Глава 5 (Часть 2)

Слава богу! Чжэн Цяоинь наконец-то перестала быть нахлебницей. Как хорошо, когда есть чем заняться. Если бы ей пришлось каждый день ездить с Королем фруктов осматривать сады и слушать "гром" на собраниях (как "утка, слушающая гром"), она, наверное, превратилась бы в вазу, да еще и в вазу, которая постоянно получает тепловой удар.

На самом деле, в компании Короля фруктов не было вакансий, она "пролезла" туда по "личным связям". Но раз уж она "девушка из мира", ей не пристало обращать внимание на мелочи (какое она имеет отношение к "миру"?). Именно поэтому она будет стараться быть полезной.

Сейчас интернет-магазины очень популярны, и доставка фруктов — обычное дело. Раньше за поддержку сайта отвечали два инженера, но у них совсем не было чувства прекрасного. Дизайнерские навыки Чжэн Цяоинь стали большим подспорьем.

В жизни она была немного рассеянной, но в работе — очень серьезной. Одну картинку могла рисовать семь-восемь раз, прежде чем утвердить, и каждый результат вызывал всеобщее восхищение. Шутка ли, она выросла на манге и мультфильмах, да еще и окончила дизайнерский факультет. Как она могла подвести себя?

Когда у нее было свободное время, она помогала по мелочам, например, заваривала чай, бегала по поручениям. Быстро подружилась с коллегами. Все говорили, что она совсем не похожа на будущую жену председателя правления. Какая разница? Ей достаточно быть самой собой. В конце концов, председатель правления именно ее и выбрал, ва-ха-ха!

Ван Чэнвэй наблюдал за всем этим. Как он и предполагал, Чжэн Цяоинь отлично приспосабливалась. Будь то у него дома или в компании, люди не могли устоять перед ее обаянием. Можно сказать, это была "удача простака", совершенно естественная.

В половине шестого вечера у входа в компанию остановился сельскохозяйственный грузовик. Сотрудники, увидев его, закричали: — Цяоинь, Хозяин приехал за тобой!

— Спасибо! Всем пока, не скучайте по мне! — Чжэн Цяоинь схватила сумку и бросилась к своему дорогому председателю правления Ван. Он все еще был одет как фермер, но в ее глазах выглядел чертовски привлекательно.

Ван Чэнвэй смотрел на нее, как на маленькую птичку, которая целый день щебечет без умолку, прыгает и скачет, готовая вот-вот взлететь. Это было то, что он больше всего хотел видеть — ее счастливой и простой.

— Председатель правления Ван, вы так давно не заходили, я так скучала по вам! Чем вы занимались в последнее время? Неужели нашли новую любовь и забыли старую? Я так не хочу! — Она обняла руку своего "спонсора", говоря таким капризным тоном, что у всех подкосились ноги.

— Попробуй еще раз такую чушь сказать, — Он взял свои слова обратно. Она была счастливой, но совсем не простой.

— Председатель правления Ван, не бросайте меня, не надо! Я исправлюсь, ах нет, "завяжу с прошлым", или "блудный сын вернулся"?

Окружающие уже покатывались со смеху. Эта будущая Хозяйка слишком хорошо играла. Осмеливаться так поддразнивать самого Короля фруктов... Счастливый день, очевидно, был не за горами.

Ван Чэнвэй ничего не мог с ней поделать, только качал головой и горько усмехался. — Хватит болтать, садись скорее в машину.

— Ты так торопишься? Что хочешь со мной сделать?

Ван Чэнвэй больше ничего не сказал, надавил ей на плечо и посадил в машину. Эта девчонка совсем разбаловалась. Будь они наедине или при всех, она уже "забралась ему на голову".

Сев в машину, он прямо объявил: — Сегодня дома не ужинаем.

— У тебя действительно есть намерения? — Она обняла себя за плечи, ее глаза были одновременно невинными и полными ожидания.

— Хочу отвезти тебя продать, но, наверное, не продам, возможно, мне еще придется доплатить.

— Злодей! Бандит! — При семье и сотрудниках он всегда был таким серьезным, но почему, проведя с ней больше времени, он стал таким острым на язык? Неужели он "с ней испортился"?

Ван Чэнвэй лишь улыбнулся в ответ. Неважно, ругала она его или спорила, ему это казалось приятным. Не будет преувеличением сказать, что у него "голова не в порядке".

Сегодня вечером их целью был ночной рынок Люхэ в Гаосюне. Как только они вошли, вокруг было полно людей, и у влюбленных появился повод взяться за руки.

— Хм! — Он даже пары приятных слов сказать не может. Если когда-нибудь она найдет на него "компромат", она будет заставлять его говорить любовные слова каждый день.

Поев, они продолжили гулять. Переварив еду, снова начали есть. В разгар этого приятного процесса она вдруг вспомнила кое-что, вопрос, который не давал ей покоя, если она его не задаст: — Кстати, что именно тебе во мне нравится?

Ван Чэнвэй опешил, не ожидая, что она задаст такой вопрос здесь и сейчас. Она держала его за руку, а в другой руке у нее был арбузный сок. Что вдохновило ее на этот вопрос? Находясь с ней, он уже был довольно "болтливым", но признаться в любви в толпе все же было трудно.

— Потому что я милая? Или добрая? Или сильная?

Она знала, что ему неловко говорить, и решила помочь, предложив варианты. Но кто знал, что он просто равнодушно спросил: — Я говорил, что люблю тебя?

— Ты!

Если он ее не любит, зачем тогда удерживал? В одно мгновение ее сердце заболело. Она никак не ожидала, что он сможет так ранить ее. Обычно он поддразнивал ее, высмеивал, это еще ладно, но эти бессердечные слова были огромным ударом. Как она могла не чувствовать, как ее сердце разрывается от боли? Оказывается... оказывается, она уже вложила в него свое сердце. Не поздно ли еще забрать его?

Видя ее сердитый вид, он, наоборот, улыбнулся. — Давай начнем сначала. Сначала ты спроси меня, люблю ли я тебя.

— Не буду спрашивать! — Очень нужно? Я, барышня, не верю, что "в мире нет ароматной травы". Сейчас же найду кого-нибудь получше, чтобы показать ему! Но видя перед собой бескрайнее море людей, куда же деться ее одинокому сердцу? Зрение постепенно затуманилось, это, должно быть, снова песок попал в глаза...

Она повернулась, чтобы уйти, но он не позволил. Он потянул ее за плечо, покачал головой и сказал: — У тебя действительно плохой характер.

— А тебе какое дело? — Она чуть не плакала, а он выглядел как ни в чем не бывало. Несправедливо!

— Хорошо, раз хочешь, чтобы я заботился, я буду, — Он оттащил ее в сторону, чтобы толпа с ночного рынка не разлучила их. Пройдя несколько перекрестков, он нашел тихий маленький сад с павловнией и усадил ее на длинную скамейку.

Они покинули шумный ночной рынок, теперь были только он и она. Под тусклым светом уличного фонаря, ее глаза были полны слез, готовые вот-вот пролиться. Он не мог не поторопить ее: — Быстрее, спроси меня, люблю ли я тебя.

— Кто хочет спрашивать? — Ужасно противный, еще и издевается!

— Если не спросишь сейчас, потом больше не сможешь.

Видя его холодное, жесткое выражение лица, это явно была угроза, запугивание и давление. Как она могла смириться? — Ты издеваешься!

— Так будешь спрашивать или нет?

Шутки в сторону, она не из тех, кого можно напугать. Разозлившись, она просто закричала: — Вонючий Ван Чэнвэй, ты меня любишь или нет?!

Дойти до такого жалкого состояния, как она, это действительно смешно. Она сама приехала из Тайбэя участвовать в конкурсе невест, жила у него дома, даже провела с ним ночь (даже если просто спали, это тоже считается), и все равно с надеждой спрашивает его, любит ли он ее?

Сначала он погладил ее по волосам, затем притянул ее плечо ближе и только потом серьезным тоном сказал: — Глупая Чжэн Цяоинь, я люблю тебя.

— А? — Это был не тот ответ, который она ожидала. Что с ним не так?

— Теперь ты спроси меня, что именно мне в тебе нравится.

Она, наполовину ошарашенная, могла только послушно сделать, как он сказал: — Ты... что именно тебе во мне нравится?

— Включая твои недостатки и достоинства, мне нравится вся ты. Даже мне самому кажется это странным.

— Правда? Почему не сказал раньше... — Каждый раз он заставлял ее злиться до полуобморока, а потом снова возносил на небеса. Если так пойдет дальше, она точно не проживет долго.

— Потому что ты слишком быстро перескакиваешь с темы на тему. Мне нужно было помочь тебе упорядочить последовательность, — В его логике мышления сначала нужно было разобраться с этим.

— Ты такой зануда! Зачем обращать внимание на такие мелочи? — Он заставлял ее то радоваться, то грустить. Большой злодей!

— Это называется быть рациональным и спокойным.

— Любви нужны романтика и безумие, ты понимаешь?

— Не очень понимаю, — Никто никогда не называл его романтичным, тем более безумным. Наверное, это не очень хорошие характеристики.

— Ненавижу, я тебя больше всех ненавижу! — Она сказала то, что они оба знали, было неправдой. Если бы она так не сказала, как бы она вышла из этой ситуации?

Кстати, он действительно приземленный. Даже в любви он строг и педантичен. Наверное, он не будет изменять? Он не очень хороший любовник, но будет хорошим мужем. Ей следует ценить свое счастье. Ой, это звучит как на благотворительном телеканале. Действительно, благодарна.

Она сердито надула губы, но его улыбка стала еще шире. — Ты меня любишь?

— Почему вдруг так спрашиваешь?

— Только что я ответил тебе, теперь твоя очередь ответить мне.

— Я... — Внезапно нахлынула женская скромность. Она обняла его за руку и прижалась лицом к его плечу. — Я не хочу говорить здесь!

— Тогда почему ты только что настаивала, чтобы я сказал? — С древних времен отношения между мужчинами и женщинами были неравными, он давно должен был это понять.

— Потому что ты такой сговорчивый! — Хе-хе, она просто капризничает, и что?

— Похоже, ты меня "завоевала"?

— Нельзя? — Настроение улучшилось, она расплылась в улыбке, отчего его сердце забилось сильнее.

— Конечно, нельзя, это я должен "съесть" тебя.

Сказав это, он доказал свои слова действием, поцеловав ее улыбающиеся губы. Прожив двадцать девять лет, он впервые позволил себе такое в общественном месте. Зная, что его могут увидеть многочисленные родственники и друзья, он не мог остановить этот безумный порыв.

Сначала она испугалась, затем обмякла. Если так, она с удовольствием позволит ему "завоевать" себя. Пожалуйста, приходи и "ешь" меня время от времени, бесплатно и сколько угодно.

Летний вечерний ветерок, молодость. Чего еще желать? Женщина, болтливая, как маленькая птичка, мужчина, упрямый, как камень. Так, преодолев расстояние между севером и югом, между городом и деревней, они необъяснимо и безвозвратно влюбились друг в друга...

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение