Бабушка?
Бай Вэй опешила и снова подняла глаза на женщину.
У нее была короткая стрижка до ушей, окрашенная в бордовый цвет, изящные черты лица, модный smoky eyes и облегающая кожаная куртка. На ногах — туфли на шпильках.
Неужели эта женщина — мать Хо Тинсяо?
Это было… слишком стильно!
Бай Вэй вспомнила, что женщину действительно зовут Линь Ии, приемная мать Хо Тинсяо. Нежное имя совсем не соответствовало ее напористому характеру.
Имена Линьшэня и Линьцянь были даны по фамилии Линь Ии, что говорило о ее важности для Хо Тинсяо.
И это неудивительно. Линь Ии родилась в семье военных. Из-за ранения на войне она не могла иметь детей, и муж в конце концов предал ее.
Но это не сломило ее, она продолжала жить полной жизнью.
Она усыновила Хо Тинсяо после того, как его родители погибли, став жертвами мести. Тогда Линь Ии сама отправилась туда, спасла Хо Тинсяо и вырастила его как собственного сына. Хо Тинсяо вернулся в семью Хо только в двадцать лет и железной рукой вернул себе наследство отца.
Судя по воспоминаниям Сун Ци, их отношения со свекровью были очень холодными. Линь Ии не нравился робкий характер Сун Ци, и она часто наказывала ее, используя армейские методы воспитания.
Вот почему Сун Ци так боялась свекрови.
Линь Ии бросила сумку на диван и, глядя на ошеломленную Бай Вэй, сказала: — Ишь, какая рохля! Сын уже мачеху просит, а ты тут столбом стоишь!
Бай Вэй промолчала.
Хо Тинсяо спустился с лестницы, прихватив с собой пытавшегося улизнуть Линьшэня.
— Мама, я отправил за тобой машину. Почему ты приехала одна?
Вопрос Хо Тинсяо отвлек Линь Ии. Она рассмеялась, обняла его за руку и потрепала по голове. — Мой дорогой сынок! Скучал по маме? Дай, чмокну!
Хо Тинсяо опустил глаза и безэмоционально чмокнул Линь Ии в щеку.
Бай Вэй остолбенела.
Серьезно?
Это точно тот самый властный президент?
Довольная Линь Ии еще раз погладила Хо Тинсяо по щеке и сказала: — Я устала после перелета, пойду отдохну.
— Хорошо, мама, — ответил Хо Тинсяо.
Перед уходом Линь Ии бросила грозный взгляд на Линьшэня. — Ну, погоди, паршивец! Как высплюсь, займусь тобой!
Линьшэнь вздрогнул и испуганно обнял ногу Хо Тинсяо.
Проводив Линь Ии взглядом, Бай Вэй удивленно посмотрела на Хо Тинсяо, как на инопланетянина.
— У моей мамы такой… эксцентричный характер, — спокойно объяснил Хо Тинсяо.
— Ха-ха… — только и смогла выдавить Бай Вэй.
— На самом деле она очень любит детей, — добавил Хо Тинсяо после паузы. — И тебя тоже.
— Хо Тинсяо, ты шутишь? Ты забыл, как твоя мама обращалась со мной? Я — нет.
Хо Тинсяо не стал ничего объяснять, а сел на диван и, смягчившись, сказал: — Когда моих родителей убили, она одна, с пистолетом в руке, ворвалась туда и спасла меня. Но из-за этого она потеряла ребенка, которого долго ждала, и больше не смогла иметь детей. Уже за одно это я не могу позволить ей расстраиваться.
Бай Вэй не ожидала, что Линь Ии так много сделала для Хо Тинсяо. Такая сильная и решительная женщина, конечно, не могла хорошо относиться к робкой и покорной Сун Ци.
— Ты хороший сын, — тихо сказала Бай Вэй.
Но, подумав, что нынешняя мягкость Хо Тинсяо выглядит странно, она тут же добавила шепотом: — Маменькин сынок!
Лицо Хо Тинсяо помрачнело. — Сун Ци, ты нарываешься?
— Тиран! — парировала Бай Вэй, скрестив руки на груди.
— Хватит уже! — воскликнул Хо Тинсяо.
— Шовинист! Ретроград! — не унималась Бай Вэй.
— Ладно, я ретроград, — кивнул Хо Тинсяо.
— Все равно маменькин сынок! — покачала головой Бай Вэй.
В этот момент Линьцянь, игравшая на полу с кубиками, подняла голову. — Папа, а что такое «маменькин сынок»?
Бай Вэй подняла Линьцянь на руки. — Пойдем, дочка, поиграем подальше от этого маменькиного сынка! И запомни, никогда не выходи замуж за такого!
— Я хочу замуж за крутого президента! — заявила Линьцянь, размахивая пухлыми ручками.
Бай Вэй, словно пораженная громом, обернулась к Хо Тинсяо. — Хо Тинсяо, ты что, даешь детям смотреть сериалы?
Хо Тинсяо, ничего не понимая, крикнул: — Сяо Ци, ты показывала детям телевизор?
Сяо Ци подбежала, на мгновение застыла, а потом виновато кивнула. — Пару раз…
— Больше никогда не показывай детям телевизор! — грозно сказал Хо Тинсяо.
— Особенно мелодрамы в восемь вечера! — добавила Бай Вэй.
Линьцянь, лишившись своего развлечения, тут же разревелась. — Злая мама! Не люблю тебя! Злая мама!
— Еще раз закричишь, и мультфильмы смотреть не будешь!
— Уа-а-а…
Линьшэнь, уплетавший за столом хлеб, поднял голову и с набитым ртом пробормотал: — Женщины… такие нелогичные!
Хо Тинсяо посмотрел на сына и вдруг почувствовал неприятный укол в сердце.
— Сынок, ты так не любишь свою маму?
Линьшэнь тут же вытаращил глаза и фыркнул. — Это она первая нас с Линьцянь не любила! Поэтому мы ее тоже не любим! Только если… только если она извинится!
Хо Тинсяо думал, что Линьшэнь скажет, что просто не любит Сун Ци, но тот сказал совсем другое.
Раз Сун Ци их не любила, то и они ее не любят.
Наверное, Сун Ци так же относится и к нему.
Но Линьшэнь сказал, что если Сун Ци извинится, он снова будет ее любить.
А если он извинится…
Впрочем, даже если так, эта женщина все равно уйдет от него без оглядки.
Хо Тинсяо пощипал Линьшэня за щеку. — Эти несколько дней играй с мамой, иначе бабушка тебя накажет, понял?
Линьшэнь с набитым ртом уже собирался разреветься.
— Попробуй только заплакать, и я тут же скажу бабушке, чтобы она тебе ноги переломала! — предупредил Хо Тинсяо.
(Нет комментариев)
|
|
|
|