Глава 18. Она провоцирует меня

Как такое возможно?

Что-то случилось?

Она сжала руки в кулаки, ногти впились в ладони. Она вошла внутрь. Это были похороны Лу Бэйсюня. То, чего она больше всего боялась, чего она так страшилась…

Цэнь Вань упала на пол, не веря своим глазам. Разве она не переродилась? Лу Бэйсюнь всё это время был рядом с ней. Как же так…

Снова раздался тот голос, говорящий ей, что никакого перерождения не было, что Лу Бэйсюнь уже мёртв, что она убила его своими руками, что его больше нет, что нежность последних дней — всего лишь сон, что всё это неправда.

Что только сейчас всё по-настоящему.

Цэнь Вань уже не могла отличить реальность от сна. Слёзы застилали глаза, она не могла найти дорогу домой.

Она забыла, что у неё больше нет дома. Ни её собственного, ни того, что дал ей Лу Бэйсюнь.

Подушка промокла от слёз и пота. Она застряла во сне и не могла проснуться.

Сквозь пелену сна она почувствовала знакомый древесный аромат. Мягкий, нежный поцелуй коснулся её губ, успокаивая и даря чувство безопасности.

Сквозь дрёму она услышала нежный голос:

— Почему ты так плачешь? Это всего лишь сон, неправда. Я здесь.

Во сне Цэнь Вань постоянно звала Лу Бэйсюня по имени, словно боялась, что если перестанет звать его, он исчезнет навсегда.

Услышав знакомый голос, Цэнь Вань успокоилась. Она открыла глаза. Её ресницы были влажными. Перед ней было лицо Лу Бэйсюня. Он смотрел на неё, слегка нахмурившись, словно волновался за неё.

На губах ещё чувствовалось тепло его поцелуя. Цэнь Вань замерла:

— Лу Бэйсюнь…

— Разве ты не должен был вернуться завтра…

Она не была уверена, что это не сон. Он казался таким реальным, но она боялась, что он вот-вот исчезнет.

Она незаметно ущипнула себя за бедро. Боль заставила её нахмуриться. Больно. Значит, Лу Бэйсюнь настоящий.

Её охватила обида. Она нахмурилась, на глазах выступили слёзы, губы дрожали, уголки губ опустились. Она выглядела такой несчастной и жалкой.

Лу Бэйсюнь волновался за неё. Приехав в Хайчэн, он не мог выбросить из головы её ночной кошмар, её слёзы и то, как она звала его по имени. После совещания, закончив все дела, он сразу же вылетел обратно.

Приземлившись, он увидел её пропущенный вызов. Он хотел перезвонить, но побоялся разбудить её.

Он нежно вытер слёзы с её лица. Его голос был низким и хриплым от усталости:

— У меня дома есть одна непоседа. Как только закончил дела, сразу вернулся.

Он только что приехал и ещё не успел переодеться, как Цэнь Вань бросилась к нему в объятия, крепко обнимая за талию:

— Мне приснился кошмар. Обними меня, покрепче. Мне страшно.

Из-за слёз её голос был гнусавым.

Лу Бэйсюнь опустил голову, ещё крепче обнял её, погладил по спине и тихонько успокоил.

Постепенно Цэнь Вань успокоилась в его тёплых объятиях. Ночью чувства обостряются:

— Лу Бэйсюнь, ты ещё любишь меня?

Обычно она делала вид, что ей всё равно, но это было не так. Она очень переживала. В тот день, когда Лу Бэйсюнь дал ей бракоразводное соглашение, она потеряла уверенность.

Она боялась, что Лу Бэйсюнь заботится о ней только из чувства долга, боялась, что через год он всё равно захочет развестись, что согласился на год испытательного срока только из уважения к ней, как к жене.

Она боялась, каждый день жила в страхе, что не сможет удержать его, особенно когда оставалась одна.

Лу Бэйсюнь молчал, поджав губы.

Не дождавшись ответа, она не стала настаивать. Выйдя из его объятий, она подняла голову. В его глазах читалась усталость:

— Ты весь день в дороге, наверное, очень устал.

Цэнь Вань встала с кровати и надела тапочки:

— Сначала отдохни немного.

Она пошла в ванную, настроил температуру воды и наполнила ванну, взяла из шкафа пижаму, положила её на полку рядом с ванной и зажгла ароматические свечи.

Закончив приготовления, она подошла к Лу Бэйсюню, сняла с него галстук и пиджак. Сейчас она не была похожа на избалованную барышню, а скорее на заботливую жену, которая любит своего мужа.

Лу Бэйсюнь посмотрел на неё с нежностью. Что-то в его душе дрогнуло.

Цэнь Вань улыбнулась ему:

— Иди.

— Угу, — Лу Бэйсюнь пошёл в ванную. Цэнь Вань повесила его пиджак на вешалку.

Не получив ответа на свой вопрос, она чувствовала себя подавленно.

Но не беда, утешала она себя, у неё впереди ещё целый год…

Через час Цэнь Вань лежала в его объятиях. Она хотела спросить, почему он так спешно вернулся из Хайчэна: из-за неё или по другой причине, но не решалась.

Она открыла рот, но так и не произнесла ни слова.

— Пила?

Лу Бэйсюнь, который всё это время молча обнимал её, вдруг заговорил низким голосом.

Цэнь Вань не стала отрицать:

— Да, немного.

В прошлой жизни Лу Бэйсюнь никогда не запрещал ей пить. Если она не напивалась до бесчувствия и не вредила своему здоровью, он ничего не говорил.

Рядом с Лу Бэйсюнем она всегда была свободна. Она не слушалась его, капризничала, постоянно делала всё ему назло, лишь бы вывести его из себя.

Сейчас, вспоминая это, она понимала, что просто злоупотребляла его любовью. Лу Бэйсюнь мог бы силой заставить её быть послушной и покладистой.

Но он этого не сделал. Он предпочитал страдать сам, чем причинять ей боль.

— Сегодня я видела Шэнь Цзяньюй.

Лу Бэйсюнь посмотрел на неё, ожидая продолжения.

— Она провоцировала меня, — Цэнь Вань вздернула подбородок. — Но я не осталась в долгу.

На губах Лу Бэйсюня появилась едва заметная улыбка, которую Цэнь Вань уловила. Она с упрёком посмотрела на него:

— Ты не боишься, что твою жену обидит твоя поклонница?

На самом деле, Лу Бэйсюнь не волновался за их встречу. Одна знала границы дозволенного, а другая была как милый, но грозный котёнок, который не даст себя в обиду.

Цэнь Вань вспомнила слова Сюй Чжитан и, посмотрев на Лу Бэйсюня, спросила:

— Лу Бэйсюнь, Шэнь Цзяньюй действительно твоя поклонница?

— Почему ты спрашиваешь?

— Просто так, — ответила Цэнь Вань. Она не знала, как объяснить. Неважно, соперница она или нет, всех женщин, которые проявляли интерес к Лу Бэйсюню, она считала соперницами.

Цэнь Вань нежно коснулась пальцами его груди:

— Господин Лу, ты женатый человек, тебе нужно быть добропорядочным и держаться подальше от плохих женщин. Хорошо?

Сказав это, Цэнь Вань почувствовала укол в сердце. Ведь именно она была самой плохой и жестокой по отношению к Лу Бэйсюню…

Лу Бэйсюнь взял её непослушную руку в свою. В его низком голосе слышались нежные нотки:

— Хорошо.

Глаза Цэнь Вань засияли. Она улыбнулась:

— В качестве награды завтра в шесть утра я встану вовремя. Обещаю, тебе не придётся вытаскивать меня из постели.

Лу Бэйсюнь погладил её по голове:

— Спи.

Цэнь Вань приподнялась, наклонилась к нему и нежно поцеловала его в губы. Она хотела углубить поцелуй, но не решилась, боясь, что Лу Бэйсюнь оттолкнёт её.

— Спокойной ночи, господин Лу.

Сказав это, Цэнь Вань легла обратно, закрыла глаза. Через несколько секунд она почувствовала нежное прикосновение к своему лбу. Прикосновение длилось всего пару секунд.

Затем она услышала низкий голос Лу Бэйсюня:

— Спокойной ночи, Ваньвань.

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 18. Она провоцирует меня

Настройки


Сообщение