Глава 4. Две недели на раздумья (Часть 1)

Его слова заставили Фу Цинфэн почувствовать себя немного неловко.

Она ничего не ответила, вместо этого стала смотреть на пейзаж за окном.

Они приехали в один из лучших ресторанов Мочэна. Здесь обедали высокопоставленные чиновники и люди, чье состояние исчислялось миллионами.

Глядя на окружающую роскошь, Фу Цинфэн подумала, не продешевила ли она, продавая свои картины за несколько миллионов.

— Что-нибудь не едите? — спросил Лу Чжаньюй.

Фу Цинфэн, услышав вопрос, с улыбкой покачала головой.

С детства в ее семье учили не капризничать в еде. Поэтому, даже если ей что-то не нравилось, в присутствии других людей она все равно клала это в рот, жевала пару раз и проглатывала.

Видя, что Фу Цинфэн отрицательно качает головой, Лу Чжаньюй сделал заказ, основываясь на своих наблюдениях.

Передав меню официанту, Лу Чжаньюй повернулся к ней и серьезно сказал: — Ваше предложение мне понравилось, но я бы хотел, чтобы вы все обдумали. У вас есть две недели. Если решитесь, позвоните мне.

На самом деле Лу Чжаньюю просто нужно было время, чтобы подать рапорт о браке.

Учитывая его должность, утверждение такого рапорта занимало не меньше двух недель.

— Две недели? — удивленно переспросила Фу Цинфэн, не понимая, почему он так говорит.

— Да, сегодня воскресенье. Завтра я уезжаю из Мочэна на некоторое время, примерно на две недели, — объяснил он.

Он взял отпуск, чтобы встретиться с друзьями, но теперь появилось дело поважнее.

Лу Чжаньюй не знал, как рассказать Фу Цинфэн о своей работе, и боялся, что она откажется связывать свою жизнь с человеком его профессии.

В тот момент Лу Чжаньюй еще не знал, что с первой встречи с Фу Цинфэн красная нить судьбы начала связывать их жизни.

— Хорошо, запишите мой номер, — Фу Цинфэн не стала возражать, раз уж он так сказал.

Возможно, к тому времени она и вовсе забудет об этом случае и продолжит свою свободную и беззаботную жизнь.

Видя, как она без колебаний достала телефон, он взял его, набрал свой номер, позвонил себе, а затем заботливо сохранил контакт под своим именем.

— Лу Чжаньюй… Ваше имя звучит как имя военного, — сказала Фу Цинфэн, словно в шутку.

Она не подозревала, насколько близка к истине. Лу Чжаньюй действительно был военным.

Много позже, когда Фу Цинфэн узнает о его профессии, она еще не раз упрекнет его в хитрости.

— Спасибо за комплимент, — ответил он, не подтверждая и не опровергая ее догадку.

Но, глядя на улыбку Фу Цинфэн, Лу Чжаньюй почувствовал, как эта улыбка отпечатывается в его сердце.

— У вас большая семья? — спросила Фу Цинфэн, не зная, о чем еще говорить, и решила разузнать о нем побольше.

— Конечно, есть семья. А вы откуда, по-вашему, я взялся? — с легкой иронией ответил Лу Чжаньюй.

Заметив, что его слова смутили Фу Цинфэн, он добавил: — У меня есть дедушка и бабушка, родители, младший брат с женой.

Лу Чжаньюй не стал раскрывать подробности о своей семье, потому что для них социальный статус не имел значения. Если бы чувства были искренними, его семья легко приняла бы любую девушку.

— У вас хорошая, большая семья. Не то что у меня. Я единственный ребенок в семье. Есть еще мама с папой, а остальные родственники живут в деревне, — рассказала Фу Цинфэн.

Она действительно была единственной дочерью в семье. Ее дядя с семьей и бабушка жили в деревне, в четырех часах езды от Мочэна.

Вспомнив о своем деревенском происхождении, Фу Цинфэн почувствовала некоторое беспокойство. Судя по тому, как легко Лу Чжаньюй привел ее в такой дорогой ресторан, его семья наверняка занимала высокое положение в обществе.

— В моей семье нет предрассудков по поводу социального статуса, так что вам не о чем беспокоиться, — сказал Лу Чжаньюй, заметив ее колебания. Он сам не понимал, почему решил ее успокоить.

Впервые он встретил девушку, которая заставляла его делать то, чего он никогда раньше не делал.

Чуть позже Лу Чжаньюй поймет, что любовь с первого взгляда существует, просто нужно встретить того самого человека, чтобы это почувствовать.

— Фух, ну и хорошо. А то я уж испугалась, что если у вас строгие правила, то после свадьбы мне сразу придется разводиться! — выдохнула Фу Цинфэн.

Она не умела лавировать в сложных отношениях. Из-за своей прямолинейности она обидела немало одноклассников в школе, хотя некоторым ее прямота, наоборот, нравилась.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение