Глава 2: «Смешно тебе надо мной издеваться?» (Часть 2)

Жун Цянь взяла ключи от машины: — Ии, я отвезу тебя.

Сегодня вечером Цзян Ваньвань и Янь Сыюй были заняты и не оставались в отеле. Они специально отправили ей сообщение, напомнив, чтобы она обязательно не забыла отвезти Фу И на встречу одноклассников.

Учитывая популярность Фу И, они без труда могли представить, сколько голодных волков будут смотреть на их солнышко Ии на этой встрече.

Если бы они не были с ней на одном факультете и участие в чужой классной встрече не было бы неуместным, они ни за что не позволили бы Фу И отойти от них ни на шаг.

Фу И подняла телефон и дважды покачала им: — Я вызвала такси, на улице жарко, тебе не стоит выходить.

— Нет, — Жун Цянь быстро взяла сумку, переобулась и потянула ее за собой к выходу.

— Ты быстро отмени заказ. Если Ваньвань и Сыюй узнают, что я тебя не отвезла, они меня убьют.

В тот же момент, как прозвучали слова, дверь с грохотом захлопнулась.

Увидев это, Фу И слегка беспомощно кивнула, опустила глаза на заказ, который еще не был принят водителем, легонько постучала тонким белым пальцем по экрану и отменила поездку.

...

Место встречи находилось в роскошном баре-клубе в центре города под названием Dreamboat. Фу И поднялась на четвертый этаж по адресу, который дал староста класса. Убедившись в номере кабинки, она толкнула дверь и вошла.

Воздух мгновенно замер, шумные голоса утихли.

Как только Фу И вошла, она привлекла всеобщее внимание.

Среди студентов-танцоров было немало красивых парней и девушек с хорошей фигурой и осанкой, но даже среди множества привлекательных лиц она была самой притягивающей взгляд.

По сравнению с университетскими годами она стала еще красивее, а ее холодная аура стала еще более выраженной. Это было жаркое, душное лето, но она создавала ощущение холодного тающего льда и снега.

Это заставило нескольких мужчин, которые сидели в углу дивана и собирались действовать, внезапно почувствовать некое отступление, колеблясь, стоит ли отказываться от своих очевидных маленьких планов.

— Фу И, когда ты вернулась в Китай? Почему ты не сказала заранее? Мы бы все пошли тебя встречать, — сказала одна девушка.

Фу И огляделась и вдруг поняла, что воспоминания о многих людях у нее уже не очень четкие, только несколько человек оставили довольно глубокое впечатление.

Она уехала за границу сразу после первого курса, возможно, из-за этого...

Изогнув губы в вежливой улыбке, Фу И ответила девушке: — Вернулась пару дней назад.

Кто-то хотел спросить о ее личной жизни, но вспомнив о нашумевшем тогда расставании, этот человек молча закрыл рот.

Никто не осмеливался произнести имя Лоу Юя.

В воздухе повисла неловкая тишина.

Чтобы разрядить обстановку, все задали Фу И еще несколько сухих вопросов. Узнав, что ей придется вернуться во Францию, все выразили сожаление.

К счастью, в компании было несколько парней, умеющих оживлять атмосферу. После того, как они со слезами на глазах покричали, что не хотят отпускать богиню, атмосфера в кабинке быстро оживилась.

Как главная героиня встречи, Фу И неизбежно выпила несколько бокалов вина. Она не очень хорошо переносила алкоголь, и после нескольких бокалов голова немного закружилась.

В глазах появилась легкая пелена. Фу И поставила бокал, придумала какой-то предлог и вышла из кабинки, чтобы подышать свежим воздухом.

Слегка душный ночной ветер обдувал лицо, и Фу И значительно протрезвела.

Она вышла уже некоторое время назад, и, опасаясь, что друзья будут волноваться, она тихо закрыла окно и повернулась, чтобы идти обратно к кабинке.

Коридор был тускло освещен, узкий и тесный. Фу И шла медленно.

Чем дальше она шла, тем более пустынным становилось место. Девушка моргнула красивыми глазами и с опозданием поняла, что свернула не туда.

Она хотела развернуться и пойти назад, но вдруг резко испугалась фигуры вдалеке.

Фу И посмотрела на него.

В конце коридора стоял мужчина. Он казался очень высоким, был одет в черную рубашку, его осанка была прямой, и от него исходила аура сильного человека, занимающего высокое положение, что невозможно было игнорировать.

Верхний свет слабо мерцал, его лицо наполовину скрывалось в тени, черты были нечеткими. Сердце Фу И без причины резко подпрыгнуло дважды.

Это было неописуемое чувство.

Словно невидимая рука внезапно сжала сердце, мешая дышать.

Время словно застыло в этот момент. Она тихо постояла некоторое время, успокоив это странное чувство, и пошла вперед.

Расстояние между ними сокращалось, и в то же время она разглядела его внешность.

Холодная белая кожа, темные глаза и брови, выдающиеся глубокие черты.

Линии его лица были чрезвычайно резкими и холодными. Хотя выражение его лица было усталым и равнодушным, без особых эмоций, Фу И почему-то чувствовала, что сквозь внешнюю оболочку видит дикость и безумие, скрытые в его сути.

Это был очень опасный мужчина.

— Подсказала ей интуиция.

Но что с того? Просто незнакомец.

Фу И слегка покачала головой, подумав, что, возможно, она действительно слишком много выпила, раз раньше никогда не оценивала проходящих мимо мужчин.

— Простите, можно пройти?

Глядя на мужчину, который преградил ей путь и даже не собирался уступать, Фу И едва заметно нахмурила изящные брови и тихо сказала.

Холодный, бесстрастный тон, лишенный всяких чувств.

— ...

Он ничего не сказал, словно не услышал, продолжая стоять на месте без всякой реакции.

Фу И вдруг поняла, что этот человек, скорее всего, намеренно ищет проблем. В ее глазах мелькнула настороженность, и она тут же отступила на несколько шагов.

Словно готовилась к побегу.

— ...

Его ярость почти невозможно было сдержать, Лоу Юй сдерживал гнев в сердце, изо всех сил подавляя эту жестокую эмоцию.

Он пристально смотрел на нее, его взгляд был мрачным и нечитаемым.

Неизвестно, сколько прошло времени, как вдруг он насмешливо сказал: — Притворяешься, что не узнаешь?

Фу И: — ...?

Она замерла, в ее голосе слышалось недоумение: — Мы... знакомы?

Мужчина с такой выдающейся внешностью — если бы она была с ним знакома, она не должна была и не могла бы забыть.

Убедившись, что этого лица нет в ее памяти, Фу И подняла голову и уверенно сказала: — Простите, мистер, вы ошиблись.

Воздух словно застыл.

— Фу И, — тело Лоу Юя напряглось, он хрипло позвал ее по имени.

Глаза мужчины были темными и полными сдерживаемой боли, его сердце переполнялось горечью, и спокойствие, которое он притворно сохранял годами, наконец рухнуло в этот момент.

Взгляд Фу И слегка затуманился. Она только хотела спросить, откуда он знает ее имя, как вдруг кто-то схватил ее за запястье. В следующую секунду мир перевернулся, и ее прижали к стене.

— Кап.

В темноте на ее шею упала влажная горячая капля, похожая на слезу. Сердце Фу И слегка дрогнуло, а затем она услышала, как его голос дрожит, произнося слово за словом:

— Фу И.

— Смешно тебе надо мной издеваться?

...

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 2: «Смешно тебе надо мной издеваться?» (Часть 2)

Настройки


Сообщение