Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Машина ускорялась всё быстрее и быстрее, и она срезала путь. Если бы не то, что за эти годы она раскрутила немало популярных звёзд и постоянно приходилось объезжать дороги, чтобы избежать папарацци, откуда бы ей знать эти маленькие переулки, о которых не знают обычные люди?
Мчась напролом, Ян Чичи действительно добралась до компании за пятнадцать минут. Бо Цевей и Ян Чжичжун ждали у входа в компанию. На невероятно красивом лице Бо Цевея не было никаких эмоций, лишь изредка он нетерпеливо поглядывал на наручные часы.
Ян Чичи подъехала к ним, нажала на клаксон и только потом вышла из машины. — Как едем? На моей машине или на вашей?
Бо Цевей встретился с ней взглядом. Он смотрел на неё, одетую лишь в простую хлопковую футболку и джинсовые шорты. Под её длинными, белоснежными ногами были простые кеды. На её маленьком личике, что редкость, не было ни грамма косметики, оно было нежным и естественным. Но этого было достаточно, чтобы затронуть струны его сердца.
Эта женщина в таком виде выглядела лучше.
Бо Цевей слегка улыбнулся, обнажив ровные белые зубы. — Едем на машине директора Яна. Только вот водителя внезапно прихватило живот.
— И что?
Ян Чичи нахмурилась.
— Ты будешь вести, как водитель.
Бо Цевей бросил эти слова, его губы всё ещё были приподняты в улыбке, и он повернулся, направляясь к своему "Кайену". Ян Чичи не сразу поняла, а потом, взбесившись, подумала: "Этот негодяй!"
Сев в машину, Бо Цевей закрыл глаза на заднем сиденье, отдыхая. Ян Чжичжун сидел на пассажирском сиденье и, оценив свою племянницу с ног до головы, цокнул языком: — Это твой наряд для деловой встречи?
Ян Чичи похлопала по сумке с вещами, которые принесла из своей машины. — Послушайте, директор Ян, то, что я ещё не накрасилась, не означает, что вы можете относиться ко мне с таким презрением и пренебрежением. И ваш костюм не делает вас намного благороднее или величественнее.
Ян Чжичжун бросил на неё взгляд, но его лицо само собой приблизилось к зеркалу заднего вида. Он даже приподнялся, чтобы получше рассмотреть себя, и тут же нахмурился: — Неправильно! По-моему, я выгляжу очень хорошо. Что тут не так?
Сделав паузу, он, не теряя надежды, повернулся к Бо Цевею, который отдыхал с закрытыми глазами: — Генеральный директор Бо, я что, плохо одет?
Бо Цевей неторопливо открыл глаза, слегка приподнял бровь и скупо произнёс: — Неплохо.
— Вкус у вас, конечно, так себе, — возразила Ян Чичи, ведя машину и ловко повернув руль, услышав оценку Бо Цевея.
Ян Чжичжун, казалось, больше доверял оценке Бо Цевея. Получив утвердительный ответ, он тут же гордо расправил плечи и, улыбаясь, посмотрел на Ян Чичи: — Чичи, если у тебя такой хороший вкус, почему же все твои свидания вслепую заканчиваются неудачей? Знай, я тебе представлял известных молодых талантов, а ты их всех отвергаешь, и ещё говоришь о вкусе?
Ян Чичи презрительно закатила глаза, совершенно не заметив, что мужчина на заднем сиденье уже открыл глаза. Его острые глаза неторопливо уставились ей в затылок. Она небрежно сказала: — Это лишь доказывает, что мой вкус слишком высок, а твои так называемые "молодые таланты" слишком посредственны. Я их не одобряю.
— Ты всё ещё не одобряешь? Ты уже в таком возрасте. Неужели ты всё ещё мечтаешь об "оппа, саранхэ, сымида, момода"? Я тебе говорю, ищи скорее, иначе, когда твоё лицо покроется пятнами, ты... — Бо Цевей, который всё это время молча наблюдал и слушал, внезапно прервал Ян Чжичжуна и с интересом спросил: — Директор Ян, какой мужчина вам нравится?
Эх... Её сердце ёкнуло. Ян Чичи не ответила, но её мозг автоматически начал обдумывать его вопрос. В её голове мелькнул чей-то силуэт. Стоило ей отвлечься, как машина резко и неуправляемо понеслась в другую сторону.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|