Бай Фэн презрительно приподняла бровь и протянула: — Я хозяйка этого дома, разве мне нужны причины, чтобы тебя уволить?
— Но… но я вроде бы ничего не сделала не так, — Хуа Цзе была в замешательстве. Она проработала в этой семье десять лет, была верна и исполнительна, Сяо Илан относился к ней как к члену семьи, и вдруг…
Хуа Цзе с недоумением и обидой смотрела на Бай Фэн.
Бай Фэн прикрыла рот рукой, кашлянула и серьезно сказала: — Хуа Цзе, ты уже немолода, пора на пенсию, возвращайся в деревню и наслаждайся спокойной жизнью. У моего сына теперь есть жена, тебе больше не нужно заниматься этой тяжелой работой, пусть молодые этим занимаются.
Бай Фэн наконец высказала то, что у нее на душе. Она думала, что простая и добродушная Хуа Цзе поймет ее, но та нахмурилась и возразила: — Мадам, госпожа Сяо только вошла в вашу семью, разве правильно с вашей стороны, как свекрови, заставлять ее выполнять всю работу по дому? Это как-то нехорошо.
— Замолчи! Когда это ты стала учить меня, как себя вести?! — услышав эти неприятные слова, Бай Фэн рассердилась. На ее лице отразилось недовольство.
Она злобно посмотрела на Хуа Цзе и язвительно сказала: — Хуа Цзе, не обижайся, но, хотя ты и проработала у нас больше десяти лет, сейчас ты нам не нужна, и мы имеем право тебя уволить. Так что прекрати болтать, собирай вещи и завтра утром уезжай. Я не оставлю тебя без средств к существованию, выпишу тебе чек на миллион, этого хватит, чтобы безбедно жить в деревне.
Выслушав Бай Фэн, Хуа Цзе, которая хотела поспорить, поняла, что это бесполезно. Она грустно покачала головой и вернулась к работе.
Бай Фэн вышла из кухни, в ее глазах блеснули хитрые искорки. Она уже предвкушала, как будет изводить свою невестку.
Ань Лань в спешке приехала на прослушивание и, не успев поправить макияж, столкнулась в туалете с Ань Янь, которая тоже пришла на кастинг.
Сестры замерли, глядя друг на друга, атмосфера мгновенно накалилась.
— О, моя дорогая сестричка, какое совпадение! Не ожидала встретить тебя на прослушивании у режиссера Чэня, — язвительно произнесла Ань Янь, презрительно глядя на нее.
Она торжествовала, любуясь плодами своих трудов.
Все эти годы родители предпочитали Ань Лань, все самое лучшее доставалось ей, а Ань Янь довольствовалась объедками.
С самого детства и до смерти родителей Ань Лань, конечно, делилась с ней, но Ань Янь считала это унизительным.
Когда она встретила Дуань Тяньмина, у нее возникло непреодолимое желание отбить его у сестры, чтобы доказать свое превосходство.
Тот факт, что Ань Лань бросили у алтаря и она стала посмешищем, был для Ань Янь поводом для вечного злорадства.
Ань Лань не собиралась реагировать на провокации сестры. Она холодно посмотрела на нее и хотела уйти, но Ань Янь, жаждущая скандала, преградила ей путь.
Ань Лань нахмурилась, в ее потускневших глазах мелькнуло презрение.
Она испытывала гнев к своей сестре, которую когда-то считала самым близким человеком, но родственные узы все еще сдерживали ее.
Видя, как Ань Лань молчит, но в ее взгляде читается возмущение, Ань Янь усмехнулась.
— Хех! Язык проглотила? Раньше, когда ты была с Тяньмин-гэ, ты всегда улыбалась и щебетала, как птичка, — Ань Янь хотела унизить сестру, и, видя, как та мрачнеет, торжествовала.
Но, несмотря на внутреннее смятение, Ань Лань сохраняла спокойствие. Она равнодушно посмотрела на сестру и, оттолкнув ее руку, попыталась уйти.
Но на этот раз Ань Янь не сдержалась. Она схватила Ань Лань за запястье и резко дернула. Ань Лань пошатнулась, но, к счастью, успела ухватиться за раковину.
— Отпусти! — холодно произнесла Ань Лань, ее глаза метали молнии, словно она хотела убить сестру взглядом.
Но Ань Янь не отпускала, наоборот, еще сильнее сжала ее руку, подошла ближе и с усмешкой спросила: — Сестра, ты даже представить себе не могла, что твой мужчина достанется мне? Я тебе скажу, с того самого дня, как Дуань Тяньмин впервые меня увидел, мы стали спать вместе. И знаешь где? В вашей постели! Я до сих пор помню, как он сходил с ума от страсти в ту ночь.
Каждое слово было как удар ножом в сердце Ань Лань.
Но, как бы ни было ей больно, она не показывала своих чувств перед этой женщиной, которая ее унижала.
«Ань Лань, ты должна быть сильной, ты не можешь дать ей повод для насмешек!»
Ань Лань сжала кулаки, стиснула зубы, изо всех сил сдерживая эмоции.
В этот момент снаружи раздался звонкий женский голос.
— Ладно, ладно, брат, я поняла. Все, пока, — и в туалете снова стало тихо.
Ань Лань подняла глаза и увидела девушку в легком платье. Судя по юному лицу, ей было около восемнадцати.
— Хмф! В наше время даже соплячки ходят на прослушивания, — язвительно сказала Ань Янь, завидуя ее молодости. В ее голосе слышалась ревность.
Девушка подошла к раковине и уже собиралась помыть руки, как услышала эти недобрые слова. Она обернулась и посмотрела на Ань Янь.
— Чего уставилась? — грубо спросила Ань Янь, презрительно глядя на нее.
— Мы не знакомы, почему бы вам не следить за своим языком? — девушка была прямолинейной и не смогла промолчать.
— Мой рот — что хочу, то и говорю. Мне нужно твое разрешение? — Ань Янь вела себя как настоящая хамка, игнорируя замечания. Она продолжала провоцировать девушку.
Ань Лань устало посмотрела на них и, воспользовавшись их перепалкой, выскользнула за дверь.
Едва она вышла из туалета, все еще не оправившись от произошедшего, как у нее зазвонил телефон.
Ань Лань поспешила в студию, доставая телефон из сумки.
— Алло? — не глядя на экран, она ответила мягким голосом.
(Нет комментариев)
|
|
|
|