Глава 3: Кто из них более бесстыдный?

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Э-э... Разве это не было поддразниванием Бо Цевея?

Все ахнули. Все, кто давно работал в компании, знали, насколько Ян Чичи несговорчива, но никто не ожидал, что она будет настолько дерзкой, чтобы открыто провоцировать Бо Цевея, нового руководителя, который только что приступил к своим обязанностям и начал проводить радикальные реформы? В момент страха все, однако, сохраняли толику любопытства, желая увидеть, как Бо Цевей справится с этой занозой, Ян Чичи.

Красивое лицо Бо Цевея медленно омрачилось. Его брови, словно мечи, сошлись на переносице. Их взгляды скрестились в воздухе, словно в схватке. Ян Чичи протянула свою изящную руку и обвила ею его шею. Ее милое личико приблизилось, а алые губы открывались и закрывались прямо перед его глазами.

Ее голос был негромким, но достаточно четким, чтобы все в конференц-зале услышали каждое слово, потому что говорила она крайне дерзко: — Жаль, Бо Цевей, но я не из тех, кто клюет на таких смазливых мальчиков, как ты. Ты ведь переспал с нашим председателем, чтобы сюда попасть, верно?

Пф-ф! Ян Чжичжун, который до этого с интересом наблюдал за происходящим, выплюнул только что выпитый чай. Черт, эта девчонка Ян Чичи и правда осмелилась такое сказать. Что значит «переспал с председателем»? Черт возьми, кто не знает, что председатель — это он? Он натурал! Абсолютный!

Лицо Бо Цевея потемнело еще сильнее. Его глубокие, красивые, но при этом загадочные глаза-«персиковые цветы» резко сузились. Ян Чжичжун с первого взгляда понял, что Бо Цевей взбешен. Он только собирался выступить миротворцем, но Бо Цевей вдруг протянул свою длинную руку, подхватил провоцирующую его женщину, словно мешок с рисом, и закинул ее себе на плечо, вниз головой.

— Ты... Эй, эй, опусти меня! — Ян Чичи и подумать не могла, что Бо Цевей окажется бесстыднее ее самой, что он осмелится открыто схватить ее на глазах у всех. Но... но это ведь даже не объятие? Это же просто висеть вниз головой! Черт! Мерзавец!

Ян Чичи одной рукой колотила его крепкое, словно стена, плечо, а другой отчаянно подтягивала свою кожаную мини-юбку, которая норовила сползти, в бешенстве громко кричала на плече Бо Цевея: — Опусти меня! Ты с ума сошел?

— Заткнись, — Бо Цевей хмыкнул и, неся ее на плече под ошеломленными взглядами присутствующих, широкими шагами вышел из кабинета.

— Ты! Ты негодяй! А-а-а! Кто-нибудь, вызовите полицию!

— Кто вызовет полицию, тот собирает вещи и уходит!

— Черт! Слушать тебя или меня?

— Глупости, я президент, твой непосредственный начальник, что хорошего в словах какого-то директора?

— Ты...

Бо Цевей легко отбился от ее нападок и, неся ее, подошел к ее кабинету. Подняв длинную ногу, он с размаху распахнул дверь ее кабинета. Затем с глухим стуком Бо Цевей опустил женщину, которая на его плече бушевала, словно маленькая пантера, мгновенно прижав ее к ее широкому офисному столу. Тут же его высокая, статная фигура нависла над ней. Одной рукой он схватил ее сопротивляющиеся запястья, другой сжал ее подбородок: — Хочешь знать, с кем я переспал, чтобы сюда попасть и блокировать твой путь к повышению?

Раз уж он смог сюда прийти, такой закулисный босс, как Бо Цевей, естественно, давно уже тщательно изучил всю подноготную и привычки каждого сотрудника компании. И среди них больше всего его интересовала Ян Чичи.

Ян Чичи подняла ногу, чтобы пнуть его, но он легко пресек ее попытку отступить и зажал ее ноги между своими. Эта поза заставила сердце биться чаще даже у нее, непривычной к подобной близости. Она быстро взяла себя в руки: — Мне плевать, с кем ты переспал, я тебе говорю, если ты поумнеешь, то...

— Ян Чичи, — Бо Цевей прервал ее. Его темные глаза крепко впились в ее миндалевидные глаза. Внезапно в нем проснулся игривый настрой. Он произнес слово за словом ей на ухо: — Ты можешь не интересоваться, с кем я переспал, но, думаю, тебе будет интересно узнать, кто будет следующим, кого я захочу, мм?

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 3: Кто из них более бесстыдный?

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение