Глава 7 (Часть 2)

Сказав это, её пальцы порхали над струнами пипы несколько мгновений, и чистые, мелодичные звуки пипы, словно жемчужины, запрыгали, пробуждая всех, кто всё ещё пребывал в изумлении и оцепенении.

Взгляд Чэнь Жоу остановился на девушке с конхоу. Она кивнула и сказала: — Барышня Се, давайте начнём.

— Хорошо, отлично! Мы с вами вместе сыграем мелодию "Успокаивать волны".

«Успокаивать волны» — это мелодия с частыми изменениями темпа и настроения, с сложным ритмом: внезапное начало, внезапное удивление, внезапное ускорение, внезапная остановка.

Обе одновременно заиграли на пипах. Струны зазвучали, и поднялась буря.

Чэнь Жоу давно не прикасалась к пипе, но казалось, что она играла эту мелодию в голове бесчисленное количество раз. После первоначальной неловкости её руки стали двигаться всё более ловко и быстро.

Услышав игру Чэнь Жоу, Се Жунжун приподняла уголки губ, подумав, что это всего лишь так себе. Она с улыбкой перебирала струны пипы, и мелодия, которую она играла, становилась всё более мощной, явно стремясь заглушить другую.

Чэнь Жоу почувствовала её напор. Она держала пипу, но не испытывала ни тревоги, ни страха. Глядя на юноша в парчовых одеждах за столом, перед её глазами внезапно всплыли бесчисленные картины.

Молодая Вдовствующая императрица правит из-за занавеса, доблестный генерал стоит перед дворцом. Перед глазами колышутся жемчужные шторы, и его фигура смутно видна.

— Передать императорский указ Вдовствующей императрицы: ныне цзедуши Ючжоу и Хэдуна, дацзянцзюнь Левой гвардии У Ци Жун доблестен в бою, отразил врагов на севере, подавил мятежи на юге, совершил беспрецедентные подвиги. Пожаловать ему титул Динбэй-вана.

...

Короткая жизнь женщины промелькнула, словно сон.

Это не были парчовые покои и ленивое рисование бровей. Это были ранние подъёмы и поздние отходы ко сну, зелёная лампа и жёлтые свитки, одиночество под луной у западного окна.

Двенадцать лет регентства из-за занавеса — она была достойна неба, земли и своей совести.

В её груди внезапно вспыхнуло огромное воодушевление. Пусть мир полон интриг и опасностей, пусть бушуют волны — что с того?

Струны пипы в её руках быстро закрутились. Звуки были подобны ливню, подобны бурлящим облакам, подобны сотрясению гор и земли, их мощь была ужасающей.

Сердце Се Жунжун дрогнуло. Слушая мелодию, которую играла стоявшая рядом, она почувствовала, что это не просто мелодия, а череда вопросов, звучащих со всех сторон: Кто посмеет успокоить волны?

Кто посмеет успокоить волны?

Кто посмеет успокоить волны?

...

Я... посмею. Нет...

Мгновенное колебание обрушилось на неё, как гора. Се Жунжун совершала ошибку за ошибкой. Цзэн! — Цзэн! —

Она совершенно не могла следовать мелодии и на мгновение остолбенела. Было слышно лишь, как звуки перебираемых струн становились всё выше.

Чэнь Жоу держала пипу, её руки порхали, перебирая и щипая струны. В кульминационный момент она резко останавливалась и снова начинала, звуки струн лились потоком.

Мелодия закончилась, буря утихла.

Наступила гробовая тишина.

— Бах!!!

Пипа упала на пол, струны порвались, дека треснула. Се Жунжун бросила инструмент и ушла.

Принцесса Чанлэ вздохнула и велела убрать обломки с пола.

Господин Чу покачал головой: — Сегодня и впрямь будет ходить история о том, как кто-то оказался несопоставим по сравнению.

— Седьмая барышня Чэнь и впрямь одной мелодией потрясла Чанъань. Я восхищён.

— Слова Молодого хоу и впрямь нельзя верить!

Чжоу Цзюэ посмотрел на женщину, державшую пипу, сияющую, как утренняя заря, благородную, как пион. Он почувствовал, как его сердце дрогнуло, и был ею пленён.

Третий принц Ли Гао играл с кубком в руке. Его глаза были прикованы к Чэнь Жоу. Он с улыбкой сказал: — Седьмая барышня Чэнь обладает исключительной красотой, а в этом наряде она особенно грациозна и стройна. Мужчины, видя её, поддаются похоти и действуют опрометчиво. Истинная природная обольстительница.

Чэнь Чжэн в гневе сказал: — Третий принц, будьте осторожны в словах!

Эти слова были слишком легкомысленны.

Пятый принц Ли Хань, который до этого молчал, сказал: — Третий брат, как ты можешь так описывать знатную барышню из видной семьи?

Лицо Чэнь Чжэна стало ещё мрачнее.

— Это же шутка. Вы, люди, совсем не умеете веселиться, — Третий принц Ли Гао поставил кубок и жестом велел танцовщице рядом налить ему вина.

Очевидно, он не придавал значения своим только что сказанным словам. Он обращался со знатной барышней как с игрушкой.

Если бы об этом сегодня стало известно, посторонние, вероятно, не обратили бы внимания на игру на пипе, а предпочли бы распространить кощунственные слова Третьего принца.

Ци Жун лениво встал. Он с улыбкой посмотрел на Ли Гао и сказал: — Третий кузен, мне кажется, этот банкет и впрямь скучен. Почему бы нам не поиграть во что-нибудь интересное?

Рука Ли Гао замерла. Он поднял голову: — О? У тебя есть какая-нибудь хорошая идея, Ци Жун?

Ци Жун поманил рукой. Охранник Цзянь Цэ подал ему длинный лук и стрелы. Он покрутил кольцо на большом пальце, натянул тетиву лука. Под взглядами всех присутствующих он направил стрелу на горло Ли Гао и слегка улыбнулся: — Третий кузен, не двигайтесь. Я сегодня выпил, боюсь, могу промахнуться.

— Ци Жун, ты сошёл с ума!

Ли Гао почувствовал, будто упал в холодный омут. Остриё стрелы было нацелено ему в горло, и он, словно добыча, замеченная охотником, задрожал от страха.

Ци Жун был сумасшедшим, он действительно мог выстрелить!

— Скорее остановите его!

Было поздно.

Стрела из руки Ци Жуна уже вылетела.

Холодный ветер пронёсся мимо его шеи. Глаза Ли Гао расширились. В правой части шеи он почувствовал лёгкое жжение. Он поднял руку и коснулся. Кончики пальцев были красными от свежей крови. В следующее мгновение он без сил опустился на землю, и под ним стало мокро.

Ци Жун вызывающе улыбнулся, подняв бровь: — Весело?

— Только что кузен был похож на горного косулю. Мне больше всего нравится смотреть, как вы дрожите от страха.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение