Глава 11. Нападение

Тан Шицин, увидев это, вытаращил глаза от страха.

Затем он завопил: — А-а-а… Тан Юй, что ты делаешь? Я твой родной отец! Ты собираешься убить собственного отца?

— Бессовестный ублюдок, ты попадешь в ад!

Тан Шицин в страхе не выбирал выражений, громко ругая ее.

Взгляд Тан Юй был очень холодным, в ее глазах виднелись красные прожилки. Она ненавидела Тан Шицина. Такие люди, как он, действительно должны гореть в аду.

Она оставалась ужасающе спокойной.

Тан Юй медленно отвела затвор пистолета, зарядила его и неторопливо произнесла:

— К сожалению, ад меня не примет!

— Поэтому, иди в ад.

Сказав это, она решительно нажала на спусковой крючок…

«Бах!»

Со звуком выстрела пуля быстро полетела в Тан Шицина.

От сильного удара Тан Шицин тяжело отлетел назад!

Даже Нянь Чуи не ожидал, что Тан Юй выстрелит так решительно. К счастью, в стволе не было боевого патрона, только холостой.

— Ой-ой… — Тан Шицин, схватившись за грудь, громко стонал от боли…

Не увидев ожидаемого эффекта, Тан Юй посмотрела на Нянь Чуи, затем на пистолет в своей руке, выражая удивление?

— Ты действительно способна на такое?

Нянь Чуи не ожидал, что она осмелится выстрелить, да еще и прямо в грудь Тан Шицину.

Насколько же жестоко сердце этой женщины?

Тан Юй бросила пистолет на стол рядом с Нянь Чуи, он чуть не упал на пол. Она прямо посмотрела на Нянь Чуи.

— Разве не этого вы хотели увидеть?

— Я неплохо справилась, верно?

— Чу Шао, перестаньте меня испытывать. Я человек, у которого ничего нет. Моя цель в сближении с вами — только деньги. Через три месяца я уйду без колебаний, очень легко. И… разве вам не было приятно со мной? По крайней мере, в этом отношении…

Тан Юй говорила это с намеком перед всеми присутствующими.

Она знала, что Нянь Чуи привел ее сюда, потому что не доверял ей, и хотел угрожать жизнью ее отца, чтобы она раскрыла свою цель.

Но ее цель уже была ясно озвучена.

— Кхм-кхм… Но я, черт возьми, не ожидал, что ты действительно выстрелишь… Женщина, у тебя есть хоть капля совести?

Нестандартное поведение Тан Юй, казалось, взбесило Нянь Чуи. Говоря это с гневом, он шагнул к Тан Юй и схватил ее за хрупкое тело.

Ему не нравилось видеть ее такой безжалостной и бессердечной, словно у нее не было сердца. Это вызывало необъяснимый страх.

Рука Тан Юй болела от его хватки. Она нахмурилась, собираясь ответить.

Внезапно земля задрожала, и весь завод, казалось, взорвался…

Постоянно раздавались звуки «Бум-бум-бум», словно кто-то бросал в завод бесчисленные бомбы. Барабанные перепонки Тан Юй едва не лопнули, и она закрыла уши руками.

Всюду разлетались искры.

— Черт возьми, кто посмел напасть на меня?

Нянь Чуи снова выругался, крепко держа хрупкое тело Тан Юй, чтобы она не упала.

Его люди быстро взяли оружие и бросились наружу.

— Чу Шао, мы не видим, кто это, но у них большая огневая мощь. Они явно готовы убить нас.

У входа на территорию завода раздались крики людей Нянь Чуи.

— Чу Шао, быстрее уходите! Их не меньше пятидесяти, ребята не выдерживают!

Глаза Нянь Чуи стали мрачными до предела. «Черт возьми, кто посмел играть со мной втемную, подставлять меня за спиной? Лучше бы мне его не найти».

Повсюду раздавались выстрелы. Тан Юй закрыла уши и совсем не слышала, что говорил ей Нянь Чуи.

Она лишь почувствовала, как Нянь Чуи схватил ее, подтащил к столу, затем толкнул под него ногой, чтобы она спряталась. Она видела, как Нянь Чуи стремительно бросился наружу.

На них напали. Это действительно «кузнечик ловит цикаду, а иволга следит позади». Похоже, у Нянь Чуи тоже немало врагов.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение