Глава 25: Случайная связь

Она обернулась и увидела человека, стоящего спиной к свету. Он шел неспешным шагом, в его глазах читалась развязность.

Она оцепенело смотрела на него, чувствуя, что этот человек очень знаком, но где именно она его видела, вспомнить не могла.

Перед ней был Гу Юньцзин. Он несколько дней мучительно ждал ее в баре. Изначально он не хотел вмешиваться, но какая-то мысль подтолкнула его подойти.

Конечно, он не ошибся. Разве эта женщина не та самая "девушка", которую он ждал все эти дни?

Он тут же подошел.

— Ты что такое?

Ты, красавчик, не суй нос не в свое дело.

Молодой человек крепко держал Линь Ижань, не отпуская.

Линь Ижань поджала губы и покачала головой: — Я тебя совсем не знаю, не говори глупостей.

Она действительно была слишком беспечна. Бар — это злачное место, и одинокую девушку здесь легко заметить.

Она корила себя. Вошла сюда импульсивно, совершенно не подумав о последствиях.

— Детка, перестань дурачиться, пойдем домой, хорошо?

Молодой человек нежно сказал ей, обращаясь так, словно они были влюбленной парой.

Ее сердце сжалось от отвращения. — Кого ты называешь деткой?

Я тебя совсем не знаю.

Она умоляюще посмотрела на Гу Юньцзина, надеясь, что он ей поможет.

— Отпусти, — Гу Юньцзин не стал с ней препираться и решительно произнес холодным голосом.

Эти мелкие трюки он освоил еще десять лет назад. Лезть со своим уставом в чужой монастырь — это не знать своего места.

Как мог молодой человек так просто сдаться из-за его слов? Он подмигнул своим приспешникам позади.

Гу Юньцзин, воспользовавшись невнимательностью молодого человека, стремительно шагнул вперед и заломил ему руки за спину.

Молодой человек закричал от боли, и другая его рука тоже ослабила хватку из-за боли.

Гу Юньцзин притянул Линь Ижань к себе, защищая ее, и с беспокойством посмотрел на нее: — Ты в порядке?

Она покачала головой. Этот человек...

Внезапно ей вспомнились сцены, от которых сердце забилось быстрее и лицо покраснело.

Это... это не тот красивый мужчина по вызову, с которым она была в отеле в тот день?

Она не знала, как описать свои нынешние чувства.

Человек, который спас ее, оказался мужчиной по вызову, которому она не заплатила. Неужели он специально ждал ее здесь, чтобы получить деньги?

Линь Ижань знала, что в такой момент не стоит думать о таких вещах, но она просто не могла себя контролировать.

Однако для нее они все равно были незнакомцами. То, что этот человек осмелился выступить вперед, согрело ее сердце.

Это было гораздо лучше, чем те, кто просто наблюдал.

Вскоре весь бар наполнился людьми молодого человека.

Ноги Линь Ижань непрерывно дрожали. Она потянула Гу Юньцзина за рукав: — Может, нам уйти?

Их было много, и даже если красивый мужчина по вызову был очень силен, он не мог справиться с таким количеством людей.

Гу Юньцзин похлопал ее по руке, показывая, чтобы она успокоилась.

Он размял кости на шее. Давно не тренировался. Раз уж кто-то осмелился нарываться, он не против проучить их.

Он совсем не боялся, но Линь Ижань думала иначе. Это была ее вина. Гу Юньцзин пришел ей на помощь, и она не могла его подвести.

Это чувство было очень болезненным.

Она набралась смелости и сделала шаг вперед. Гу Юньцзин крепко схватил ее за руку.

Показывая, чтобы она не подходила.

Неизвестно почему, чувствуя тепло его руки, Линь Ижань почувствовала необычайное спокойствие.

Ладно, пусть будет что будет. В худшем случае, в пути на тот свет у нее будет спутник.

Гу Юньцзин усадил Линь Ижань на диван сзади: — Жди меня здесь, не двигайся.

Он должен был позаботиться о Линь Ижань, чтобы спокойно разобраться с этими хулиганами.

Линь Ижань оцепенело кивнула.

Как же этот мужчина по вызову кажется таким красивым?

— Красавчик, нас здесь не меньше двадцати. Это всего лишь женщина, зачем тебе с нами связываться?

Молодой человек не ожидал, что Гу Юньцзин будет настолько несговорчивым.

— Меньше слов, — в глазах Гу Юньцзина была острота. Хотя он и не был мастером, справиться с этими мелкими сошками для него не составляло труда.

— Раз уж этот братец такой несговорчивый, давайте, братья, проучим его, — молодой человек отступил на шаг, и его приспешники один за другим бросились вперед.

Гу Юньцзин быстро вступил в схватку с ними. Сцена была очень напряженной.

Линь Ижань смотрела с замиранием сердца. Несколько раз ей хотелось броситься на помощь Гу Юньцзину, но, подумав о своем слабом теле, она поняла, что только помешает. Она отбросила эту мысль.

Несколько человек окружили мужчину в черном костюме с крепким телосложением, стоявшего в центре.

Постепенно из приспешников молодого человека на ногах осталось всего несколько человек, остальные катались по полу, крича от боли.

Молодой человек, глядя на эту сцену, почувствовал себя опозоренным и сплюнул на пол: — Отбросы! Даже с одним мужчиной не справились. Зря я вас кормил.

Он сам бросился в бой, держа в руке маленький нож.

Сердце Линь Ижань сжалось. Она встала и громко крикнула Гу Юньцзину: — Осторожно, у него нож!

Белый свет под лампой напугал ее так, что она не смела пошевелиться.

Гу Юньцзин холодно усмехнулся. Молодой человек бросился вперед, но прежде чем нож в его руке успел что-либо сделать, Гу Юньцзин выбил его на пол.

Затем он ударил его по лицу тыльной стороной ладони, и молодой человек упал на пол.

Линь Ижань с облегчением вздохнула, подбежала и потянула Гу Юньцзина прочь.

Если молодой человек смог собрать столько людей в этом баре, значит, у него наверняка есть своя сила. Гу Юньцзин был всего лишь мужчиной по вызову и, конечно, не мог противостоять этим людям.

Лучше уйти, пока все хорошо.

Подойдя к выходу, Линь Ижань задыхалась: — Не думала, что ты такой сильный. Справился с ними в два счета.

— У меня еще много чего есть, что ты можешь постепенно узнать, — Гу Юньцзин подмигнул ей.

Невольно она подумала о другом, и ее лицо вспыхнуло.

Хорошо, что на ней была темная одежда, иначе, если бы кто-то увидел ее в таком смущении, она бы умерла от стыда.

— Ладно, я тебя проводил. Если больше ничего нет, я пойду, — Гу Юньцзин тайно радовался, желая проследить за ней после ее ухода и узнать ее адрес.

О плате можно будет поговорить позже.

Линь Ижань смотрела на него, желая что-то сказать, но не решаясь.

Он только что проявил себя в баре, и молодой человек наверняка позовет своих приспешников.

Если Гу Юньцзин сейчас уйдет, ему, вероятно, не поздоровится.

Линь Ижань немного поколебалась. В конце концов, он помог ей, и она не могла просто так его бросить.

— Может, пойдем ко мне? Уже так поздно, чтобы те люди снова не пришли. Мой дом совсем рядом, — Линь Ижань мучилась внутренне.

Это был первый раз, когда она приглашала незнакомого мужчину к себе домой.

Хотя у них и была интимная связь, они все равно не имели ничего общего.

Глаза Гу Юньцзина загорелись, и он с улыбкой согласился.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение