Глава 3. Обращение вспять: есть лишь миг

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Гром — "А-а-а!" — в оглушительном грохоте грома Цзинлан вскрикнула, открывая глаза, и капли пота с её лица стекали в ванну.

Что это было только что? Она увидела, как Юй Ланчуань заживо обескровил и разделал её? И почему у неё так сильно болит голова? Тело, казалось, на мгновение сильно онемело, конечности всё ещё слегка подёргивались, словно… её ударило молнией?

Раскатистый грохот снова прокатился над головой.

Она подняла голову, и небо действительно сверкало молниями и гремело громом. Яркие белые молнии преследовали и вспыхивали в тёмном небе, зрелище было поразительно величественным и дико свирепым.

Одной рукой она прижала сильно бьющееся сердце, другой сильно ущипнула себя за талию. Больно, она всё ещё жива.

Неужели всё, что она видела, было всего лишь кошмаром?

Нет!

Всё, что она видела, было слишком реальным; она чувствовала эту ненависть и страх до мозга костей, как это могло быть ложью?

Можно лишь сказать, что она, скорее всего, предвидела свою участь через мгновение или вернулась на мгновение до того, как это произошло!

В любом случае, у неё есть всего лишь миг, чтобы изменить свою судьбу!

Подумав об этом, она резко встала, опираясь на всё ещё слабые ноги, быстро вышла из ванны и привела себя в порядок.

Один миг слишком короток, а враг слишком силён, и это логово врага — обстоятельство, которое заставило бы большинство людей отчаяться и сдаться, но она не была "большинством людей"!

Она дочь своей матери, и она станет настоящей Цзинлан, поэтому она не сдастся!

Она будет непоколебима и будет двигаться вперёд, пока полностью не смоет позор и не отнимет всё у врагов!

— Принцесса, скоро начнётся сильный дождь, пожалуйста, выйдите из ванны… — снова раздался голос служанки из-за плотных шёлковых занавесок.

— Подождите, я сейчас выйду, — сказала она, быстро нанося что-то на тело.

Это была открытая ванна, и она не привыкла к присутствию посторонних во время купания. Кроме того, на её теле всё ещё были шрамы и знаки рабыни, поэтому она приказала служанкам ждать за занавесками и не входить без приказа.

Именно эта привычка дала ей возможность сохранить свой секрет и расставить ловушку.

Смешно, что это тщательное омовение предназначалось для брачной ночи, чтобы стать законной женой Принца Улана, но она и подумать не могла, что на самом деле она сама себя очищала, чтобы быть отправленной на разделочную доску врага.

— Принцесса, Великий наставник прислал за вами, сказав, что Принц уже не может ждать, — снова поторопила служанка.

— Пусть подождут снаружи, — Цзинлан надела халат и вышла из-за шёлковых занавесок, — я сейчас очень нервничаю, быстро приготовьте мне чашку успокаивающего чая, и я очень голодна, быстро приготовьте мне что-нибудь поесть.

Пока несколько служанок расходились, чтобы приготовить чай и закуски, она быстро достала несколько мелких предметов из сундука с одеждой и спрятала их на себе.

Затем она села перед зеркалом и как ни в чём не бывало вытерла свои длинные волосы.

Когда подали чай и закуски, она быстро съела все пирожные, а затем выпила чашку чая на их глазах.

В этот чай определённо было подмешано лекарство, которое лишило её сил и парализовало нервы, из-за чего в "прошлой жизни" она не могла сопротивляться, когда её контролировали.

Теперь она выглядела так, будто выпила этот чай, но на самом деле она прикрыла губы широким рукавом, и чай стекал по руке в халат.

Увидев, что она выпила, служанки успокоились и почтительно сказали:

— Принцесса, пожалуйста, идите.

Цзинлан улыбнулась, встала и вышла.

Двое крепких стражников уже ждали её у дверей.

Она последовала за двумя стражниками, проходя по пустынным коридорам. Сильный ветер развевал её белый халат, и молнии время от времени освещали её белоснежные красивые ноги, скрытые под халатом.

Как бы ни были хорошо обучены два стражника, они невольно уставились на её ноги.

Как красиво… Действительно красиво… Эта Принцесса Цзинлан, прозванная Первой красавицей под небесами, действительно оправдывала свою репутацию.

Особенно учитывая, что женщины Умэнго выглядели как мужчины, а в императорском дворце было мало красавиц, это ещё больше подчёркивало её неземную красоту.

Однако эта красавица была женщиной Первого Принца, и они могли лишь тайком взглянуть на неё.

Дальнейшие события развивались точно так же, как Цзинлан "видела" ранее: эти два стражника привели её в зал, где были только железная клетка, ножи, хрустальные тазы, хрустальные столы и другие орудия убийства, а затем бросили её в железную клетку.

Разница была в том, что она не плакала и не сопротивлялась, а спокойно приняла всё, что происходило.

Поворотный момент судьбы наступил, когда вошёл Юй Ланчуань.

— Принцесса не плачет и не спрашивает?

Юй Ланчуань ожидал услышать плач, ругательства и мольбы Цзинлан, но Цзинлан лишь небрежно прислонилась к железным прутьям, вытянув из халата гладкую белоснежную ногу. Её цвет и линии были безупречны, заставляя его время от времени бросать на неё взгляды.

Эта женщина — поистине редкое произведение искусства, восхищался он про себя.

Если бы не требование императорской семьи, он бы действительно хотел заморозить её и хранить как сокровище для любования.

— Если бы я плакала и лила слёзы, вы бы пожалели меня?

Цзинлан прижалась к холодной железной решётке, словно к холодному возлюбленному, и смотрела на него своими прекрасными, очаровательными глазами, похожими на глаза новорождённого котёнка, полными любви и обиды.

Сердце Юй Ланчуаня тут же пропустило удар.

Какой мужчина мог бы устоять перед таким взглядом и искушением?

К счастью, он не был обычным мужчиной.

Он взял себя в руки и покачал головой:

— Вы женщина Принца Улана, я не смею посягать на вас.

— Так какой смысл мне плакать и устраивать сцены? — тихо сказала Цзинлан.

— Увидев Принца, я больше не питаю надежд на будущее. Будь то рождение детей от Принца или моя смерть сейчас, нет никакой разницы.

Она сделала паузу, и любовь в её глазах стала ещё глубже:

— Вы сопровождали меня из Цинчжоу в Удичэн, проделав такой долгий путь, и так заботились обо мне. Вы не знаете, как сильно я желала, чтобы этот путь не имел конца, однако я также знала, что эта мечта не может сбыться.

Теперь у меня есть только одно простое желание, и я надеюсь, что вы сможете его исполнить.

Раньше она действительно испытывала симпатию к этому красивому, одетому в белое, элегантному Великому наставнику, и даже питала к нему те наивные девичьи фантазии первой любви, но не более того.

Теперь же этой фантазии, которую он, должно быть, давно разгадал, было достаточно, чтобы одурачить этого мужчину.

Юй Ланчуань сказал:

— Говорите, что я смогу сделать, я обязательно сделаю.

— Возьмите меня!

Цзинлан смотрела прямо на него, в её глазах горела неудержимая, страстная любовь.

— Моё тело всё ещё невинно, и я готова отдать вам свою драгоценную первую ночь!

Сердце Юй Ланчуаня сильно дрогнуло, и он, глядя на её необычайно красивую и обольстительную внешность, не мог вымолвить ни слова.

— Вы боитесь, что Принц узнает?

Цзинлан медленно развязала свободно завязанный пояс.

— Умэнго — дикая земля, нравы здесь свободные, и между мужчинами и женщинами нет строгих преград.

Я верю, что Принц Улан не будет возражать, даже если узнает, что у меня был мужчина.

Главное, что её скоро обескровят и разделают, так кто узнает, была ли она невинна?

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение