Глава 3. Часть 1

— В те времена Цзы он прикладывал неимоверные усилия. Чтобы сыграть дерзкого гангстера, он специально загорел, и его сухая кожа постоянно шелушилась, причиняя невыносимую боль. Он также посещал подпольные бары, учась у тамошних людей говорить с сарказмом, пил дешёвое вино и сквернословил.

— Он считал, что главное – быть честным перед собой, по крайней мере, он старался изо всех сил. Вспоминая свою блестящую игру в фильме, даже режиссёр не скупился на похвалы, говоря, что он – новая звезда, которая затмит Хо Ялуня, и даже превзойдёт его.

— Хо Ялунь? Это же легенда кино, и его сравнивают с ним? Он сам чувствовал, что недостоин этого.

— Сяо Шэнтин говорил себе это, но результат, по его мнению, не имел большого значения.

— Внезапно в его голове всплыл знакомый образ, такой хрупкий, но полный уверенности, говорящий ему:

— Ты обязательно добьёшься успеха, вперёд! Главное – быть честным перед собой, по крайней мере, ты старался изо всех сил!

— Сказав это, она исчезла в шумной толпе, но её милая улыбка не исчезла. В тот момент, увидев её улыбку, все тревоги и заботы рассеялись.

— Где же она сейчас?

— Улыбка застыла на его губах. В такой напряжённой обстановке он всё ещё вспоминал её, ту бессердечную женщину.

5. Цветы и бабочки

— Он раздражённо покачал головой, пытаясь вернуться к реальности. Неужели он всё ещё не может забыть её? Даже несмотря на то, что она ушла, не попрощавшись, даже несмотря на то, что она исчезла на несколько лет, не выходя на связь, почему она всё ещё остаётся в его памяти, не тускнея со временем, а, наоборот, становясь всё ярче и отчётливее?

— Мистер Сяо Шэнтин!

— Фанаты в зале кричали, некоторые даже плакали от волнения, выкрикивая имя своего кумира, размахивая большими плакатами Сяо Шэнтина и скандируя заранее подготовленные фан-клубом лозунги.

— Шэнтин, Шэнтин, победа близка, Шэнтин, Шэнтин, несравненный.

— Он спокойно вышел на сцену, с дружелюбной улыбкой принял награду из рук ведущего, а затем послал воздушный поцелуй фанатам, вызвав бурю аплодисментов.

— Прежде всего, я хочу поблагодарить свой фан-клуб. Эта награда – ваше признание и поддержка, спасибо вам.

— Сказав это, он поднял награду над головой, чтобы зрители могли увидеть его триумф, а затем низко поклонился, проявляя такое уважение и вежливость, что его невозможно было не полюбить.

— Конечно, я также хочу поблагодарить режиссёра этой драмы, господина Ху Цю. Он всегда поддерживал и подстёгивал меня. Без него не было бы меня нынешнего. А также моего менеджера и ассистента, которые всегда помогали мне, спасибо вам.

— Затем он, как и раньше, произнёс те же слова благодарности, упомянув своего менеджера, родителей, друзей и многих незнакомых людей, которые отдали за него свои драгоценные голоса. Закончив, он повторил те же жесты, всё было слаженно и естественно. Казалось, он обладает незаурядными качествами, но он знал, что, пройдя через все трудности в киноиндустрии и, наконец, достигнув нынешнего положения, такие мелочи для него ничего не значат. Конечно, в этом было много притворства.

— Я очень рад получить эту награду, спасибо вам!

— Над его головой внезапно вспыхнул яркий белый свет, окутав его всего, словно божество, спустившееся в мир смертных, таинственное и чистое. Его улыбка была искренней, без тени фальши. Видя его таким великолепным, зрители разразились бурными аплодисментами и криками.

— А в этом прекрасном городе, для Дун Шуны, вернувшейся на родину, сердце переполняли смешанные чувства.

— Поезд шёл плавно, проводники были вежливы. Тревога за ребёнка, которая беспокоила её раньше, исчезла. Она постоянно повторяла себе, что должна вернуться, вернуться к нему, вместе с этим ребёнком, которому ещё не исполнилось и пяти лет.

— Маленький мальчик, размахивая ручками, подошёл к Дун Шуне. Он смотрел на неё широко раскрытыми глазами, на его пухлых губах блестела слюна. Интересно, что он опять натворил?

— Дун Шуна тщательно вытерла его салфеткой. Увидев, что его руки всё ещё мокрые, она упрекнула его, спрашивая, почему он снова играл с водой. Они уехали далеко, и у неё не было с собой много денег, и если он заболеет, у неё не будет денег на лечение.

— Малыш надул губы и сказал, что, когда он мыл руки, напор воды внезапно увеличился, и струя воды, отскочив от керамической раковины, обрызгала его всего. Он хотел было закричать, но вода попала ему в рот. Боясь, что мама отругает его, он сам привёл в порядок свою грязную одежду.

— Дун Шуна, услышав это, почувствовала себя неловко. Он отличался от детей своего возраста, был очень послушным и не доставлял хлопот. Возможно, это было связано с её многолетним воспитанием. Кроме него, самым любимым человеком в мире для неё был этот маленький проказник.

— Мама, мы скоро приедем? Я хочу поиграть в парке, там много цветов и бабочек.

— Услышав его детский голосок, Дун Шуна улыбнулась. Этот малыш, как и она в детстве, в каждом новом городе хотел играть в парке. Цветы и бабочки – это и её любимые вещи.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение