Глава 10. Мы с вами не знакомы

Чи Сивань была сбита с толку словами этого мужчины.

К счастью, она соображала быстро.

Словно испуганный птенчик, она прижалась к его груди.

— Я слишком долго пробыла в больнице, захотелось подышать свежим воздухом, вот и вышла тебя подождать.

Услышав их разговор, Чи Чжэнго изменился в лице.

Возможно, в нем внезапно проснулась совесть, и он участливо спросил:

— Ваньвань, ты лежала в больнице? Что случилось, серьезно?

При звуке имени «Ваньвань» у Чи Сивань все перевернулось внутри.

— Господин Чи, мы с вами не знакомы. Не называйте меня так фамильярно, это отвратительно.

В этот момент Чи Сивань остро заметила странный взгляд, которым Чи Юээр смотрела на Ляо Шэньяна.

Она незаметно крепче обняла мужчину за руку.

Лицо Чи Юээр тут же изменилось, как и ожидалось.

— Сестра вышла замуж и теперь не считается с родными? Папа же все делает ради твоего блага, как ты можешь так с ним разговаривать?

Но одних слов ей было мало.

Чи Юээр бросила на Чи Сивань злобный взгляд.

Почему этой уродине достался такой красивый мужчина?!

Эти репортеришки из желтой прессы — просто бездари!

Ляо Шэньян так возмутительно красив, как они могли этого не заметить?!

Она сверлила взглядом Чи Сивань, видя, как та держит под руку мужчину, который должен был стать её женихом, и скрежетала зубами.

— Сестра, вы с зятем даже свадьбу не сыграли. Когда планируете следующую попытку? Вы ведь даже не зарегистрированы, так что вас и настоящими супругами не назовешь, верно?

Чи Сивань посмотрела на стоявшую перед ней женщину и все яснее понимала, что значит «из собачьей пасти слоновой кости не жди»!

— Чи Юээр, ты слишком много на себя берешь. Твоя мать об этом знает?

Чи Сивань не собиралась больше тратить время на эту странную семейку.

У неё были дела поважнее.

Найдя какой-то предлог, она села в машину Ляо Шэньяна.

Едва они уехали, как Чи Юээр начала истерику.

— Мама! Почему ты мне не сказала, что этот мужчина — Ляо Шэньян?! Как эта уродина Чи Сивань может быть его достойна?!

Е Цихуа посмотрела на дочь с выражением «досадно, что железо не стало сталью».

— Юээр, ну и что с того, что он красивый? Он же просто кусок дерьма, его репутация ниже плинтуса. Разве можно прожить, полагаясь только на красивое личико? Разве с кем-то из семьи Ляо легко ужиться? Почему ты этого не понимаешь?

Чи Чжэнго тут же подхватил:

— Юээр, мама и папа желают тебе только добра. Ляо Шэньян — никчемный человек, он тебя недостоин.

Тем временем в «Майбахе».

Ляо Шэньян с интересом разглядывал Чи Сивань, его взгляд, полный игривости, скользил по ней с головы до ног.

— Не знал, что у семьи госпожи Ляо такие методы.

Чи Сивань надоели его насмешки.

— То, что происходит в моей семье, не имеет никакого отношения к господину Ляо, не так ли? К тому же, разве ваше положение намного лучше моего?

Ляо Шэньян не знал, кто его настоящая мать.

Он вырос в приюте, а в десять лет его забрали в семью Ляо.

Хотя он получил такое же образование, как и другие дети Ляо, он целыми днями только ел, пил и развлекался, не стремился к большему, окруженный щебечущими пташками, и предавался удовольствиям, забыв обо всем.

Родной отец и смотреть на него не хотел.

Какое право такой человек имел смотреть на неё свысока?

— Госпоже Ляо не стоит говорить с такими колкостями и намеками. У меня есть предложение: я помогу вам разобраться с семьей Чи, как насчет этого?

Чи Сивань бросила на него косой взгляд.

— Мои дела не требуют вмешательства господина Ляо. Лучше позаботьтесь о себе. Остановите у обочины!

Они снова расстались на ножах.

Линь Чжо, сидевший впереди, видел мрачное лицо своего босса.

Поколебавшись, он сказал: — Господин, о госпоже почти ничего не удалось узнать. Кроме той информации, что у нас уже была, никаких других зацепок нет.

Ляо Шэньян посмотрел на удаляющуюся фигуру за окном машины, тихо усмехнулся и отвел взгляд.

— Не можете найти — продолжайте искать. Чи Сивань — личность, которую определенно стоит копнуть глубже!

Сначала Ляо Шэньян не был уверен, но вспомнив, как эта женщина вела себя в больнице — спокойно, словно жизнь и смерть для неё ничего не значили, — он все больше убеждался, что Чи Сивань не так проста.

К тому же, у него было предчувствие.

За согласием Чи Сивань выйти за него замуж определенно скрывалась какая-то тайна.

Вспоминая её упрямый вид только что, Ляо Шэньян находил это забавным.

Тем временем Чи Сивань уже набрала номер.

— Где то, что я просила?

Человек на том конце провода был в полном замешательстве.

— Босс Чи, ребята сделали все возможное. Все архивы Ляо Шэньяна до его ухода из приюта были зашифрованы. Система семьи Ляо также стерла все следы Ляо Шэньяна. Восстановить…

— Я не хочу этого слышать, — прямо прервала его Чи Сивань.

— Акции Корпорации Ляо мы не получили, упустили инициативу. Участок земли Z450 в Восточном и Западном районах должен быть нашим. Отправь мне на телефон все связанные с этим материалы. Как закончим это дело, соберемся все вместе.

Чи Сивань, петляя, свернула на узкую улочку.

Убедившись, что за ней нет хвоста, она в несколько прыжков взобралась на стену, перемахнула через ограду и оказалась на другой улице.

На обочине стоял крутой тюнингованный «Дукати» из матового карбона.

Чи Сивань надела шлем и вскоре исчезла в конце улицы.

Больше часа спустя Чи Сивань появилась на кладбище, расположенном на склоне холма в пригороде.

В руке она держала бутылку итальянского белого вина, которое вылила на надгробие.

— Мама, давно я тебя не навещала. Это вино ты раньше часто пила. Я только что попробовала — вкус не изменился.

Она села, скрестив ноги, перед надгробием.

Глядя на улыбающееся лицо женщины на фотографии, она почувствовала горечь.

— Не волнуйся, я обязательно выясню правду о том, что случилось тогда, и добьюсь справедливости для тебя. Семья Ляо ли, этот старый ублюдок Чи Чжэнго ли — даже если придется пробить дыру в небесах, я не позволю, чтобы твоя смерть была напрасной.

Сцена десятилетней давности стояла у неё перед глазами.

Глаза Чи Сивань покраснели. Она с силой зажмурилась, заставила себя улыбнуться и легонько похлопала по надгробию.

— В ближайшее время я не смогу тебя навещать. Береги себя и присматривай за бабушкой.

Как только Чи Сивань поднялась, она вдруг заметила, что земля у основания надгробия будто бы была чем-то разрыта.

Она несколько раз перепроверила и нашла смотрителя кладбища.

— Госпожа Чи, может, это просто мыши нору вырыли? В какие времена мы живем? Не могут же это быть расхитители гробниц? К тому же, здесь хранится только прах, кто станет его выкапывать? Да и наше кладбище очень строго охраняется.

Чи Сивань схватила смотрителя за воротник и прижала его к надгробию.

— Правда? Тогда тебе придется лично объясниться с моей матерью. Мне вот интересно, какая мышь может вырыть нору размером с голову!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 10. Мы с вами не знакомы

Настройки


Сообщение