Глава 2. Словно бес попутал. (Часть 2)

Сун И развалился на черном кожаном диване. Темные волосы спадали на лоб, в черных глазах плескался холодный блеск воды, но тонкие губы были неестественно алыми.

Его соблазнительный и декадентский вид притягивал множество взглядов. Девушки были готовы действовать, но никто не решался подойти.

Мужчина молчал, окруженный невидимым барьером, излучающим ауру «не подходи».

Наконец, одна смелая девушка все же подошла. Стройная, с изящной походкой, она была абсолютной красоткой этого вечера.

Девушка держала в руке бокал вина и совершенно естественно села на свободное место рядом с Сун И.

— Господин Сун, я выпью за вас.

Её нежный, кокетливый голос мог растопить любого.

Сун И приподнял веки, но не ответил.

— Господин Сун, — девушка уже покраснела от смущения, но все же набралась смелости и протянула руку. Тонкие белые пальцы коснулись груди Сун И, создавая резкий контраст с павлиньим зеленым цветом рубашки.

Перед его глазами возник образ той женщины: белые мочки ушей, легко покачивающиеся серьги павлиньего зеленого цвета.

— Вон.

Односложное слово, произнесенное очень тихо.

Девушка замерла, явно не сразу поняв. Владелец ночного клуба Тан Цинь, увидев это, поспешно подошел и бросил на девушку выразительный взгляд. — Еще не ушла?

Девушка поняла, что натворила, и поспешно извинилась, кланяясь.

Тан Цинь нетерпеливо махнул рукой, показывая ей убираться.

Когда она ушла, он повернулся к Сун И. — Слушай, может, перестанешь быть таким непонимающим романтики?

Они выросли вместе, и Тан Цинь иногда чувствовал, что совершенно не понимает Сун И.

Наследник корпорации Сун, владелец развлекательной компании — вокруг него всегда были женщины всех мастей, каких только пожелаешь. Но этот человек умудрялся жить как одиночка.

Однако сказать, что он не разбирается в отношениях между мужчиной и женщиной, тоже было нельзя. Он мастерски владел искусством «поджигателя сердец», что… чертовски бесило.

— Слушай, господинчик Сун, если тебе действительно не интересны эти девчонки, то хватит тут разряды пускать весь вечер. Заставляешь их краснеть и трепетать, а потом игнорируешь. Что это за манеры высококлассного подонка?

Сун И поднял веки и бросил на него взгляд.

— Нет, серьезно, ты как будто проходишь сквозь заросли цветов, не задев ни лепестка… — Тан Цинь прищурился. — Ты, блин, случайно не хранишь себя как нефрит для кого-то?

Глаза Сун И дрогнули. Он встал. — Я пошел.

— Уже уходишь? Сколько времени? Самое интересное еще не началось.

Какое тут может быть «интересное»?

Сун И не стал тратить слова и вышел из VIP-комнаты.

В конце коридора была терраса. Сун И дошел до неё и устало прислонился к перилам.

Ночной город мерцал неоновыми огнями. Бары и ночные клубы вдоль реки были полны разврата и веселья — пир во время чумы.

Сун И опустил взгляд и достал из кармана пачку сигарет.

Ночной ветер ранней осени развеял запах алкоголя. Мужчина зажал сигарету между длинными, четко очерченными пальцами.

Серебряная зажигалка щелкнула, вспыхнуло маленькое голубое пламя.

Сун И опустил глаза. Мерцающий огонек освещал его чистый, резкий подбородок. Кончик сигареты между пальцами заалел.

Хранить себя как нефрит?

Сун И криво усмехнулся. Молочно-белый дым затуманил его чересчур красивые черты лица, скрыв и глубокую тоску в глазах.

Он явно был словно бес попутал.

Аэропорт.

Ближе к одиннадцати вечера сильный дождь, ливший в Пекине целый день, начал стихать. Мелкие капли стучали по окнам машины, оставляя разводы и расплескиваясь маленькими кругами на земле.

— Генеральный директор Чэн, самолет приземлился. На десять минут раньше ожидаемого времени.

Чэн Фэй кивнула, достала зонт с заднего сиденья и приготовилась выходить встречать.

Экран телефона загорелся — сообщение от Лу Чжиюя.

Лу Чжиюй: [Фэйфэй, прости, меня задержали срочные дела, не успел на самолет]

Не успел на самолет.

В голове на мгновение стало пусто. Чэн Фэй смотрела на зеленый пузырек сообщения на экране, и улыбка медленно сползла с её губ.

В машине было необычайно тихо, воздух застыл. Запланированный сюрприз не удался, вся эта вечерняя суета казалась её личной нелепой комедией.

Но, кажется, винить Лу Чжиюя было нельзя — это она не предупредила его заранее.

Успокоившись, Чэн Фэй ответила одним словом: «Хорошо».

Ответа больше не последовало.

Заметив что-то неладное сзади, Фан Ди обернулась и увидела, что Чэн Фэй растерянно смотрит на экран телефона.

— Генеральный директор Чэн, может, мне припарковать машину поближе…

— Не нужно, — Чэн Фэй погасила экран телефона. — Поехали.

Фан Ди: ?

— У господина Лу возникли срочные дела, он не летел этим рейсом.

— … — Фан Ди замолчала и кивнула.

Машина снова тронулась, шины оставляли мокрые следы.

Чэн Фэй посмотрела в окно. В дождливую ночь в аэропорту было немноголюдно. Ярко освещенный зал прилета казался еще более пустынным.

Видимо, приземлился какой-то рейс. Немногочисленные пассажиры выходили один за другим, раскрывая разноцветные зонты.

Её взгляд упал на пару, идущую рядом. Мужчина был высоким и стройным, в хорошо сшитом сером костюме. Под большим черным зонтом он обнимал миниатюрную женщину рядом с собой. На женщине была кепка-бейсболка и маска, лица не было видно.

Чэн Фэй слегка нахмурилась. — Фан Ди, останови машину.

Завеса дождя скрывала черты лица мужчины, но его фигуру Чэн Фэй знала слишком хорошо.

Фан Ди, вероятно, тоже увидела эту пару и резко нажала на тормоз.

Машину по инерции дернуло вперед. Коробочка с запонками на заднем сиденье упала и закатилась в темный угол.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 2. Словно бес попутал. (Часть 2)

Настройки


Сообщение