Глава 3.2

Хэ Фэнцзяо действительно устала, искупалась и, не обращая внимания на время, залезла в кровать и заснула.

Когда на следующее утро Ли Хунмэй разбудила ее на работу, Хэ Фэнцзяо вспомнила, что вчера вечером забыла спросить Хэ Чуньшэна, какую работу нужно делать сегодня!

Хэ Фэнцзяо без сил поднялась, а Ли Хунмэй сунула ей вареное яйцо и сказала: 

— На кукурузное поле соберешься сама, мама пошла подкармливать растения удобрениями, а ты там траву прополешь.

Хэ Фэнцзяо еще не успела ответить, как Ли Хунмэй вышла из ее комнаты.

Хэ Фэнцзяо взглянула в окно. Который сейчас час? Еще не рассвело?

Однако, из репродуктора уже донеслись знакомые и воодушевляющие слова, призывающие к труду, и Хэ Фэнцзяо пришлось вставать.

На завтрак была жидкая рисовая каша и батат. К счастью, мать дала ей варёное яйцо, иначе этой скудной еды точно не хватило бы, чтобы наесться.

Когда Хэ Фэнцзяо добралась до кукурузного поля, там уже собралась целая толпа людей.

Это был первый день, когда Хэ Фэнцзяо официально вышла на полевые работы. После произнесения лозунгов её отец начал распределять работу между всеми.

Каждому выделяли участок в одну или две му (китайская мера площади), отмечая границы воткнутыми флажками.

Вскоре очередь дошла и до Хэ Фэнцзяо. Ей досталось полтора му, и она должна была прополоть свой участок от сорняков за одно утро.

Хэ Фэнцзяо не знала, много это или мало — полтора му, но, судя по тому, что другим досталось примерно столько же, решила, что не должно быть слишком много.

Когда Хэ Фэнцзяо подошла к своему участку кукурузного поля, она чуть не расплакалась.

Да это же огромный кусок земли!

Сможет ли она прополоть его за один день? Нет, это абсолютно невозможно!

Хэ Фэнцзяо невольно потерла глаза, которые болели от недосыпа.

— Товарищ Хэ, сегодня работы много, нужна помощь?

Сегодня прополка была распределена между жителями первой, второй и третьей деревень. Так получилось, что рядом с Хэ Фэнцзяо оказался парень из соседней второй деревни, который раньше за ней ухаживал и при виде неё чуть ли не слюни пускал.

Встретившись с его недобрым взглядом, Хэ Фэнцзяо отказалась: 

— Нет, я сама справлюсь!

Если бы это был кто-то другой, она бы наверняка приняла помощь.

Но этот парень был ей неприятен во всех отношениях!

Хэ Фэнцзяо не стала с ним болтать и сразу же забурилась в кукурузное поле, приступив к сегодняшней работе.

К счастью, сегодня на ней были длинная рубашка и брюки, иначе острые листья кукурузы могли бы ее поранить.

Хэ Фэнцзяо не могла позволить себе расслабляться. Скоро солнце начнет припекать все сильнее, и тогда она точно получит солнечный удар.

Говорят, что длинная рубашка с длинными рукавами защищает от солнца и от повреждений, но недостаток в том, что в ней жарко, пот льется ручьем. Хэ Фэнцзяо никогда не занималась такой тяжелой работой, и она не знала, сколько уже сделала, знала только, что солнце палит так, что голова кружится, и она присела отдохнуть.

Она смотрела, как люди один за другим покидают кукурузное поле, и не понимала, как они справляются. А у нее, кажется, еще семь или восемь рядов кукурузы осталось!

Выпив немного воды, она закатала рукава, обнажив белые, словно нефрит, руки, на которых блестели капельки пота, липкие и неприятные.

Одежда стала еще хуже, больше всего пота стекало с двух холмиков груди, пот прилипал к коже, вызывая невыносимую жару.

Неизвестно, сколько она отдыхала, но пот, казалось, немного подсох. Тот парень из соседней деревни снова подошел и спросил Хэ Фэнцзяо, не нужна ли ей помощь.

Хэ Фэнцзяо, стиснув зубы, отказалась!

Наконец тот парень ушел, и Хэ Фэнцзяо не знала, то ли вздохнуть с облегчением, то ли впасть в еще большее отчаяние.

В этот момент по меже кукурузного поля раздались тихие шаги. Судя по звуку, кто-то еще пришел. Хэ Фэнцзяо притворилась, что присела, и, опустив голову, принялась полоть сорняки.

Она подумала, что подождет, пока человек пройдет мимо, а потом еще немного отдохнет!

Шаги становились все ближе и ближе. Хэ Фэнцзяо спокойно ждала, пока он пройдет мимо, лишь бы не заводил с ней пустые разговоры. У нее сейчас даже сил говорить нет.

Прошло много времени, и Хэ Фэнцзяо почувствовала, что человек все еще где-то рядом, не ушел далеко.

Слыша рядом шорохи, Хэ Фэнцзяо ничего не оставалось, как опустить голову и продолжать заниматься своим делом.

Вскоре Хэ Фэнцзяо снова устала и, желая полениться, не удержалась и пробормотала: 

— Почему он все не уходит? 

С этими словами она подняла голову, чтобы посмотреть, не поблизости ли этот человек.

Она увидела знакомую фигуру, склонившуюся над ее участком кукурузного поля и вырывающую траву. Движения его рук были быстрыми и точными, и пышные сорняки исчезали под его ловкими пальцами.

У Хэ Дуна были яркие и красивые черты лица, брови-мечи и сверкающие глаза. Даже когда его лицо было покрыто потом, он не хмурился. Его высокая и стройная фигура быстро двигалась по кукурузному полю, и вскоре он прополол все оставшиеся у Хэ Фэнцзяо ряды.

Все это время Хэ Дун не произнес ни слова и ни разу не посмотрел на Хэ Фэнцзяо.

Его глаза видели только разросшиеся сорняки.

Хэ Фэнцзяо смотрела на кукурузное поле, где больше не было ни одного сорняка, и на ее лице появилось большое недоумение.

Но Хэ Дун, казалось, собирался молча взять ведро и уйти.

Хэ Фэнцзяо, увидев, что он уходит, поспешно крикнула: 

— Товарищ Хэ, подождите!

Хэ Дун не повернулся к ней, но все же остановился.

Хэ Фэнцзяо думала, что этот человек бессердечен, но оказалось, что он просто неразговорчив!

Хэ Фэнцзяо подошла, достала из кармана вареное яйцо, которое дала ей сегодня мать, протянула его Хэ Дуну и, улыбнувшись, сказала: 

— Товарищ Хэ, спасибо за помощь.

Хэ Дун нахмурился, но не взял яйцо, а взвалил на плечи коромысло и собрался уходить.

Хэ Фэнцзяо, увидев, что он снова уходит, подсознательно протянула руку и схватила его за руку. В этот момент знакомая сцена, словно молния, пронеслась в ее голове.

Хэ Дун внезапно почувствовал прикосновение незнакомой мягкости и тут же нахмурился, устремив взгляд на белую и нежную руку Хэ Фэнцзяо.

Хэ Фэнцзяо встретилась с холодным и суровым взглядом Хэ Дуна и, словно от удара током, отпустила его руку.

Хэ Дун холодно бросил: 

— Я не люблю быть в долгу у других.

И быстро покинул кукурузное поле.

А Хэ Фэнцзяо, глядя на окружающее кукурузное поле, которое превратилось в супермаркет, погрузилась в раздумья, глядя на ослепительное разнообразие товаров.

S3

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Сообщение