Глава 14: Я разрешил тебе пить?

Дождь действительно постепенно усиливался.

Мелкие капли превратились в крупные, барабанящие по окну и оставляющие на нём разные следы. Мо Цзычэнь открыл окно, и шум дождя заполнил его уши.

Но эта женщина... она сошла с ума?

Несмотря на такой сильный ливень, она сидела совершенно неподвижно, сохраняя ту же позу, свернувшись калачиком, глубоко уткнувшись головой в колени.

Мо Цзычэнь слегка прищурился, его рука, державшая бокал, невольно сжалась, костяшки пальцев побелели.

Его взгляд был мрачным. Ся Юйлуо сидела недалеко от уличного фонаря, её маленькая фигурка была едва различима сквозь завесу дождя.

Кулак сжался, затем разжался. Его взгляд не отрываясь смотрел на то место. Он должен был чувствовать злорадство, но почему-то в глубине души не было облегчения.

Её странное поведение действительно испортило ему настроение.

Мо Цзычэнь холодно усмехнулся, вернулся к кровати, закрыл глаза, и снова перед ним предстали те ясные и отчаянные глаза.

Он раздражённо нажал кнопку. Он всего лишь хотел унизить её. Неужели он действительно думал, что прикоснётся к ней?

Дочь Ся Яньци! Стоило ему подумать о её отце, как он не мог испытывать к ней ни малейшей жалости!

Несколько минут спустя раздался звонок в дверь, и вошла женщина с вызывающим макияжем.

Она знала, какой мужчина находится внутри. Она вошла под завистливыми взглядами других девушек. Если Мо Шао запомнит её "вкус", то...

Женщина улыбнулась, её улыбка стала ещё более соблазнительной, а голос — очаровательным: — Мо Шао... меня зовут Сысы...

Мо Цзычэнь взглянул на неё. Лицо с ярким макияжем, от неё исходил резкий запах пудры и духов. Он нахмурился.

— Мо Шао, вы пьёте... Может, Сысы составит вам компанию...

Говоря это, Хо Сысы одной рукой спустила бретельку, другой взяла бокал и поднесла его к губам. В этот момент раздался холодный голос Мо Цзычэня: — Я разрешил тебе пить?

Движение Хо Сысы замерло. Она приподняла бровь: — Ой, Мо Шао, какой вы плохой... Я... я поняла, что вы имеете в виду...

Она кокетливо подмигнула ему, спустила обе бретельки. Её тело, почти обнажённое, предстало перед ним.

— Мо Шао...

Две нефритовые руки обвились вокруг его шеи. Сысы соблазнительно смотрела на него. Одна рука медленно опустилась вниз, к его крепкому прессу. Она очаровательно улыбнулась, но прежде чем продолжить, её руку перехватили. Недоумённо подняв взгляд, она увидела, что в глазах мужчины не было ни малейшего волнения. Он холодно произнёс: — Разве ты не знаешь, что мне не нравятся такие навязчивые женщины?

— ...Убирайся!

Сысы замерла на две секунды, а затем поспешно, чуть ли не ползком, выбралась из комнаты. Жестокость этого мужчины оказалась не слухами. Добравшись до двери, она всё ещё тяжело дышала.

Дождь всё ещё шёл, достигнув силы ливня.

Подойдя к окну, он мельком взглянул наружу и почувствовал, как перехватило дыхание. Сильный дождь насквозь промочил Ся Юйлуо. Она сидела, словно бездушная оболочка, и ливень, казалось, бил по каменной статуе.

Дверь снова тихонько постучали.

Мо Цзычэнь с трудом перевёл взгляд. Даже если она сейчас умрёт, какое это имеет к нему отношение?

— Войдите.

Звук открывающейся двери был очень тихим. В отличие от предыдущей женщины, вошедшая сейчас имела простое, не накрашенное лицо, а в глазах читался страх. За ней следовала Шэнь Линь (Линь-цзе), которая без конца извинялась перед Мо Цзычэнем: — Простите, Мо Шао, эта девчонка Сысы, наверное, вас расстроила? Вот, я привела вам Тяньтянь... Эта девочка ещё ничего не понимает, она совсем новенькая. Мо Шао, посмотрите, какая она миленькая...

— Приведите ко мне ту женщину!

Он холодно прервал её. Шэнь Линь (Линь-цзе) недоумённо посмотрела по сторонам, а затем проследила за его взглядом. Сердце её тут же сжалось. Та девушка, что сидела под дождём... это Юйлуо?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение