Глава 10 (Часть 1)

— Отвези меня в тихое место.

Если бы это был Си Шаоань, он бы равнодушно сказал:

— Хватит дурачиться, я отвезу тебя домой.

Если бы это был Шэнь Мужань, он бы кричаще сказал:

— Куда хочешь? Куда бы ты ни захотела, я сделаю так, чтобы там стало тихо.

А Цзи Вэньсун, слегка опешив, голосом, похожим на сухой, теплый, но не обжигающий ветерок, пронесшийся мимо, сказал лишь одно слово:

— Хорошо.

В тот момент Цзи Вэньсун в глазах Жэнь Янь был как плавучий брус, который поднял ее, тонущую в воде.

***

Жэнь Янь прислонилась к стене в прихожей, слегка опешив. Квартира была чистой и аккуратной, вещи лежали в идеальном порядке, что говорило о скрупулезности хозяина.

Она переобулась в тапочки, которые принес Цзи Вэньсун, прислонилась спиной к дивану и села на ковер, обхватив колени руками. Она была удивительно тихой.

Цзи Вэньсун налил ей стакан воды:

— Здесь довольно тихо, хорошая охрана, обычно сюда редко кто заходит. Ты сказала, что хочешь тишины, и я не могу придумать места тише этого. Но ты не бойся, я не такой человек. Если тебе некомфортно, я могу уйти, ты… — он остановился, поставил стакан с водой перед Жэнь Янь, взглянул на выражение ее лица и мягко спросил: — Ты в порядке?

— Нет, — Жэнь Янь покачала головой, взяла стакан и сделала глоток. Прохладная вода скользнула по горлу, уменьшив сухость и жжение. Она подняла голову, допила воду и отодвинула стакан. Ее взгляд был мрачным: — Ужасно.

Цзи Вэньсун снова налил ей воды. В его черных блестящих глазах появилась легкая улыбка:

— Сейчас ты выглядишь намного лучше, чем только что, — он не понимал, почему не может отпустить эту женщину, которую видел всего дважды. В тот момент, когда он случайно увидел ее на улице, он не мог не подойти к ней.

Но она шла слишком быстро, беспорядочно металась, как слепая муха. Он беспокоился, долго преследовал ее и наконец остановил ее, прежде чем она пересекла дорогу.

— Да, постепенно все наладится, — Жэнь Янь безмятежно склонилась над журнальным столиком, постукивая указательным пальцем по столешнице, словно разговаривая сама с собой. — Нет ничего, что нельзя пережить. Как только это пройдет, все будет хорошо.

Телефон завибрировал. Она слегка нахмурилась, забыла выключить. Достав телефон, она взглянула на него — это было сообщение от Чжун Цин.

— Сяо Янь, ты опять сбежала из дома?! Большой Тигр объявил в розыск Маленькую Лисичку [смех]. Хочешь приехать ко мне спрятаться?

Ее взгляд мгновенно похолодел. Она с силой швырнула телефон на пол, и он разлетелся на куски.

Всегда так. Обычно он холоден и равнодушен, а в такие моменты проявляет столько заботы о ней. Какой смысл искать ее сейчас?! Каждый раз он говорит, что она капризная, что она своевольная, что она не повзрослеет… Жэнь Янь закусила губу и уткнулась лицом в колени, сжав кулаки.

Он явно пренебрегает ее искренностью, но держит ее в руках и не отпускает. Он смотрит, как она, словно клоун, бежит за ним, неважно, сколько раз она упадет, неважно, как сильно она устанет. Он всегда оставляет ей только свою спину. Лишь изредка обернется, и это дает ей силы, чтобы продолжать гоняться за ним с неутомимым энтузиазмом.

В конце концов, это она жалкая.

Внезапно она подняла руку и ударила себя по щеке.

Лицо Цзи Вэньсуна изменилось. Он шагнул вперед, схватил ее за запястье и воскликнул:

— Что ты делаешь?!

— Чтобы запомнить. Впредь не быть такой жалкой, — Жэнь Янь отдернула руку, ее голос был слегка хриплым.

Цзи Вэньсун открыл и закрыл рот, наконец вздохнул и сел напротив нее, пристально глядя на нее:

— Что с тобой случилось?

— Ничего, просто собака укусила, — она продолжала убеждать себя, что ничего страшного, просто собака укусила, и все!

— Почему ты раньше не сказала?! — Цзи Вэньсун резко встал, схватил ее за руку и потащил к выходу.

Его обычно мягкий характер впервые проявил нотку гнева. Эта женщина и правда нечто! Ее укусила собака, а она до сих пор терпела!

Жэнь Янь с силой вырвала руку и крикнула ему:

— Ты что, дурак?! Неужели не можешь отличить слова, сказанные со злости, от правды?! — крикнув это, она тяжело задышала, словно потеряв силы, ноги подкосились, и она села на пол. Но глаза ее ярко блестели, и она сердито смотрела на него.

Цзи Вэньсун моргнул. Его бледное лицо слегка покраснело. Он смущенно почесал голову:

— А, я не очень хорошо умею шутить. Но сейчас ты, по крайней мере, немного похожа на ту, которую я увидел впервые.

Жэнь Янь опустила голову. Выкрикнув все это, она почувствовала, что на душе стало легче. Цзи Вэньсун сел рядом с ней, и они так и сидели на полу. Было странно, они виделись всего дважды, но чувствовали себя невероятно близкими.

После нескольких минут молчания Цзи Вэньсун первым нарушил тишину:

— Я не очень хорошо умею утешать, поэтому не знаю, что сказать в такой ситуации. Но я точно буду хорошим слушателем. Смотри, мы только что познакомились, ты можешь рассказать мне все, не боясь, что кто-то из твоих знакомых узнает. К тому же, когда тебе плохо, выговориться становится легче. И если у тебя есть какие-то проблемы, обсудить их вдвоем всегда лучше, чем мучиться в одиночку…

Он терпеливо перечислял преимущества того, чтобы излить ему душу. Жэнь Янь прыснула со смеху. На ее напряженном лице наконец появилась улыбка.

— Ты такой болтливый.

— Мои друзья тоже так говорят… — Он улыбнулся. Свет, проникающий сквозь панорамное окно, падал на его лицо, сливаясь с его улыбкой, и он выглядел необычайно теплым и успокаивающим.

— Но я впервые рад своей болтливости.

Жэнь Янь слегка улыбнулась, согнула одну ногу, оперлась локтем о колено и, подперев подбородок рукой, спросила:

— Хочешь послушать историю? — Она склонила голову набок и добавила: — Это история про Большого Тигра и Маленькую Лисичку.

Цзи Вэньсун кивнул. Его взгляд был мягким, а улыбка — спокойной.

Жэнь Янь слабо улыбнулась. Выражение ее лица было очень спокойным. Подумав, она сказала:

— Давным-давно в лесу жила маленькая лисичка, которую очень не любили другие лисы. Даже папа и мама ее не любили, относились к ней очень холодно.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение