На Цзе сделала две пересадки на автобусе, прежде чем добралась до места, которое называли элитным санаторием.
Территория санатория была ухоженной, с зелеными лужайками и деревьями — идеальное место для восстановления сил.
На Цзе принесла с собой букет камелий. Она знала, что ее мать любит эти цветы. Раньше семья не могла позволить себе покупать живые цветы, но стены их дома были оклеены обоями с изображением камелий.
Войдя в палату, На Цзе увидела медсестру, которая ухаживала за ее матерью. Медсестра улыбнулась: — Вы, должно быть, госпожа На? Ваша мама очень ждала вас.
— Спасибо, что заботитесь о моей маме, — тихо ответила На Цзе и вошла в палату.
Мать На Цзе дремала на кровати. Услышав голос дочери, она резко проснулась, в ее глазах мелькнул испуг. Она быстро села и схватила На Цзе за плечи.
Ее затуманенный взгляд скользил по На Цзе, она ощупывала ее руки, плечи, словно проверяя, цела ли она. Затем по ее щекам покатились слезы: — Сяо Цзе, с тобой все в порядке? Я так боялась! Они сказали, что с тобой все хорошо, но я не могла им поверить.
— Мама, посмотри, со мной все хорошо. У меня все отлично, — На Цзе, улыбаясь сквозь слезы, помогла матери сесть.
Мать немного успокоилась, но вскоре снова забеспокоилась: — Лин Гэ тебя не обидел?
— Нет, — покачала головой На Цзе.
— Слава богу! — пробормотала мать. Ее сознание было спутанным, она часто забывала, что говорила и делала.
Она нервно посмотрела на медсестру и тихо спросила: — Наверное, здесь очень дорого жить? Сяо Цзе, давай вернемся домой.
— Мама, просто живи здесь и не беспокойся. У меня есть деньги, — ответила На Цзе, чувствуя, как к горлу подступает ком.
Медсестра, понимая, что ей лучше не присутствовать при этом разговоре, вышла из палаты.
— Сяо Цзе, она следит за мной? Боится, что я сбегу? — спросила мать, когда медсестра вышла.
— Зачем ей следить за тобой? — с натянутой улыбкой спросила На Цзе.
— Ее прислал Лин Гэ, чтобы она за мной присматривала. Боится, что мы не вернем долг… — мать вздохнула и печально добавила: — Сяо Цзе, я стала для тебя обузой.
Услышав эти слова, На Цзе поняла, что матери лучше не стало, ее разум еще больше помутился. Вероятно, прошлый стресс только усугубил ее состояние.
Оглядевшись по сторонам, На Цзе понимала, что здесь о ее матери просто хорошо заботятся, но вылечить ее болезнь невозможно.
Когда у матери случались приступы, она становилась очень беспокойной, считая себя виноватой во всех бедах На Цзе, и умоляла забрать ее домой.
Домой… Разве она могла вернуться?
Она продала себя. Она больше не могла вернуться в тот дом. Даже мать она навещала тайком, зная, что дома о ней некому позаботиться.
На Цзе обняла мать и, пытаясь утешить ее, а может быть, и себя, сказала: — Мама, когда ты поправишься, я заберу тебя домой. Просто лечись здесь спокойно, хорошо?
Мать резко оттолкнула ее: — Я не больна! Сяо Цзе, почему все говорят, что я больна?
Она съежилась на кровати, ее лицо помрачнело: — Не трогайте мою дочь! Забирайте меня!
Она размахивала руками, ее взгляд был безумным.
На Цзе поняла, что у матери начался приступ. Во время приступов она никого не узнавала.
— Мама, я здесь, со мной все хорошо, — На Цзе подошла и обняла ее.
Взгляд матери был расфокусирован. Внезапно она закричала, словно обезумев: — Ты не Сяо Цзе! Верни мне мою дочь! Куда делась Сяо Цзе? Почему она так долго меня не навещает?
И она разрыдалась.
— Мама, я здесь, — устало повторила На Цзе, обнимая мать.
Она вспомнила все те ночи, когда у матери случались приступы, и чувствовала ту же безысходность и отчаяние.
— Ты Сяо Цзе? — мать подняла глаза, и на мгновение в ее взгляде промелькнула нежность, но тут же сменилась злобой. — Ты обманываешь меня! Куда ты спрятала мою Сяо Цзе?
Она начала трясти На Цзе. Голова На Цзе закружилась, она была слишком слаба, чтобы противостоять матери.
Вдруг мать оттолкнула ее и ударила ногой в бок. На Цзе вскрикнула от боли и упала на пол.
Услышав шум, медсестра вбежала в палату. Она быстро сделала матери укол успокоительного и, повернувшись к На Цзе, сказала: — Госпожа На, вам лучше уйти. Не нужно волновать пациентку.
На лице На Цзе застыло недоумение. Она с трудом поднялась, каждое движение отдавалось болью.
— Вы в порядке? — участливо спросила медсестра, видя ее страдания.
На Цзе покачала головой. Она давно привыкла к этому.
У них не было денег на лечение, поэтому мать жила дома. В хорошие дни она помогала по хозяйству, а в плохие — вела себя так, как сейчас, кричала и звала Сяо Цзе.
Напряженное лицо, плотно сжатые губы — во взгляде девушки читались упрямство и какая-то усталость. Если бы не это выражение лица, медсестра бы подумала, что все пациенты здесь — богатые люди.
Похоже, этой девушке тоже пришлось нелегко.
(Нет комментариев)
|
|
|
|