Глава 6. Алкоголь до добра не доведёт
Ли Цзиньчуань опустил голову, наблюдая, как она трётся щекой о его руку, и внезапно произнёс:
— Почему ты ведёшь себя как котёнок?
— Мяу~ — услышав это, Цзян Мувань прищурилась и тихонько мяукнула.
В бездонных глазах Ли Цзиньчуаня словно поднялись бушующие волны. Он плотно сжал губы, его кадык быстро дёрнулся.
— Старшая мисс Цзян.
— М?
Она слегка приподняла голову.
В следующее мгновение сильная рука легла ей на затылок, и он жадно поцеловал её. Поцелуй был страстным, заставляющим сердце трепетать и дыхание замирать.
Сюй Фэн сидел на водительском месте, выпрямившись как струна, глядя прямо перед собой. Его сердце бешено колотилось.
«Боже мой, что это за сцена 18+? Разве мне можно такое видеть?..»
Прошло немало времени, прежде чем Ли Цзиньчуань немного отпустил её, давая ей возможность вздохнуть.
— Сюй Фэн, возвращаемся в Северную Усадьбу.
— Да, господин Президент, — Сюй Фэн с облегчением выдохнул, превратившись в человека-функцию, сосредоточенного на вождении.
Роскошный автомобиль выехал на скоростную дорогу, ведущую на полпути к горе, и вскоре показались кованые ворота с ажурным узором.
У ворот дежурили четверо охранников. Увидев машину Ли Цзиньчуаня, они выстроились у ворот и поклонились автомобилю.
Проехав по дорожке, окружённой густыми деревьями, они увидели европейскую виллу.
— Приехали, — сказал Сюй Фэн, сидя прямо на водительском месте и глядя перед собой, не смея шелохнуться.
— Мгм, — раздался с заднего сиденья слегка хрипловатый голос.
Он перехватил маленькую ручку Цзян Мувань, которая беззастенчиво его ласкала, и обвил ею свою шею. На его лице появилось доселе невиданное выражение страсти. — Будь умницей, поиграем позже.
Взгляд Цзян Мувань был затуманен, она, казалось, не совсем понимала, но послушно прижалась к его груди.
Дядюшка Вэй подошёл и открыл дверцу машины. С недоверием поправив очки для чтения на носу, он удивлённо и радостно пробормотал: — Это… это…
А-Яо тоже вышел из машины, следовавшей позади, быстро подошёл и протянул руки, чтобы взять Цзян Мувань:
— Молодой господин, я помогу вам.
— Не нужно.
Ли Цзиньчуань нахмурился, отстранил протянутые руки А-Яо и сам вынес Цзян Мувань из машины.
— Эх ты, парень, неудивительно, что у тебя нет девушки, — Дядюшка Вэй похлопал А-Яо по руке с видом человека, глубоко разочарованного тем, что железо не становится сталью.
А-Яо почесал голову, не комментируя.
В этой усадьбе, кроме Тётушки Вэй и Вэй Лань, все были мужчинами. Было бы чудом, если бы он нашёл себе девушку…
— …Но ведь у Молодого господина тоже нет девушки? — пробормотал он себе под нос, опустив голову.
— Глупости, разве теперь нет? — Дядюшка Вэй усмехнулся пару раз, его глаза сияли. Он последовал за ними в дом.
Ночь была ясной, лунный свет заливал всё холодным сиянием.
Мужчина сидел на диване, закинув ногу на ногу. Длинными пальцами он нетерпеливо сорвал галстук, дёрнув так резко, что несколько пуговиц на рубашке нечаянно расстегнулись.
Он потёр виски, молча глядя на женщину на кровати, слегка прищурившись.
Щёки женщины были тронуты румянцем, глаза затуманены. Чёрное платье подчёркивало её безупречную белизну кожи. Длинные ноги были слегка подогнуты — захватывающая дух красота.
Словно зачарованный, он неосознанно подошёл к кровати, навис над ней, поцеловал её раскрасневшуюся щеку, затем лоб, глаза, кончик носа.
— Продолжим? — спросил он, сдерживаясь, боясь причинить ей вред.
Цзян Мувань повернула голову и невнятно пробормотала: — Мм… Лу Имин.
Ли Цзиньчуань застыл. В его голове уже пронеслись сотни способов расправиться с Лу Имином.
— Ты… подлый изменщик, потратил молодость этой мисс…
…Какой глубокий вздох.
Он покачал головой с горькой усмешкой и, наконец, поднялся и направился в ванную.
«Не торопись. Рано или поздно ты будешь моей».
……
В комнате царила тишина. Солнечные лучи пробивались сквозь шторы, рассыпая пятна света.
Цзян Мувань сонно прислонилась к изголовью кровати, массируя гудящий лоб. Оглядев незнакомую обстановку, она нахмурилась, всё ещё чувствуя себя немного растерянной.
К счастью, на ней всё ещё было то самое чёрное вечернее платье. Найдя в сумочке телефон, она увидела, что он буквально разрывался от сотен пропущенных звонков и сообщений.
Кроме Су Ми, чаще всего звонил Цзян Чжэньхуэй, её родной отец.
Похоже, шила в мешке не утаишь. История с расторжением помолвки, вероятно, уже дошла до семьи Цзян.
Она вздохнула, босиком ступила на пол и тихо вышла из комнаты.
Повернувшись, она увидела Ли Цзиньчуаня в кабинете.
Он сидел за столом из красного дерева, в очках в тонкой золотой оправе. В руках он перебирал Чётки из Золотого Нанаки. Его вид был одновременно аскетичным и благородным.
Широкая ладонь время от времени переворачивала страницы книги на столе. Прислушавшись, можно было различить тихое чтение Сутры Сердца.
Цзян Мувань подумала, что господин Ли вчера выручил её, и перед уходом стоило бы его поблагодарить.
«Тук-тук-тук».
Она легонько постучала в дверь, сжав руки, чувствуя себя немного неловко.
Ли Цзиньчуань нахмурился и недовольно поднял голову. Увидев Цзян Мувань, его миндалевидные глаза медленно наполнились улыбкой.
— Входи.
Цзян Мувань кивнула и вошла в кабинет, осторожно начав: — Господин Ли, простите за беспокойство. Спасибо, что помогли мне на приёме и приютили на ночь. Я… я не доставила вам вчера много хлопот?
Мужчина улыбнулся непонятной улыбкой. Его длинные пальцы медленно постукивали по столу, словно он вспоминал события прошлой ночи.
— Доставили немало хлопот. Старшая мисс Цзян не помнит?
Цзян Мувань со стыдом закрыла лицо руками. Она совершенно не могла вспомнить, что было после приёма… Какой позор.
— Мне очень жаль. Я… я, кажется, не очень хорошо помню.
Ли Цзиньчуань смотрел на её изящные черты лица, на слегка растрёпанные локоны, вспоминая её соблазнительный вид в пьяном состоянии. Его кадык невольно дёрнулся.
— Кхм, ладно. Впредь пейте меньше.
— Да, спасибо за напоминание, господин Ли. Больше никогда не буду.
Цзян Мувань подумала, что, должно быть, аура этого господина Ли слишком сильна, иначе почему она в его присутствии чувствует себя как цыплёнок?
Она смущённо сжала запястье, и незнакомое ощущение в ладони заставило её опустить взгляд.
Нефритовые Чётки Ваджра?
Её зрачки расширились от шока. Она осторожно сняла их и протянула Ли Цзиньчуаню.
— Господин Ли, эти чётки… возвращаю владельцу.
Ли Цзиньчуань мельком взглянул на них и глухо произнёс: — Я никогда не забираю обратно то, что подарил. И слов своих на ветер не бросаю.
— Чт… что вы имеете в виду? — Цзян Мувань слегка нахмурилась, её взгляд остановился на его лице. Руки, протягивающие чётки, замерли в воздухе. Она оказалась в неловком положении: и отдать неловко, и не отдать тоже.
— Буквальное значение, — сказал он без тени эмоций и снова отодвинул чётки к ней.
Цзян Мувань растерялась. Вспоминая слова Ли Цзиньчуаня на приёме, она поняла, что их было не так уж много. Неужели он имел в виду… женитьбу на ней?
Её глаза широко распахнулись. Она потрясла головой, отгоняя сумасбродные мысли.
Ли Цзиньчуань разгадал её мысли. В уголке его губ появилась усмешка.
— Мне нужна жена. А вам, кажется, нужен я.
Она подняла голову, глядя на него с сомнением.
— Публичное расторжение помолвки оскорбило семью Лу. Они вас не оставят в покое. Рядом со мной, я гарантирую, никто не посмеет вас тронуть.
— Эм, господин Ли, я… я могу подумать?
Взгляд Ли Цзиньчуаня стал глубоким. Он внимательно смотрел на женщину перед ним.
Цзян Мувань знала, что мужчина её изучает, но в её представлении скоропалительный брак был чем-то немыслимым.
Спустя долгое время его слегка хрипловатый голос снова раздался у её уха:
— Можете.
(Нет комментариев)
|
|
|
|