Глава 19: Провокация Цинжоу

Этот четвёртый дядя, похоже, действительно хорошо относился к Ночной Лани Тяньсюэ.

Она убрала колокольчик и как бы невзначай спросила: — Четвёртый дядя, что за проблемы с делами в Городке Цинъи?

Ночная Лань Ши сделал глоток чая и ответил: — Мелочи. Несколько лавок в Городке Цинъи устроили беспорядки. Я беспокоился о тебе, поэтому заодно и заехал.

Городок Цинъи, хоть и назывался городком, на самом деле был городом, расположенным у подножия горы Бессмертной обители Хэнъян. Он процветал, а боковые ветви семьи Ночной Лани развивались всесторонне, занимаясь не только культивацией, но и многочисленными делами.

— Спасибо за беспокойство, четвёртый дядя. Со мной всё в порядке, — сказала Жун Хуань.

Ночная Лань Ши кивнул, и они немного поболтали о домашних делах.

После недолгого разговора Жун Хуань приказала устроить в Зале Опадающих Вишен пир в честь отца и дочери.

Раз уж в книге о них почти ничего не говорилось, возможно, они были обычными родственниками. Подумав так, Жун Хуань решила устроить им приём в соответствии с воспоминаниями Ночной Лани Тяньсюэ. Через несколько дней она найдёт предлог, чтобы их спровадить.

В конце концов, эти двое были близки с прежней Ночной Ланью Тяньсюэ. Хотя Жун Хуань и обладала её воспоминаниями, многие привычки она не могла изменить в одночасье. Если они пробудут здесь долго, то могут что-то заподозрить. Лучше отправить их поскорее.

Цинжоу вышла из Зала Опадающих Вишен и вместе со своими двумя служанками отправилась гулять в вишнёвую рощу. Как раз было время цветения вишни, опадающие лепестки кружились в воздухе, создавая неописуемую красоту.

Идя по вишнёвой роще, Цинжоу дошла до Зала Пурпурных Вишен.

— Госпожа, в этом Зале Пурпурных Вишен сейчас живёт господин Се, — напомнила служанка позади неё.

Цинжоу взглянула на ворота Зала Пурпурных Вишен и фыркнула: — Знаю.

Вчера, когда она приехала, она сразу направилась в Зал Пурпурных Вишен, но управляющий Чжао отговорил её, сказав, что у этого места уже есть хозяин.

Раньше сестрица Тяньсюэ всегда оставляла Зал Пурпурных Вишен для неё, а в этом году поселила туда какого-то безымянного юношу.

Зал Пурпурных Вишен находился рядом с Залом Опадающих Вишен и был лучшим из окрестных дворцов, уступая только главному залу. Внутри было роскошное убранство, достаточно духовной энергии, а главное — он подчёркивал статус. Возможность жить в Зале Пурпурных Вишен говорила о том, насколько Ночная Лань Тяньсюэ ценит человека.

Думая об этом, она всё больше раздражалась. — Сестрица Тяньсюэ так благоволит к этому юноше?

Другая служанка понизила голос: — Госпожа, очень благоволит. Говорят, этот господин Се не только красив, но и умеет угождать Владыке в определённых аспектах. В последнее время он пользуется её особой милостью.

«Хм, использует свою внешность, чтобы угодить», — с презрением подумала Цинжоу.

Ей захотелось посмотреть, насколько же хорош этот юноша, раз он смог так очаровать сестрицу Тяньсюэ, что та поселила его здесь.

Как только Цинжоу подошла к воротам Зала Пурпурных Вишен, её остановили два даосских послушника, охранявших вход. Они почтительно сказали: — Госпожа Цинжоу, сейчас здесь живёт господин Се. Мужчинам и женщинам не подобает находиться вместе, вам не следует входить.

Цинжоу высокомерно вздёрнула подбородок.

Стоявшая позади неё служанка тут же шагнула вперёд и заносчиво заявила: — Что значит «не подобает»? Это место всегда принадлежало госпоже Цинжоу! Это тот юноша захватил чужое место!

Даосские послушники не могли и не смели спорить. Они лишь заискивающе улыбались, продолжая преграждать ей путь.

Цинжоу нахмурилась: — В прошлом году я посадила в Зале Пурпурных Вишен Орхидею осенней луны. Думаю, в этом году она должна была зацвести. Что, я не могу войти и посмотреть?

Два даосских послушника оказались в трудном положении. Если того, кто внутри, нельзя обижать, то ту, что стоит перед ними, — тем более. Все знали, как Владыка Тяньсюэ балует эту госпожу Цинжоу, и раньше она действительно всегда останавливалась в Зале Пурпурных Вишен.

Но времена изменились.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 19: Провокация Цинжоу

Настройки


Сообщение