Глава 4: Будь моей невесткой

Глава 4: Будь моей невесткой

Ху Тун изо всех сил сдерживал смех, хотел, но не смел смеяться. Сам Цяо Ифань, великий Бог Цяо, был продинамлен девушкой. Неслыханно!

Если бы об этом узнали его прежние братья, они бы, наверное, умерли со смеху. Да, это большая новость, он обязательно прибережет ее до Нового года.

Цяо Ифань сердито уставился на Ху Сюя. — Хочешь смеяться — смейся, зачем сдерживаться?

— Зачем?

— Это называется круговорот кармы, понимаешь?

— Вспомни тех милашек, которым ты отказывал раньше, те девичьи сердца, выброшенные в мусорное ведро, те недосягаемые, крутые спины…

— Хм, жаль, что ты не пошел в поэты!

— Эй, Цяо Ифань, не уходи! Ну продинамили тебя один раз, и что?

— Какого парня не продинамивали? Посмотри на меня, меня столько раз продинамили, а я все равно прилетел к тебе!

— И потом…

— Ху Тун, заткнись! Еще одно слово, и я превращу тебя в жареного голубя!

Ху Тун инстинктивно прикрыл рот, но смех, готовый вырваться наружу, он все равно не смог сдержать!

— Ха-ха-ха-ха…

Цяо Ифань вздохнул с облегчением. Ему очень хотелось узнать, что за персонаж эта девчонка, такая смелая!

Вспомнив, как Мо Бэймэн дралась — решительно и четко, он подумал: "Ладно, она действительно смелая!"

Цяо Ифань вдруг что-то вспомнил, повернулся и спросил Ху Туна: — Ты нашел данные, которые я просил?

— Ты только сейчас вспомнил?

— Особая ученица первого класса (3), Мо Бэймэн!

Мо Бэймэн?

Что за имя?

Очень похоже на нее, мягкое, маленькое, выглядит очень мило.

— Мм, и что дальше?

— Дальше?

— Что дальше?

Ху Сюй был озадачен вопросом, сделал два быстрых шага, чтобы догнать его и спросить.

— Ты нашел мне только эти данные? Я что, сам не мог спросить?

— Ладно, время еще есть, мы найдем любые данные о Мо Бэймэн. Но мне больше интересно, почему ты так ею заинтересовался? Ты раньше таким не был!

— Расскажи, честно, что между вами произошло?

Цяо Ифань поправил кепку и, сделав вид, что ему лень отвечать, направился к классу.

В первый день учебы Чунъянская Средняя Школа заканчивала занятия довольно рано. Во-первых, чтобы ученики могли познакомиться с обстановкой, во-вторых, чтобы те, кто живет дома, могли пораньше вернуться, хорошо отдохнуть и подготовиться к завтрашней военной подготовке.

Мо Бэймэн переживала, хорошо ли устроено ее жилье. Собрав портфель и попрощавшись с Ван Яньжань, она поспешила к воротам школы. Она договорилась с водителем, что он будет ждать ее на прежнем месте.

В отдаленном от кампуса месте водитель, увидев Мо Бэймэн издалека, подошел к ней. — Мисс, вам сегодня понравилось в школе?

— Да, нормально, одноклассники здесь очень хорошие.

Кроме этого Цяо Ифаня, — пробормотала Мо Бэймэн про себя. — Мое жилье готово?

— Мисс, как я мог не подготовить порученное? Квартира находится всего в двух остановках от школы, и там очень развитая инфраструктура. Некоторые недостатки я устранил. Хотите посмотреть?

Водитель открыл дверь машины. Мо Бэймэн немного подумала. — Дайте мне адрес и ключи, я сама туда дойду. Вы сегодня можете возвращаться, мне больше не нужно, чтобы вы меня сопровождали!

— Но!

— Возвращайтесь!

Мо Бэймэн по адресу нашла полуновый жилой комплекс. Охрана там была довольно хорошая, охранник у входа, увидев ее, незнакомую, даже задал несколько вопросов. На газоне играли несколько подростков, несколько взрослых сидели группами и болтали. Здесь чувствовалась жизнь, именно так она и представляла себе жилой комплекс.

Мо Бэймэн нашла свой подъезд. Только она начала подниматься по лестнице, как сзади ее сильно толкнули, и она упала на ступеньки. Сразу за этим какой-то ребенок наступил ей на руку и побежал вверх по лестнице.

— Эй, чей это ребенок…

Не успела она договорить, как появились еще несколько непосед. Мо Бэймэн схватила их. — Ваши папы и мамы не учили вас не играть и не шуметь на лестничной площадке?

— Цяо Итин, если ты смелый, не убегай!

— Ударил и убежал, что это за смелость?

Мальчик, которого она схватила, попытался вырваться, а когда не смог, просто указал на ребенка наверху и начал ругаться.

У ребенка наверху было пухлое личико, белое и нежное, а глаза — хитрые и озорные, сразу видно, что он не из послушных.

— Иди сюда, иди, поймай меня!

— Ты избил девочку, а теперь не хочешь, чтобы тебя били? Посмотри на себя, какой ты трус!

Мальчик даже подмигнул Мо Бэймэн, намекая, чтобы она ни в коем случае его не отпускала!

Ого, какой наглый! Мо Бэймэн отпустила руку, и мальчик, которого она держала, как дикий конь, стремительно бросился вверх по лестнице.

Другие дети, которых она задержала, тоже бросились за ним!

— А, почему ты отпустила?

— Ты… ты такая несправедливая!

Пухлый мальчик указал на Мо Бэймэн и, топая ногами, побежал вверх по лестнице.

Мо Бэймэн потрогала руку, на которую наступил пухлый мальчик. Военный городок, хоть и скучноват, но имел свои преимущества. Таких непосед там давно бы заставили пробежать десять кругов вокруг городка, и у них не осталось бы сил на такие шалости.

Мо Бэймэн открыла дверь своей квартиры, и тут же сверху раздался крик пухлого мальчика.

Мо Бэймэн вздохнула. Сначала думала, что он "король", а оказалось — "бронза".

Пухлый мальчик действительно выглядел довольно жалко, уголок его пухлого личика был в синяках.

Один из тех, кто его держал, схватил его за воротник. — В следующий раз, прежде чем лезть не в свое дело, посмотри, хватит ли у тебя сил.

— Хватит уже, вы его так избили, хотите, чтобы я пошла к вашим родителям?

Мо Бэймэн скрестила руки на груди и строго посмотрела на непосед, избивавших мальчика.

— Хм, на этот раз мы тебя отпустим!

— Уходим!

Несколько непосед толкнули Мо Бэймэн два раза, а затем указали на пухлого мальчика, чтобы предупредить его.

— Они ушли, ты тоже скорее иди домой!

Пухлый мальчик опустил голову. — Я… я… я потерял ключ от дома.

— Тогда где твой дом?

Он выглядел действительно жалко. Мо Бэймэн терпеливо присела, не обращая внимания на то, что он только что наступил ей на руку.

Пухлый мальчик поднял руку и пухлым пальчиком указал на дверь рядом.

Мо Бэймэн потеряла дар речи. Этот парень хотел спрятаться дома, но, оказывается, потерял ключ.

— Тогда посиди здесь немного, твои домашние скоро должны вернуться.

Мо Бэймэн повернулась, чтобы уйти, но пухлый мальчик схватил ее за одежду и жалобно посмотрел на нее. — Сестренка, я голоден!

Эти большие, полные слез глаза, это обиженное выражение лица… Ладно, Мо Бэймэн сдалась.

— Сестренка, ты, наверное, недавно переехала, я тебя раньше не видел!

— Где ты учишься?

— Сестренка, у тебя есть парень?

— С кем ты живешь?

— Сестренка, ты умеешь готовить только лапшу?

— Я не люблю лапшу!

У Мо Бэймэн разболелась голова. Действительно, пустить этого парня в дом было ошибкой.

Мо Бэймэн бросила лапшу перед ним. — Ешь или не ешь!

Хотя пухлый мальчик сказал, что не любит лапшу, он с большим удовольствием придвинул тарелку к себе.

— Сестренка, раз ты такая добрая, может, станешь моей невесткой?

Пухлый мальчик смотрел на Мо Бэймэн, которая давилась лапшой и плакала от этого, своими чистыми глазами, очень серьезно.

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 4: Будь моей невесткой

Настройки


Сообщение