!

Мужчина, только что пыжившийся как петух, мгновенно схватился за промежность и упал на пол.

Чи Сивань обвела холодным взглядом присутствующих.

Она поставила бокал на стол и схватила бутылку красного вина.

Её ледяной взгляд остановился на женщине рядом с Ляо Шэньяном.

— Вино моего мужа вкусное?

Женщина под взглядом Чи Сивань почувствовала себя неловко.

Но она не хотела так просто отказываться от сидевшего рядом мужчины.

Она тут же прижалась к плечу Ляо Шэньяна.

— Господин Ляо, ваша жена такая злая, мне так страшно. Я всего лишь выпила с вами пару бокалов, почему она такая ревнивая?

Глядя на эту притворщицу, Чи Сивань подошла к Ляо Шэньяну и схватила его за галстук.

— Господин Ляо, как бы вы ни были голодны, не стоит связываться с такими сомнительными личностями. Я же вас предупреждала.

Чи Сивань притянула его к себе за галстук.

Ляо Шэньян, на удивление, не сопротивлялся и послушно посмотрел на неё.

Игривое выражение в его глазах почему-то разозлило её.

Чи Сивань отвела взгляд от мужчины и, видя, как та женщина все еще цепляется за Ляо Шэньяна, усмехнулась:

— Красотка, это дерево уже занято.

С этими словами Чи Сивань отпустила галстук и заботливо поправила его.

В её прищуренных глазах читалось что-то непонятное.

Взгляд Ляо Шэньяна потемнел.

Но Чи Сивань не дала ему возможности заговорить.

— Если тебе так хочется найти простофилю, выбирай любого из присутствующих. Не стоит вешаться на одно дерево.

Её голос был спокойным, но действия — безжалостными.

Она вылила всю бутылку вина на голову красавицы.

Изысканное облегающее платье мгновенно стало мокрым и липким.

Взгляд Чи Сивань был ужасающим.

Женщина даже не попыталась сопротивляться — её воля была сломлена в зародыше.

— Если ты повесишься на этом дереве, на чем повешусь я?

Женщина дрожала, не смея поднять головы.

Ляо Шэньян поднялся.

— Моя жена немного невоспитанная, прошу прощения, что испортила вам всем настроение. Сегодня я угощаю. Продолжайте веселиться.

Не дожидаясь ответа, Ляо Шэньян схватил Чи Сивань за руку и вывел её из кабинки.

Как только они завернули за угол, Ляо Шэньян прижал Чи Сивань к стене.

— Госпожа Ляо, всего несколько дней не виделись, а ваш характер стал еще хуже.

С этими словами его рука скользнула под её платье.

Чи Сивань перехватила его запястье. Насмешливый блеск в её глазах заставил Ляо Шэньяна усмехнуться.

— Госпожа Ляо, вы слишком официальны.

Чи Сивань парировала:

— Официальна я или нет — это вам лучше знать, господин Ляо.

— И еще одно небольшое напоминание: не забудьте оплатить мой сегодняшний спектакль, — Чи Сивань положила руку ему на грудь, в её глазах мелькнула насмешка.

— Господин Ляо, будьте приличны.

Бросив эти слова, Чи Сивань развернулась и пошла прочь, но Ляо Шэньян не собирался её отпускать.

Он подхватил её на плечо.

Чи Сивань вздрогнула. Не успела она опомниться, как Ляо Шэньян распахнул дверь соседней кабинки и втолкнул её внутрь.

— Давай поговорим, госпожа Ляо.

В тот момент, когда дверь закрылась, на лице мужчины снова появилась беззаботная улыбка.

И где же тот пьяный взгляд?

Чи Сивань не понимала, что он задумал, и с опаской посмотрела на Ляо Шэньяна.

— Нам с вами, кажется, не о чем говорить, господин Ляо.

Ляо Шэньян усмехнулся и лениво откинулся на диван.

— Чи Сивань, зачем ты ко мне приблизилась? Какова твоя цель?

Чи Сивань опешила.

— Ляо Шэньян, ты слишком высокого мнения о себе. Если бы меня не вынудили обстоятельства, кто бы стал приближаться к такому ничтожеству?

Эти слова были жестокими, но мужчина не рассердился, а рассмеялся.

— Чи Сивань, ты еще не знаешь? Несколько дней назад Чи Чжэнго возил твою бабушку на обследование в больницу. Два месяца назад у неё началась почечная недостаточность.

— Что ты сказал?!

Чи Сивань резко встала, её лицо помрачнело.

— Я говорю, что, насколько я тебя знаю, ты вряд ли стала бы так стараться ради умирающей старухи… Кхм-кхм!

Не успел Ляо Шэньян договорить, как Чи Сивань, словно дикая кошка, бросилась к нему.

Штопор для вина уперся в его сонную артерию.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 12. Вы слишком официальны

Настройки


Сообщение