Глава 2. Подарок женщины в плаще (Часть 2)

Затем они увидели, как существо в плаще неторопливо сняло свой плащ, обнажив наряд, от которого стыла кровь.

Короткие шорты, короткий топ, открывающий живот, кожаные сапоги.

Невероятно легкий наряд.

В это время года, когда температура держится в районе семи-восьми градусов, открытые конечности этой смелой женщины были настолько бледными, что почти отражали свет.

Высокая фигура, изящные изгибы — даже одного взгляда на ее спину было достаточно, чтобы наблюдавшие сзади определили ее пол.

К сожалению, сейчас было не лучшее время, чтобы пускать слюни.

Сняв плащ, все обнаружили, что на ее тонкой пояснице крест-накрест висят два изогнутых клинка длиной около сорока-пятидесяти сантиметров.

Затем они увидели, как женщина очень аккуратно сложила снятый плащ, а затем осторожно положила его на крышу брошенной машины справа. Перед этим она очень дотошно сдула пыль, скопившуюся на крыше, словно клала туда какое-то редкое сокровище.

Самое нелепое было то, что чудовище э третьего уровня, которое для них было почти равносильно падению метеорита, в этот момент просто тихо наблюдало за этой странной женщиной, совершенно не собираясь атаковать.

Несколько наблюдателей: Это просто абсурд!

Тщательно закончив все дела, женщина наконец нашла время, чтобы поднять голову и взглянуть на монстра перед собой, вытянув руки назад и схватившись за рукояти клинков.

Вытаскивая клинки, она оттолкнулась носками ног и бросилась прямо на монстра!

— На монстра!

— Бросилась?

Несколько наблюдателей дружно ахнули, холодный воздух наполнил их дыхательные пути и легкие, мгновенно отрезвляя.

Чудовище э тоже было не медленным. Как только женщина двинулась, оно тут же приняло боевую стойку и без остатка вступило в бой с человеком перед ним.

Через десять с лишним минут чудовище э с грохотом рухнуло на землю.

Женщина спрыгнула с трупа чудовища э, подошла к месту, где оставила плащ, протянула руку, достала кусок ткани и тщательно вытерла свои двойные клинки.

Вставив чистые клинки обратно в ножны и снова надев плащ, женщина обернулась и окинула взглядом место, где прятались пятеро человек.

Несколько человек, скрывавшихся и наблюдавших, смотрели, как эта плотно закутанная женщина медленно идет к ним, и их сердца бешено колотились.

Это было ничуть не менее тревожно, чем когда их преследовало чудовище э.

Одно чудовище э третьего уровня уже заставило их бежать без оглядки, а существо, способное в одиночку убить чудовище э третьего уровня, хотя и выглядело как человек, явно было намного страшнее чудовища э.

Женщина в плаще медленно подошла и остановилась примерно в пяти метрах от места, где они прятались, не приближаясь дальше.

— Выходите.

Она говорила по-человечески.

Вероятно, это действительно был человек.

Однако несколько человек, пребывавших в недоумении и тревоге, не ответили и не двинулись с места.

Эта женщина в плаще, появившаяся неизвестно откуда, убивала монстров быстро и решительно, а ее наряд был на пределе человеческой экстравагантности. Как ни посмотри, она не походила на обычного человека, и их осторожность была оправдана.

— У меня нет злых намерений.

Это была вторая фраза женщины в плаще.

В отличие от ее резких и безжалостных боевых навыков, голос женщины был совершенно противоположным — нежным и дружелюбным.

Словно оранжевое теплое солнце, висящее над миром белого снега, или теплый желтоватый фонарь, качающийся на пронизывающем ледяном ветру, он заставлял людей, долго бредущих по снежной пустыне, невольно желать приблизиться.

Даже если цена была подобна полету мотылька на огонь, они были готовы заплатить ее.

— Услуга за услугу, я надеюсь, вы сможете мне помочь.

Лица женщины видно не было, но один только ее нежный голос не вызывал желания отказать.

Тем более что у нее были веские основания.

— Говорите, если я смогу помочь, я сделаю все возможное.

Заговорил мужчина со шрамом, который уже показался.

Этот мужчина, выглядевший свирепым, на самом деле имел добрые глаза.

Женщина в плаще спасла ему жизнь, это была великая милость. Пока она не передумала и не захотела его убить, какую еще услугу он не мог оказать?

Женщина достала из-под плаща подарочную коробку длиной тридцать сантиметров и шириной всего три сантиметра. С такими размерами в коробке определенно находился какой-то тонкий и длинный предмет.

— Вы из той безопасной зоны на севере, верно?

Увидев, что у женщины нет враждебных намерений, мужчина со шрамом кивнул, подтверждая ее вопрос.

— Пожалуйста, помогите мне передать это мужчине по имени Фу Линьмо. Ему двадцать семь лет, он очень красивый, его легко узнать.

Мужчина со шрамом оглянулся на нескольких человек, которые совершенно не осмеливались высунуться, стиснул зубы, шагнул вперед и протянул руки.

Женщина осторожно и бережно передала подарочную коробку в руки мужчины со шрамом.

Убирая руку, ее округлые и нежные белые кончики пальцев подсознательно дважды погладили поверхность коробки.

Мужчина со шрамом держал коробку, не двигаясь.

В конце концов, женщина с девятью десятыми неохоты медленно согнула пальцы и спрятала их под плащом.

— Передав ему это, не забудьте сказать: «Будь счастлив».

Оставив эти слова, женщина без колебаний повернулась и ушла.

Та небольшая неохота, что была мгновение назад, исчезла, как отражение в воде, которое лишь на секунду задержалось на поверхности и бесследно исчезло, когда ты пытаешься его найти.

Завывающий холодный ветер дул все сильнее, заставляя широкий плащ развеваться с шумом.

В поднимающемся тумане черная фигура постепенно удалялась и вскоре исчезла из поля зрения.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 2. Подарок женщины в плаще (Часть 2)

Настройки


Сообщение