Глава 9: Девятый день в твоем сердце (Часть 1)

Вэнь Цин обрадовалась и поспешно кивнула.

— Хорошо, госпожа Вэнь Цзе, я скажу им, чтобы вели себя тише.

Открыв дверь, Вэнь Цин выглянула в коридор и увидела, что Цзи Хань и его агент отошли в сторону.

Цзи Хань выглядел неважно, он с трудом держался на ногах, прислонившись к стене. Его агент, брат Ван, был очень обеспокоен и пытался уговорить его уйти.

— Господин Цзи, брат Ван, госпожа Вэнь Цзе услышала, что у вас нет гримерки, и попросила меня пригласить вас внутрь.

Голос Вэнь Цин был довольно громким, и, поскольку она не закрыла дверь плотно, Вэнь Цзе услышала ее слова и невольно улыбнулась.

«Какая же она наивная», — подумала актриса.

— Правда? — обрадовался брат Ван. — Огромное спасибо! Хоть где-то можно будет посидеть и отдохнуть.

Цзи Хань и брат Ван вошли в гримерку. Брат Ван тут же продемонстрировал все свое умение общаться.

— Госпожа Вэнь Цзе, я давно восхищаюсь вами! — воскликнул он. — Я смотрел все ваши фильмы, а моя сестра — ваша большая поклонница. Не ожидал, что вы не только талантливая и красивая, но еще и такая добрая.

Цзи Хань поклонился Вэнь Цзе.

— Спасибо вам, госпожа Вэнь.

Вэнь Цзе, улыбнувшись и обменявшись с ними парой фраз, снова уткнулась в телефон, просматривая Weibo.

Брат Ван, следуя указаниям Вэнь Цин, принес еще несколько стаканов горячей воды — не только для Цзи Ханя, но и для Вэнь Цзе с ее ассистенткой.

Цзи Хань кое-как поел, выпил воды и, наконец, почувствовал себя лучше. В гримерке было тепло и уютно, и он, откинувшись на спинку стула, задремал.

Видя, что он спит, все, включая Вэнь Цзе, стали говорить тише.

Вэнь Цин еще больше прониклась симпатией к актрисе. Вэнь Цзе была именно такой: строгой на словах, но доброй в душе.

Стук в дверь нарушил тишину. Цзи Хань приоткрыл глаза и, сонно посмотрев на дверь, вспомнил, где находится.

В гримерку вошел сотрудник. Он с удивлением посмотрел на Цзи Ханя, но все же обратился к Вэнь Цзе.

— Госпожа Вэнь Цзе, мероприятие скоро начнется, — сказал он. — Прошу вас пройти в зал для подготовки. Господин Цзи, вам тоже пора готовиться.

Вэнь Цин и брат Ван поспешно ответили.

Вэнь Цзе встала, и Вэнь Цин, присев на корточки, аккуратно поправила ей платье. Подошел визажист и подправил макияж актрисы.

Вэнь Цзе, глядя на себя в зеркало и на Цзи Ханя, спросила:

— У вас с собой нет визажиста?

Цзи Хань вопросительно посмотрел на нее, и брат Ван поспешил ответить:

— Нам не выделили столько мест для персонала. Мы нанесли макияж еще в компании.

Вэнь Цзе кивнула и обратилась к своему визажисту:

— Подправьте, пожалуйста, и им макияж.

Визажист давно работал с Вэнь Цзе и, конечно же, не стал ей отказывать. К тому же, подправить макияж мужчине не составляло труда.

Когда все было готово, Вэнь Цзе и Цзи Хань, кивнув друг другу, под благодарности провожающих вышли из гримерки.

Вэнь Цин попросила визажиста подождать в гримерке и поспешила за ними. Проходя мимо Цзи Ханя, она почувствовала, как он взял ее за руку. Вэнь Цин обернулась и удивленно посмотрела на него.

— Спасибо вам, — тихо сказал Цзи Хань, и в его голосе прозвучало что-то похожее на обещание.

— Не за что, — улыбнулась Вэнь Цин. — Я буду болеть за вас из зала!

Цзи Хань посмотрел на нее, и в глубине его глаз проросло какое-то непонятное чувство. Он энергично кивнул.

После этого модного мероприятия Вэнь Цзе взяла Вэнь Цин в свою команду в качестве личного менеджера по связям с общественностью, а прежнюю ассистентку уволила.

Новая ассистентка была женщиной около тридцати лет, немногословной, но очень расторопной. Вэнь Цин она сразу понравилась.

Они с Вэнь Цзе работали все более слаженно. Вэнь Цин научилась понимать актрису с полуслова, а их общение стало более неформальным: вместо официального «госпожа Вэнь Цзе» она теперь называла ее «сестра Сяоцзе».

Время летело незаметно. Казалось, что ее приезд в Пекин был совсем недавно, а наступил уже конец года.

В это время все телеканалы готовились к новогодним шоу. Поскольку Ли Шэн постоянно был занят работой с Бай Шаньшань, Вэнь Цзе поручила часть своих дел Вэнь Цин. Хотя они были знакомы не так давно, актриса полностью ей доверяла.

Новогоднее шоу пекинского телевидения транслировалось в прямом эфире. Выступление Вэнь Цзе было запланировано на десять часов вечера. Не желая задерживаться и ждать обратного отсчета до Нового года, после выступления она решила вернуться в отель, чтобы переодеться, и взяла с собой Вэнь Цин и остальных.

Вэнь Цзе, казалось, заразилась праздничным настроением и всю дорогу весело болтала с Вэнь Цин.

Когда они ждали лифт на первом этаже, кабина, спускавшаяся сверху, остановилась на седьмом этаже и продолжила движение вниз.

Вэнь Цин предположила, что в лифте кто-то есть, и, сделав шаг вперед, загородила Вэнь Цзе.

Двери лифта открылись, и она увидела Гу Цзыцзиня, стоявшего в окружении нескольких мужчин в костюмах.

С момента их последней встречи прошло почти три месяца.

Вэнь Цин очень хотела подойти и спросить, как у него дела, но не была уверена, что это уместно в данной ситуации.

— Господин Гу? — позвала Вэнь Цзе, заметив, что они посмотрели в их сторону, и сделала шаг вперед.

Она встречала Гу Цзыцзиня однажды на одном из светских мероприятий и хорошо его запомнила.

Гу Цзыцзинь — наследник богатой семьи Гу, важный и холодный. В свои двадцать семь лет он уже возглавлял семейный бизнес. Более того, он был не женат и даже не имел постоянной спутницы, что делало его объектом мечтаний пекинских светских львиц и звезд шоу-бизнеса.

Вэнь Цзе не ожидала увидеть его здесь и решила воспользоваться случаем, чтобы завязать разговор.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 9: Девятый день в твоем сердце (Часть 1)

Настройки


Сообщение