Глава 1. Роковая встреча (Часть 1)

Слова «две маленькие невинные души» как нельзя лучше описывали Чжэн Цзэао и Ли Инбин.

Но беда в том, что он был влюблен, а она равнодушна.

В последнее время Чжэн Цзэао, сам того не замечая, приобрел привычку: сидя в своем светлом кабинете, он доставал из ящика стола сверкающее обручальное кольцо и задумчиво вертел его в руках.

Это кольцо он заказал четыре месяца назад в Нью-Йорке по последней моде. Каждый день он доставал его, смотрел на него, играл с ним, но никак не решался сделать предложение своей возлюбленной Инбин. Он просто не знал, как выразить свои чувства.

В прошлую пятницу, во время романтического ужина при свечах, в волнующей атмосфере, Чжэн Цзэао уже почти произнес слова предложения, но тут зазвонил телефон Инбин. После разговора, сияя от счастья, она сообщила Чжэн Цзэао о новом свидании и тут же упорхнула, даже не взглянув на него, убитого горем.

Чжэн Цзэао мог лишь сокрушенно вздыхать, глядя на кольцо в своей руке.

Чжэн Цзэао был младшим из трех сыновей крупного магната Чжэн Шибиня. После школы отец отправил его учиться в Англию, где он окончил Кембридж. Теперь он управлял семейной сетью пятизвездочных отелей. Благодаря его выдающимся управленческим способностям, переживающий упадок семейный бизнес быстро восстановился и стал ведущей компанией Гонконга.

Однако Чжэн Цзэао обладал упрямым характером и часто ссорился с отцом. К тому же родители постоянно настаивали на его женитьбе, поэтому он купил себе виллу и съехал из особняка Чжэн, чтобы жить свободно.

Семья Чжэн была известным и влиятельным кланом, поэтому Чжэн Шибинь предъявлял к своим детям строгие требования, в семье было много правил, и дети должны были беспрекословно подчиняться его решениям. Например, он считал, что сыновья в тридцать лет должны создать семью и начать собственное дело.

Чжэн Цзэао уже исполнилось тридцать два, а он все еще не был женат и даже не имел постоянной девушки. Поэтому Чжэн Шибинь поставил младшему сыну ультиматум: в течение года тот должен привести домой невесту и объявить о помолвке.

Чжэн Цзэао нравился многим девушкам, но единственной в его глазах была Ли Инбин.

Она была младшей дочерью в семье Ли Ханьюна, друга семьи Чжэн. В детстве они постоянно играли вместе, вместе учились. Играя в семью, он был принцем, а она — принцессой. Принц обещал принцессе, что всегда будет защищать ее.

Вернувшись из Англии, Чжэн Цзэао увидел, что Инбин превратилась в изящную благородную девушку. Но она изменилась, она больше не хотела быть его принцессой. Она, словно светская львица, кружилась среди знатных и богатых молодых людей. Хотя она и встречалась с Чжэн Цзэао, это были встречи как брата с сестрой. Она рассказывала ему, как вчера кто-то встал перед ней на колени с розами, кто ухаживал за ней позавчера, и с кем у нее свидание завтра, словно это были забавные истории для свободного времяпрепровождения.

Именно поэтому Чжэн Цзэао не решался признаться ей в своих чувствах, боясь стать очередной темой для ее рассказов о свиданиях.

Чжэн Цзэао твердо решил, что сегодня за ужином обязательно сделает Инбин предложение.

Внезапно начался дождь, навевая тоску и предчувствие чего-то недоброго.

Во время ужина Чжэн Цзэао очень нервничал, обдумывая, как бы помягче сказать о своем намерении. Но Ли Инбин, казалось, тоже была чем-то озабочена и не замечала его волнения.

Когда дождь прекратился, Чжэн Цзэао, чтобы разрядить обстановку, предложил прогуляться.

По дороге они оба молчали, погруженные в свои мысли.

Выйдя из машины, Чжэн Цзэао наконец-то набрался смелости: — Инбин, я хочу спросить тебя кое о чем.

— Ммм, брат Цзэао, я тоже хочу кое-что тебе сказать. Спроси ты первый, — тихо ответила Инбин.

Чжэн Цзэао достал кольцо: — Помнишь, в детстве я говорил тебе, что всегда буду с тобой, буду защищать тебя? Мои чувства не изменились до сих пор и никогда не изменятся. Ты примешь мое предложение?

Лицо Ли Инбин мгновенно изменилось, став совершенно бледным.

Она никак не ожидала, что Цзэао, которого она всегда считала братом, так сильно ее любит. — У меня нет брата, — поспешно начала объяснять она, — а ты всегда обо мне заботился, поэтому я всегда относилась к тебе как к старшему брату. Ты мне нравишься, но я никогда не думала о том, чтобы выйти за тебя замуж! Прости!

Чжэн Цзэао нежно взял руку Ли Инбин и вложил ей в ладонь кольцо: — Давай всегда будем вместе.

— Нет, не могу, — Инбин резко выдернула руку и вернула ему кольцо.

Теперь побледнел Чжэн Цзэао, он застыл на месте.

— Брат Цзэао, я как раз сегодня хотела тебе сказать… Ты знаешь Чжоу Ичана? Он сделал мне предложение позавчера, и я согласилась. Свадьба назначена на восьмое число следующего месяца. Я хотела сказать тебе раньше, но, понимаешь, я девушка, мне было неловко. Я действительно его люблю, я давно ждала его предложения. Пока ты был в Англии, многое изменилось. Тогда я была очень одинока, и только Ичан смог меня развеселить.

Чжэн Цзэао никак не ожидал такого поворота событий. На какое-то время он даже потерял представление о своем будущем, в голове была полная пустота.

Только после того, как Инбин окликнула его несколько раз, он пришел в себя.

— Я больше никого не полюблю. Кроме тебя, я ни на ком не женюсь, — хрипло пробормотал Чжэн Цзэао, и в его голосе звучала боль.

— Ты сможешь, брат Цзэао! У тебя столько достоинств, ты обязательно найдешь девушку лучше меня. Твои родители так ждут, когда ты женишься! — воскликнула Ли Инбин.

Чжэн Цзэао закрыл глаза и тяжело вздохнул. Если он не женится, его точно замучают дома. Он окажется в безвыходном положении.

Теперь, когда он потерял любимую, его сердце было разбито. Ему было все равно, на ком жениться. Лучше всего найти самую бедную, самую уродливую и самую глупую нищенку, лишь бы она была марионеткой, не докучала ему и позволила отчитаться перед семьей.

Подумав об этом, он вдруг странно усмехнулся: — Да, я женюсь. Но на ком — для меня уже не имеет значения. Кто угодно подойдет. Он огляделся и вдруг увидел под навесом сидящую нищенку. Она выглядела худой, маленькой, грязной и неопрятной.

Он подошел к ней и, указав пальцем, сказал: — Пусть будет она.

Дань Шитин и не подозревала, что одно ее решение изменит всю ее жизнь. Если бы не тот вечерний порыв, когда она предложила своему парню Хань Сюю расстаться после четырех лет отношений, возможно, она бы так и оставалась мечтательной девушкой.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 1. Роковая встреча (Часть 1)

Настройки


Сообщение