Пока они колебались, подошёл Чэнь Вэй. Он почтительно поклонился и смиренно произнёс: — Госпожа Цинжоу, Орхидея осенней луны, которую вы посадили в прошлом году, прекрасно растёт. Конечно, вы можете на неё посмотреть. Но господин Се только что прилёг отдохнуть, и Владыка приказала его не беспокоить. Может быть, вы придёте полюбоваться на орхидею в другой день?
После слов Чэнь Вэя даосские послушники поспешили его поддержать.
Цинжоу была недовольна. Даже простые стражники смеют ей перечить! Она не верила, что тот, кто внутри, не имеет к этому никакого отношения.
«Ха! Только поселился в Зале Пурпурных Вишен и уже строит из себя важную персону!»
Благодаря Ночной Лани Тяньсюэ Цинжоу всегда была окружена вниманием и заботой, поэтому вела себя всё более высокомерно и заносчиво. Чем больше её не пускали, тем больше ей хотелось войти.
Разозлившись, Цинжоу, не говоря ни слова, призвала Плеть Багряного Церциса и гневно воскликнула: — Я хочу войти прямо сейчас! Посмотрим, кто посмеет меня остановить!
Цинжоу достигла третьего уровня духовной силы. Для её возраста это был неплохой результат. К тому же у неё было первоклассное духовное оружие — Плеть Багряного Церциса, подаренная ей Ночной Ланью Тяньсюэ. Цинжоу завидовала Плетям Красного Лотоса Тяньсюэ, поэтому та подарила ей похожее оружие.
Плеть Багряного Церциса была покрыта шипами и обладала немалой силой. Один удар — и кожа слезет до крови.
Два даосских послушника испугались. Чэнь Вэй ещё кое-как сохранял самообладание. В этот момент из зала раздался мягкий голос: — Оставьте нас.
Послушники, словно получив помилование, тут же отступили в сторону, жестом приглашая Цинжоу войти.
Цинжоу фыркнула. «Довольно разумно с его стороны».
Она важно вошла в зал. Как раз в этот момент Се Лин вышел ей навстречу. Цинжоу, подняв голову, замерла на месте.
Се Лин стоял под цветущей вишней, его нефритовая мантия с длинными рукавами изящно развевалась на ветру.
Подул лёгкий ветерок, и лепестки вишни, кружась, осыпались вниз розовым дождём. Се Лин, стройный и невозмутимый, стоял посреди этого цветочного водопада, прекрасный, как сказочное видение.
За всю свою жизнь Цинжоу не видела такого красивого юноши. В этот миг она поняла, почему сестрица Тяньсюэ так увлеклась им.
Не говоря уже о внешности, даже его голос был невероятно приятным.
— Прошу прощения, госпожа Цинжоу, я не знал о вашем визите и не смог встретить вас как подобает, — сказал он, подходя к ней и слегка кивая в знак приветствия. В его позе чувствовалось спокойствие и достоинство.
Цинжоу, очнувшись от изумления, поняла, что её околдовал какой-то жалкий слуга. Она тут же приняла высокомерный вид и спросила: — Ты Се Лин?
— Именно, — ответил он.
Цинжоу, всё ещё держась надменно, смерила Се Лина презрительным взглядом. — Из какой ты семьи?
— Из семьи Се, Южный город, — спокойно ответил Се Лин.
— Не слышала, — фыркнула Цинжоу.
Служанка тут же дала ей пояснения. Цинжоу подняла бровь. — А, так ты из какой-то мелкой семейки. Неудивительно, что ты так плохо воспитан.
Служанка сразу поняла намёк и, шагнув вперёд, обвиняюще ткнула пальцем в Се Лина: — Дерзкий слуга! Почему ты не приветствуешь госпожу Цинжоу, как положено? Ты что, не уважаешь её?!
Се Лин поднял глаза. Его взгляд, казалось, был мягким, но в глубине глаз не было и тени тепла. — Позвольте спросить, госпожа Цинжоу, вы — хозяйка Зала Опадающих Вишен?
Цинжоу нахмурилась. Её раздражала невозмутимость Се Лина. — Что ты хочешь этим сказать?
— Ничего особенного, — слегка улыбнулся Се Лин. — Меня выбрала хозяйка Зала Опадающих Вишен. Если я и слуга, то только её. Прошу прощения, но остальные меня не интересуют.
Другими словами, ты, дальняя родственница, не имеешь права здесь командовать.
(Нет комментариев)
|
|
|
|