Идеальная красавица

Идеальная красавица

В два часа дня пришел ремонтник.

Посмотрев на разгромленную спальню, он почесал затылок и пробормотал в недоумении: — Каким инструментом можно так разбить мрамор и дверь? — Он был совершенно сбит с толку и предположил: — Вас ограбили?

— ...Ха-ха-ха-ха, — Кими Сайке улыбнулась, не говоря ни слова.

Охо!

Ремонтник был сражен этой улыбкой, покраснел и отвернулся, продолжая ремонт.

Такая красивая девушка, неудивительно, что ее ограбили. Любой проходящий мимо мужчина наверняка захочет за ней проследить. Нет, нет, как у него могут быть такие злые мысли!

Подумав так, он тут же с энтузиазмом порекомендовал окна с защитой от взлома, искренне надеясь, что этот ангел превратит свой дом в неприступный замок.

Призракесса все это время следовала за Кими Сайке. Ее походка тоже была очень странной, словно она ползла в тенях, как Каяко. Кими Сайке не выдержала и, наливая кофе, в отчаянии прикрыла лицо руками: — Не пугай меня!

— Прости! Я тоже не хочу! — воскликнула призракесса. Что она могла поделать, если ее походка была такой?

Затем человек и призрак стояли друг напротив друга, готовые расплакаться от безысходности.

Одна плакала от страха.

Другая плакала... тоже от страха.

Осторожность призракессы напомнила Кими Сайке о японских поездах. Стоит машинисту резко затормозить, как весь вагон наполняется "Смимасен". По сравнению с жестокими и "чунибьё" персонажами из манги, настоящие японцы на самом деле страдают от социальной тревожности.

Ремонтник заменил Кими Сайке дверь на точно такую же, и мраморный умывальник тоже отремонтировал. По ее просьбе, все было сделано точно так же, как было раньше.

Наконец, закончив, он вытер пот и выпил кофе, который приготовила для него Кими Сайке.

Из-за этой теплой чашки кофе он взял с Кими Сайке на несколько сотен йен меньше, и уходя, все еще не хотел расставаться.

Кими Сайке проводила его до двери и вернулась только тогда, когда он ушел далеко.

Призракесса удивилась: — Это всего лишь ремонтник, почему ты так торжественно к нему относишься? Она не только лично сварила кофе, но и позволила ему отмыть пятна с рук, а когда благодарила, ее глаза были искренними и изогнутыми, словно он оказал ей огромную услугу, спас мир. Неужели ремонтник — такая великая профессия?

— Это не так, каждая профессия важна и имеет свое особое значение, — подсознательно сказала Кими Сайке. — Хотя я плачу, а он делает работу, это обмен денег на товар, но он починил то, что я сломала, и действительно очень мне помог.

— И зарабатывать деньги своим умом и силой — это замечательная работа!

Призракесса: — Угу, угу...

Что происходит? Эта женщина кажется еще более сияющей, чем только что.

Если раньше я немного завидовала ее красоте, то теперь совсем нет!

— ...Э? Это ты сама сломала?

— Ах, это...

Кими Сайке виновато улыбнулась. Черт, проболталась.

Закончив со всем этим, было около пяти часов вечера.

Кими Сайке начала готовить ужин.

Призракесса лежала на диване, лениво глядя на нее. Она видела, как Кими Сайке вдруг достала живую, бьющуюся рыбу, ловко разделала ее, сняла чешую, размяла мясо в пюре, а затем нежно и аккуратно приготовила угорь на гриле. Ее навыки владения ножом были настолько хороши, что ассорти сашими, которое она сделала, выглядело красивее, чем в рыбном магазине.

Морковь она вырезала в виде милых кроликов и разложила по краям белоснежных тарелок.

— Как здорово, — не удержалась от похвалы призракесса.

Внешняя Кими: — Эхе-хе, да ладно.

Внутренняя Кими: Так и должно быть! Не зря я такая!

— Сегодня какой-то особенный день? Годовщина свадьбы? — предположила призракесса. — Такой роскошный ужин.

— Нет, — ответила Кими Сайке. — Просто обычный, счастливый день.

— Э? — Призракесса опешила. — Ты каждый день так стараешься?

— К любви и браку нужно относиться с усердием! — Кими Сайке закончила сервировку, слегка сложила руки и улыбнулась. — Нет ничего странного в том, чтобы хотеть стать идеальной женщиной, как Ямато Надэсико. — Она повернулась и улыбнулась. — И Кусуо-кун тоже очень внимателен к Кими.

— Он идеальный муж! — Это не самая высокая оценка, которую Кими Сайке давала Кусуо Сайке, но определенно самая милая.

Призракесса подперла щеку рукой: — Если бы я была жива, наверное, тоже вышла бы замуж за Хейкичи-куна. — Она почувствовала легкую тоску, хотя и очень хотела испытать грусть, но была так спокойна, внутри ничего не было. — Я так скучаю по жизни человеком.

В шесть часов дверь дома точно в срок открылась ключом.

[Я дома.]

— Ты вернулся! — радостно воскликнула Кими Сайке, помогая ему снять сумку. — Устал, Кусуо-кун!

[Я всего лишь был на лекции, преподаватель расстроится, если услышит.]

— Я приготовила тебе ванну.

[...Спасибо.]

Посмотрев на стол с едой, [В следующий раз, наверное, стоит вернуться пораньше.]

[У тебя, кажется, совсем нет представления о том, что ты беременна.]

Его взгляд скользнул, и он увидел призракессу, лежащую на полу у обеденного стола. Она отвела взгляд, посчитав это не совсем вежливым, а через мгновение подняла руку и помахала.

Кусуо Сайке плавно перевел взгляд, двигаясь так, словно совершенно ее не видел.

Он даже невозмутимо прошел сквозь тело призракессы. Сердце Кими Сайке чуть не остановилось. Она нервно смотрела на него: — Кусуо-кун, может, ты сначала примешь ванну?

Он поднялся наверх, а призракесса последовала за ним.

— Я... я попросила Кими-тян помочь мне, — сказала призракесса, ползя.

Розоволосый мужчина ничего не ответил, взял сменную одежду и вошел в ванную. Посмотрев вокруг, он увидел, что ванная комната точно такая же, как и вчера.

[Это в ее духе,] — подумал он.

Обернувшись, он посмотрел сверху вниз на призракессу, лежащую на полу. [Я собираюсь принять ванну.]

[Ты же не собираешься все время следовать за мной.]

— Могу ли я задать один вопрос?

[Не можешь.]

— Ууууу...

Кусуо Сайке остановился и присел на корточки.

Он смотрел на нее на одном уровне.

Даже превратившись в такой ужасающий вид, который становился еще страшнее, когда она плакала, на его лице не было никакого выражения.

— Почему вы не хотите мне помочь? — Она должна была спросить, это был вопрос, который долго сидел у нее в сердце.

Раньше она много раз просила его о помощи, но он, кроме первого раза, когда остановился на несколько секунд, каждый раз делал вид, что не видит ее.

[Вот же, я сказал "не можешь", а она все равно спросила.]

[Я не из добрых,] — Кусуо Сайке поправил очки одним пальцем, спокойно передавая эту мысль.

И правда, почему он должен ей помогать?

— Врете, — заплакала призракесса. — Вы добрый человек, я видела много раз. Даже просьбу маленькой мышки вы не особо отказывались выполнять. Вы бог, который говорит одно, а делает другое.

[...Ха.]

— Значит, есть особая причина? — спросила призракесса.

[Эта девушка тебе поможет,] — только так ответил Кусуо Сайке.

— Я ее защищу, — призракесса, конечно, подумала о том, находится ли убийца у ее тела, и дала такое обещание.

Кусуо Сайке встал, уголки его губ дрогнули, рот не открылся, но голос прозвучал: [Ей не нужна твоя защита.]

— — Даже показать свою решимость нельзя, черт возьми!!!

— Проклятая вонючая парочка!!

[...Я хотел сказать, что у этой девушки тоже есть неплохие способности.] Обычные люди не могут ей навредить.

— Объяснения — это оправдания! Вы только что явно не это имели в виду!

Ответом ей стал громкий хлопок закрывающейся двери ванной.

Мысли Кими Сайке внизу продолжали бормотать.

Эй, этот рыбный фарш с креветками сегодня получился очень вкусным! Жареный с обеих сторон до золотистого цвета, такой красивый, Кусуо-куну наверняка очень понравится!

Эй, хорошо, что Кусуо не видит эту призракессу, иначе он бы испугался, да?

Стать экстрасенсом — это тоже не всегда хорошо... Стоит ли мне вообще рассказывать Кусуо-куну, что я стала экстрасенсом?

Так сложно...

Кими уже достаточно идеальна, а теперь еще и стала экстрасенсом, не создаст ли это давления на Кусуо-куна?

Например, он может почувствовать, что он мне не подходит!

— — Ах, лучше не говорить!

[...]

[Оставь надежду, я так не подумаю.]

После ужина посуду убирал Кусуо Сайке, а Кими Сайке с сияющими глазами смотрела на него рядом.

[Если ты не уйдешь, как я смогу использовать сверхспособности... Черт.]

[Не смотри на меня все время, эй.]

Кусуо Сайке больше всего ненавидел пачкать руки, даже резиновые перчатки ничего не меняли.

[Как вообще существует такая вещь, как мытье посуды?]

— Кусуо-кун, занимающийся домашними делами, такой красивый, охо! — хвалила Кими Сайке.

[Эта девушка раньше всегда делала это.]

[Вот же... Купим посудомоечную машину.] Он уже собирался сказать это, но изменил формулировку.

Закончив с домашними делами, Кими Сайке подняла телефон: — Кусуо-кун, это ожерелье...

Кусуо Сайке, уставившись на кофейное желе, непроизвольно протянул кошелек. Когда он опомнился, Кими Сайке уже обнимала его за шею и счастливо чмокала в щеку: — Ура!

Кусуо Сайке вздохнул: [Опять попался.]

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение