Глава 2. Отборный подонок

Спустя тридцать-сорок минут Фу Цинфэн вышла из такси и вошла в ресторан, где было назначено свидание.

— Здравствуйте! — несколько смущённо поздоровалась она, увидев за столом целую компанию.

Её кандидат в женихи, Ли Чжаохуэй, неожиданно привёл с собой родителей и бабушку с дедушкой.

— Вы, должно быть, мисс Фу? Я слышал, вам двадцать шесть, и вы до сих пор не замужем, — с места в карьер начал Ли Чжаохуэй, как только Фу Цинфэн села.

— Да, а что? — хотя такой прямолинейный вопрос заставил её поморщиться, она постаралась сохранить вежливую улыбку, помня, что находится в общественном месте.

— Отлично. У меня пунктик насчёт девственности, а раз у вас не было парня, думаю, вы мне подходите.

Фу Цинфэн чуть не выронила стакан с водой, услышав эти слова.

Она встречала наглых людей, но такого придурка видела впервые.

Фу Цинфэн осторожно поставила стакан на стол и решила промолчать, ожидая продолжения.

— Слышал, вы работаете в художественной галерее. После свадьбы, я надеюсь, вы станете домохозяйкой. Я работаю на государственном предприятии, моей зарплаты хватит на содержание семьи, если вы, конечно, будете экономно её расходовать. К тому же через пару месяцев меня ждёт повышение, так что денег станет только больше.

Ли Чжаохуэй отпил воды и с самодовольным видом продолжил излагать свои условия.

— После свадьбы ваша зарплата пойдёт в общий резервный фонд!

— Мои дедушка с бабушкой по отцовской линии умерли рано, поэтому с нами живут дедушка и бабушка по материнской линии. Дедушка любит по утрам соевое молоко и жареные палочки из теста (ютяо), а бабушка — рисовую кашу. Так что вам придётся вставать пораньше, чтобы всё приготовить. Они обычно просыпаются в восемь и сразу садятся завтракать.

Видя молчание Фу Цинфэн, Ли Чжаохуэй принял его за согласие и с ещё большим энтузиазмом продолжил:

— Утром вам нужно будет сходить за продуктами, убраться в доме и приготовить обед. Я обычно обедаю дома, фастфуд вреден, сейчас слишком много готовят на техническом масле.

— Ах да, ещё моя мама предпочитает несолёную пищу, а мы с отцом любим, чтобы еда была посолонее. Бабушке с дедушкой нельзя есть жирное и слишком солёное, от соли поднимается давление!

Наконец, Ли Чжаохуэй закончил свою речь.

Фу Цинфэн только собралась ответить, как в разговор вмешались родители Ли Чжаохуэя.

— Мисс Фу, как ваш будущий свёкор, я надеюсь, вы будете пунктуальной. Вы уже опоздали на пять минут, и я не хочу, чтобы мой сын постоянно ждал свою жену.

— Да-да, мисс Фу, невестка в нашей семье должна быть послушной и угождать свёкру со свекровью!

Фу Цинфэн больше не могла сдерживать гнев.

Такого нелепого свидания у неё ещё не было.

— Господин Ли, — сказала она, — я думаю, вам стоит выйти на улицу, поймать такси и через час вы будете на бирже труда. Там вы точно найдёте себе… домработницу!

— Что вы имеете в виду, мисс Фу? — возмутилась мать Ли Чжаохуэя, — Мой сыночек обратил на вас, старую деву, внимание — это ваше счастье!

Фу Цинфэн, закипая от злости, выпалила: — Не беспокойтесь, я любого найду лучше вашего сыночка! Вот увидите.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение