Глава 20: Бо Цевей! Ты… ты… ты!

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

— …

Что это за логика? Не говоря уже о том, что другие обычные компании не ограничивают дресс-код, но это же агентство! Фабрика звёзд, не так ли? Чёрт возьми! Каждый день кутаться, как в кочан капусты? Как будто мы капусту выращиваем?

Все переглянулись, а затем разом посмотрели на Ян Чичи, одетую в самую вызывающую одежду, с мольбой во взгляде.

Ян Чичи приподняла свои изящные брови, лениво откинувшись на спинку стула, правую ногу небрежно закинув на левую. Её белоснежные длинные ноги и без того были очаровательны, а теперь, в телесных чулках, выглядели ещё соблазнительнее. Бо Цевей же чувствовал, как злость в его сердце закипает.

— Господин Бо, что это значит? Это же агентство, вы в курсе? — Ян Чичи с ехидной усмешкой приподняла свои сексуальные красные губы, её белоснежные пальцы переплелись, когда она недовольно посмотрела на него.

Бо Цевей прищурил свои длинные глаза и безразличным, но ещё более язвительным тоном ответил: — Это агентство, а не публичный дом. Хорошо ли это, когда все одеваются, как будто работают в увеселительном заведении?

— …

— …Чёрт!

Вся компания знала, что у Ян Чичи ядовитый язык и коварный ум, но никто не ожидал, что новый Бо Цевей тоже не промах, и даже имеет тенденцию к тому, чтобы ученик превзошёл учителя.

Ян Чичи, стиснув зубы, уставилась на него и резко встала. К её досаде, несмотря на то, что она надела ещё более высокие, 12-сантиметровые каблуки, ей всё равно приходилось задирать голову, чтобы посмотреть на него. Это чувство было очень неприятным.

— Что, директор Ян, вы считаете, что я неправ? Мы, как руководители, должны подавать пример. Директор Ян, начните с себя и соблюдайте это правило. Что, не согласны? Или директор Ян считает, что только так можно успешно работать?

— Ты! — Ян Чичи крепко стиснула зубы и холодно посмотрела на ошарашенно наблюдавших за битвой ассистенток и секретарей. Все испугались, разом встали и, ссылаясь на боль в животе и необходимость в туалете, сбежали.

В конференц-зале остались только Ян Чичи и Бо Цевей.

Ян Чичи обошла большой длинный стол и подошла к Бо Цевею: — Господин Бо, вы намеренно нападаете на меня?

— Да, — Бо Цевей так просто и откровенно признался, что это совершенно неожиданно для Ян Чичи.

Бо Цевей слегка изогнул уголки губ, его взгляд скользнул по её сексуальной ключице, а затем ниже. Лицо Ян Чичи покраснело, она прикрыла грудь рукой и отступила на шаг: — Господин Бо, уберите свои бесстыжие глаза.

— Директор Ян, вы каждый день так одеваетесь не для того ли, чтобы на вас смотрели мужчины? — Бо Цевей обычно молчалив, но когда он начинал говорить, то не щадил никого. — И к тому же, вы так одеты и стоите передо мной, куда же мне деть свои глаза?

— Ты! — Ян Чичи думала, что её собственная наглость была достаточной, но теперь появился ещё один такой же. Он выглядел интеллигентным, но его рот был абсолютно бесстыжим, и он говорил без тени смущения и одышки.

Видя, что Ян Чичи сильно рассердилась, Бо Цевей любезно похлопал её по плечу. Его ладонь ощутила особую мягкость её округлого плеча, и он даже немного не хотел отпускать… Убрав руку, Бо Цевей слегка улыбнулся. И правда, когда такой обычно холодный красавец улыбается, это подобно весеннему ветерку в марте, вызывая трепет в сердце.

К сожалению, Ян Чичи сейчас скрежетала зубами и не обратила на это внимания.

— Хорошо, директор Ян, если вам нечего сказать, то мне нужно идти обсуждать контракт. Извините, я должен уйти. — Бо Цевей изогнул губы и повернулся, чтобы уйти. Ян Чичи, горячась, бросила вызов, не сдерживая слов: — Хм! Бо Цевей, не зазнавайтесь! Вы лучше послушайте меня, придёт день, когда я, Ян Чичи, сяду вам на голову!

Бо Цевей, дойдя до двери, остановился, уголки его губ изогнулись в широкой улыбке. Он элегантно произнёс многозначительную фразу: — Ян Чичи, будьте осторожны, чтобы эти слова не стали пророчеством, и тогда вы будете плакать.

— Я вовсе не… — Ян Чичи только хотела возразить, как вдруг поняла глубокий смысл слов Бо Цевея. Её личико мгновенно покраснело, обдавая её волнами жара, и от злости заболел живот: — Бо Цевей! Ты похотливый тип!

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 20: Бо Цевей! Ты… ты… ты!

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение