Глава 8: Какое отношение?

Вилла на озере Мио?!

Услышав эти слова, Ся Юйлуо замерла.

Хотя она считала себя уже онемевшей, достаточно натерпевшейся, в этот момент её сердце всё равно невольно сжалось.

Глядя на удаляющиеся спины Лэй Шихань, обнимающей Мо Цзычэня за руку, и его самого...

Ся Юйлуо невольно закрыла глаза, но в голове всплыли страстные и прекрасные картины.

То место когда-то было их любовным гнёздышком.

Там она застенчиво отдала свою девичью невинность...

Он подарил ей бесчисленные страстные воспоминания, каждое из которых было таким близким и сладким.

Но почему теперь, вспоминая, она чувствует лишь горечь?

Ах, это слёзы дотекли до уголков губ.

Наконец, она снова заплакала.

Ся Юйлуо, оказывается, у тебя ещё остались слёзы...

Ся Юйлуо, закрыв глаза, не знала, что в тот момент, когда она плакала, взгляд удаляющегося Мо Цзычэня упал на стеклянную стену.

На мгновение его статное тело вздрогнуло, а затем он внезапно ускорил шаг.

Лэй Шихань осталась позади, поспешно обернулась, догоняя его, и бросила злобный взгляд.

Время шло быстро, и вот уже наступило время смены.

Хотя Ся Юйлуо всеми силами не хотела, но чтобы не потерять работу, всё же приехала на Виллу на озере Мио.

С большой сумкой одежды в руках она долго стояла у входа, не решаясь войти.

Воспоминания снова просочились через каждую пору её тела, вызывая дрожь.

Дверь открылась изнутри, и раздался удивлённый возглас.

— Госпожа Ся.

Ся Юйлуо пришла в себя и, как и ожидала, увидела служанку виллы, Го-ма.

Она немного смущённо улыбнулась:

— Го-ма, я привезла одежду.

Го-ма вздохнула:

— Я знаю. Госпожа Лэй уже распорядилась, чтобы вы отнесли одежду в её спальню. Её спальня на третьем этаже, рядом со спальней молодого господина.

— Я поняла. Спасибо, Го-ма.

Ся Юйлуо шла быстро. Го-ма, глядя ей вслед, вздохнула и покачала головой.

Какая хорошая девушка! Почему вдруг всё так изменилось?

Шаги Ся Юйлуо были быстрыми и тяжёлыми.

Три месяца — это действительно слишком мало, чтобы стереть все воспоминания.

Такое поручение было просто пыткой, но она даже немного обрадовалась.

Возможно, только такие пытки, раз за разом, помогут ей по-настоящему онеметь, по-настоящему забыть эту разрывающую сердце боль.

Ся Юйлуо одним рывком взлетела на третий этаж. Не успела она остановиться, как до её ушей донёсся смущающий звук.

— Чэнь, ты такой плохой...

Дверь спальни Мо Цзычэня была приоткрыта. Взгляд Ся Юйлуо скользнул внутрь через щель.

Внутри по полу были разбросаны вещи: пальто, нижнее бельё, бюстгальтеры, трусики — они тянулись дорожкой до самой кровати.

Два почти обнажённых тела тесно сплелись...

Одежда в руках Ся Юйлуо упала на пол.

Ей отчаянно хотелось убежать, но ноги словно приклеились, она не могла сдвинуться с места.

Что ты делаешь, Ся Юйлуо?

С какой женщиной он спит? Какое это имеет к тебе отношение?

Какое отношение?

Ся Юйлуо снова и снова спрашивала себя.

Наконец, она с трудом сделала шаг, пошла очень медленно, затем ускорила шаг и выбежала прямо из виллы.

Ся Юйлуо не знала, когда небо начало ронять капли дождя.

Она знала только одно: когда она вернулась домой, она была насквозь промокшей от дождя.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение