Как только она произнесла это, Бай Вэй почувствовала сильное потрясение.
Потому что она могла говорить! Разве она не была немой? Разве Шэнь Чжичжоу и Су Мань не искалечили ее и не превратили в живой труп на три года?
Бай Вэй охватил ужас. Она посмотрела на свои руки и обнаружила, что ее когда-то иссохшие пальцы стали гладкими и белыми, словно выточенные из белого нефрита.
Более того, она могла двигать руками и ногами! Сухожилия были целы.
Подумав об этом, Бай Вэй резко потрогала свое лицо.
Нежная кожа, словно персик, без единого шрама. Это гладкое прикосновение вызвало у Бай Вэй слезы радости.
Мужчина, наблюдая за странным поведением Бай Вэй, еще сильнее нахмурился. — Что ты опять задумала?
Задумала? Он говорит о ней? Бай Вэй все еще была в шоке и не знала, что сказать.
Она точно знала, что никогда раньше не встречала этого мужчину. Но почему она вернулась к жизни и оказалась здесь? И почему этот мужчина, которого зовут Хо Тинсяо, называет ее Сун Ци?
И почему, глядя в его холодные глаза, она чувствует непонятную боль в груди?
Бай Вэй слегка покачала головой и вдруг заметила зеркало на тумбочке. Она схватила его и с недоумением уставилась на свое отражение.
Это лицо… было точь-в-точь как ее собственное, но в то же время оно было другим!
В уголке левого глаза была маленькая родинка, которой у Бай Вэй никогда не было.
— Сун Ци, говори, чего ты хочешь? — Хо Тинсяо выхватил зеркало из рук побледневшей женщины и резко откинул одеяло. — Раз уж ты не умерла, то быстро возвращайся домой. У меня совещание.
Бай Вэй схватила Хо Тинсяо за руку и дрожащим голосом спросила: — Хо Тинсяо, скажи… кто я?
Хо Тинсяо опустил взгляд и презрительно фыркнул. — Что, решила поиграть в амнезию?
Но Бай Вэй не слышала его слов. Она достала телефон, тупо уставилась на дату и снова почувствовала замешательство.
Она не умерла, она действительно не умерла. Но кто она — Бай Вэй или Сун Ци?
Пока они препирались, дверь палаты со скрипом открылась.
Вошли двое детей, за ними шла служанка.
Старшему мальчику было около четырех-пяти лет. У него были пушистые черные кудрявые волосы, бледное личико и черты лица, отдаленно напоминающие Бай Вэй. Его темные глаза бегали туда-сюда, словно он постоянно что-то замышлял. Он с трудом тащил за собой маленькую девочку, похожую на рисовый колобок.
Маленькая девочка была похожа на фарфоровую куклу: круглое личико, большие черные глаза.
Бай Вэй смотрела на детей, не в силах вымолвить ни слова.
— Сестра как проснулась, сразу начала плакать. Хо Тинсяо, сам ее успокаивай! — Мальчик подтащил девочку к Хо Тинсяо.
— Папа… обними… — Девочка протянула пухлые ручки, надув губки, словно ее обидели.
Взгляд Хо Тинсяо наконец смягчился. Он наклонился, взял дочь на руки и стал поглаживать ее по спине. — Тише, не плачь.
Затем он посмотрел на мальчика у своих ног. — Хо Линьшэнь, не смей называть меня по имени!
Мальчик недовольно фыркнул, отвернулся, увидел Бай Вэй на кровати. Они несколько секунд смотрели друг на друга, потом мальчик показал ей язык и скорчил рожицу.
Бай Вэй молча наблюдала за ним. Что за маленький негодник?
Девочка на руках у Хо Тинсяо, увидев, что делает ее брат, тоже показала Бай Вэй язык. Ее заплаканное лицо тут же расплылось в улыбке. Она обняла Хо Тинсяо за шею и чмокнула его в щеку.
Бай Вэй снова потеряла дар речи. Хо Тинсяо сделал вид, что ничего не заметил, и вышел из палаты с детьми на руках. Уходя, он бросил Бай Вэй: — Ради детей это последний раз. Если ты еще раз что-нибудь выкинешь, я тебя уничтожу.
С этими словами он с грохотом захлопнул дверь, оставив Бай Вэй наедине со служанкой.
— Госпожа, вы наконец очнулись! — Служанка, молодая девушка лет двадцати, с покрасневшими от слез глазами, подошла к кровати с термосом в руках.
Бай Вэй неуверенно указала на себя. — Вы… вы меня зовете?
Сяо Ци кивнула. — Конечно, госпожа. Что с вами? Почему вы так на меня смотрите?
Сяо Ци открыла термос. — Это куриный бульон из кухни. Выпейте немного.
— Вы называете меня госпожой? А кто мой муж? — Бай Вэй взяла бульон и сделала глоток. Возможно, она слишком проголодалась, но даже этот жирный бульон показался ей невероятно вкусным.
— Госпожа, вы сильно ударились головой? Ваш муж — Хо Тинсяо, президент корпорации Хо! — Сяо Ци с удивлением посмотрела на Бай Вэй. Она всерьез подумала, что госпожа повредила мозг, когда прыгала с крыши.
— Хо Тинсяо? Мой муж? — Бай Вэй ошеломленно пробормотала, а затем широко распахнула глаза. — А те двое детей, которые называли Хо Тинсяо папой… они мои…?
— Конечно, госпожа, это ваши дети! — ответила Сяо Ци. — Мальчика зовут Хо Линьшэнь, а девочку — Хо Линьцянь.
После слов Сяо Ци у Бай Вэй зашумело в голове, и в ее сознание хлынул поток чужих воспоминаний.
Оказалось, что Сун Ци добилась брака с Хо Тинсяо нечестным путем. На третьем курсе университета она родила первого ребенка и успешно вышла замуж за богача.
Сейчас, в свои двадцать пять лет, Сун Ци была матерью двоих детей, но ее отношения с мужем были холодны как лед. Обоих детей она родила, воспользовавшись тем, что Хо Тинсяо был пьян.
Но Сун Ци была одержима Хо Тинсяо и совершенно не заботилась о своих детях, что и привело к нынешней ситуации: дети ее не любили, даже, скорее, ненавидели.
Видя, как побледнела Бай Вэй, Сяо Ци обеспокоенно сказала: — Госпожа, не отчаивайтесь и не сердитесь. Наступит день, когда господин увидит, какая вы хорошая. Сначала поешьте, а я пойду позову врача, чтобы он осмотрел вас.
Как только Сяо Ци вышла из палаты, она тут же позвонила Хо Тинсяо.
— Алло, господин, с госпожой что-то не так. Кажется, она многое забыла…
(Нет комментариев)
|
|
|
|