Related Works (3) (Часть 3)

Мазь была довольно мягкой, на лбу ощущалась легкая прохлада.

Е Сяонянь смотрела, как Фан Моянь сосредоточенно наносит ей мазь, и наконец не удержалась, спросив: — Ты... мы раньше встречались?

На самом деле, она хотела спросить, правда ли то, что он только что сказал в Кабинете, что любит ее.

Но она так и не осмелилась спросить, боясь, что он посмеется над ней за то, что она принимает желаемое за действительное.

Е Сяонянь уже давно знала, как остёр язык у Фан Мояня. На следующий день после их случайной связи по пьяни, слова, сказанные им небрежным тоном, были острыми, как лезвия, и безжалостно резали ее самолюбие.

Из-за этого она до сих пор чувствовала себя неловко, хотя после этого он больше не насмехался над ней.

Фан Моянь запнулся, его взгляд стал глубоким.

— Не думай ерунды, я просто обманывал деда.

— Ох. — Е Сяонянь смущенно причмокнула губами, подумав, что женщины действительно склонны принимать желаемое за действительное.

По отношению Фан Мояня к ней после того, как они переспали, она должна была знать, что он не может любить ее, тем более любить ее много лет.

У Е Сяонянь не было амнезии, она ясно понимала, что никогда раньше не знала Фан Мояня, и то, что он только что сказал, действительно было лишь для того, чтобы Дедушка Линь согласился на их брак.

Но даже так, Е Сяонянь не могла не думать о некоторых словах, которые Фан Моянь ей сказал.

Он сказал: "Сяонянь, выходи за меня замуж. Я буду хорошо к тебе относиться, всю жизнь."

Он сказал: "Ты очень хорошая, просто сама этого не знаешь."

Он также сказал своему дедушке: "Мне не нужна никто, кроме нее! Я люблю ее, люблю ее много лет..."

Е Сяонянь тупо смотрела на мужчину перед собой, чувствуя, что он скрывает очень многое, словно полон секретов.

Фан Моянь был самым непонятным и непредсказуемым человеком, которого она когда-либо встречала. Она даже не могла понять, какие из его многочисленных слов были правдой, а какие ложью.

...

Проведя ночь в доме Линь, Е Сяонянь вернулась домой. Увидев ее, Ли Чжэнь нервно спросила: — Ну как? Дедушка господина Фана тобой доволен?

Е Сяонянь покачала головой, ее настроение было ни хорошим, ни плохим.

В этот момент зазвонил домашний телефон. Ли Чжэнь побежала отвечать, постоянно повторяя "угу", и улыбка не сходила с ее лица.

— Сяонянь, господин Фан позвонил и сказал, что они с дедушкой обсудили, и вы обручитесь в конце следующего месяца!

— Ох. — Е Сяонянь не проявила особой реакции.

Она подумала, что Дедушка Линь согласился на этот брак, скорее всего, из-за ребенка в ее животе.

Ночью она спала не очень хорошо, в голове постоянно прокручивались некоторые слова Фан Мояня, которые никак не уходили...

...

Через несколько дней Фан Моянь повез Е Сяонянь навестить семью своего дяди.

Е Сяонянь знала, кого ей предстоит увидеть, поэтому чувствовала себя очень тяжело.

Фан Моянь сегодня ехал немного медленно. Е Сяонянь смотрела на прохожих за окном и случайно увидела молодого человека с большим букетом роз в руках. Его девушка, взяв цветы, счастливо улыбнулась и бросилась ему в объятия.

— Почему ты никогда не даришь мне цветов? — Она не удержалась и спросила, но, задав вопрос, поняла, что не должна была этого говорить, и покраснела от смущения.

Как она могла вдруг забыть, что их союз с Фан Моянем был совершенно не по любви.

Возможно, он хотел жениться на ней потому, что просто хотел жениться, а она как раз забеременела от него.

Возможно, он хотел жениться на ней потому, что его замучили принудительные свидания, и он просто хотел найти не противную ему женщину, чтобы покончить с бесконечными знакомствами.

Да, они должны были обручиться в следующем месяце, но их отношения были лишь отношениями партнеров, без близости и взаимодействия, присущих влюбленным.

Фан Моянь долго смотрел на Е Сяонянь, затем с интересом спросил: — Разве тебе нравится? — Он задал вопрос риторически, по тону было понятно, что он уверен, что ей не нравится.

Е Сяонянь вздрогнула, очень удивленно глядя на Фан Мояня.

Она действительно не любила цветы. Точнее, у нее была довольно сильная аллергия на пыльцу, почти на всю пыльцу.

В детстве у нее было слабое здоровье, она чуть не умерла из-за этого. Поэтому, даже став взрослой и чувствуя себя намного лучше, она не осмеливалась подходить к цветам слишком близко.

Фан Моянь догадался?

Наверное, нет. Большинство женщин любят цветы, а она никогда никому не говорила о своей аллергии на пыльцу.

У Е Сяонянь появилось абсурдное предположение, что этот мужчина, кажется, знает о ней все.

Дом Фан Чжичэна был маленьким особняком, оформленным в европейском стиле, роскошным, но элегантным.

Отец Фана выглядел очень серьезным, а мать Фана была очень радушной женщиной. Она сразу же пригласила Е Сяонянь сесть на диван и даже почистила ей большое красное яблоко.

— Чэнэр, скорее выходи, твой брат привез свою невестку!

Дверь комнаты наверху тут же распахнулась, Фан Чжичэн радостно сбежал по лестнице, но, увидев Е Сяонянь на диване, остолбенел на месте.

— Чэнэр, что ты там стоишь? Поздоровайся с невесткой!

Фан Чжичэн проигнорировал слова матери.

Атмосфера стала неловкой. Мать Фана, чтобы разрядить обстановку, с улыбкой сказала: — Посмотрите на этого парня! Только что он все время говорил, что хочет увидеть истинное лицо своей невестки, а теперь стесняется!

Фан Чжичэн долго шевелил губами, прежде чем наконец с трудом произнес: — Сяонянь.

— Ой? Вы знакомы? — удивленно спросила мать Фана.

— Да, Сяонянь — моя однокурсница.

Е Сяонянь все это время не могла вымолвить ни слова, лишь кусала губы, и глаза ее слегка увлажнились.

— Ой? Какое совпадение! — Мать Фана, должно быть, была очень простой и наивной женщиной, она, кажется, совсем не заметила странной атмосферы между Е Сяонянь и Фан Чжичэном.

В это время подошло время обеда. Мать Фана приготовила много своих фирменных блюд, чтобы угостить их.

За столом Е Сяонянь и Фан Чжичэн оба ели, опустив головы, и не говорили ни слова.

А Фан Моянь, словно ничего не замечая, много говорил с отцом Фана о делах.

Ночью они остались ночевать.

В маленьком особняке Фан Чжичэна было немного комнат, только одна гостевая, поэтому Е Сяонянь пришлось разделить комнату с Фан Моянем.

Это был первый раз, когда Е Сяонянь находилась так близко к Фан Мояню в полном сознании, так близко, что могла почувствовать легкий мятный аромат от него.

Она боялась этой близости и беспокоилась о том, что произойдет дальше, поэтому могла только напряженно лежать. Несмотря на сильную усталость, она не могла уснуть из-за нервозности.

Время шло секунда за секундой. Неизвестно, сколько прошло, но Е Сяонянь услышала ровное дыхание позади себя. Она подумала, что Фан Моянь, должно быть, уснул.

Осторожно слезла с кровати, она вышла в гостиную, думая налить себе воды.

Неожиданно у окна стоял высокий и худой силуэт. При свете луны Е Сяонянь увидела расплывчатые, холодные очертания Фан Чжичэна.

Она инстинктивно хотела убежать, но он окликнул ее.

— Сяонянь!

Фан Чжичэн сделал несколько шагов к ней, но остановился в двух метрах.

— Я действительно не ожидал, что невеста брата окажешься ты... А ведь я тогда действительно поверил, что Е Сяонянь села в машину Фан Мояня просто случайно.

— Прости. — Е Сяонянь опустила голову, не осмеливаясь посмотреть в его глубокие, тяжелые глаза.

— Я раньше всегда думал, что ты тоже меня любишь, и если не принимаешь меня, то, возможно, у тебя есть какая-то скрытая причина. Но сегодня я понял, что просто принимал желаемое за действительное... — На его губах появилась самоироничная улыбка. Никто не знал, как велико было отчаяние в сердце Фан Чжичэна в этот момент.

Ты не принимал желаемое за действительное! Не принимал!! — беззвучно кричала Е Сяонянь в душе.

После долгого молчания Фан Чжичэн взглянул на цифровые часы на стене и тихо сказал:

— Сяонянь, можно я обниму тебя в первый и последний раз? Сейчас 11 часов 59 минут. Через минуту я буду считать тебя своей невесткой, и только.

Голос Фан Чжичэна был полон горечи. Е Сяонянь подняла голову, увидела печальное и унылое выражение на его лице и наконец не сдержалась, шагнула вперед и бросилась ему в объятия.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение