Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Её выдали замуж лишь для того, чтобы съесть.
Гром — огромная молния расколола ночное небо, и мгновенный белый свет озарил землю.
В углу императорского дворца двое стражников грубо бросили женщину в железную клетку и заперли её на замок.
Женщина поднялась, схватилась за толстые, как запястье, железные прутья и гневно произнесла:
— Что вы делаете? Я принцесса Цинго, я приехала в Умэнго для брака по расчёту, я законная супруга принца Улана, вы не можете так со мной обращаться!
Двое стражников остались равнодушны, повернулись и ушли, даже не закрыв главные ворота, позволяя ветру и дождю проникать внутрь.
— Я хочу видеть Великого наставника Умэнго, господина Юя! Я хочу видеть принца Улана! Немедленно приведите их ко мне! Я хочу лично спросить Умэнго, что всё это значит!
Хотя она была заперта в железной клетке, в голосе женщины всё ещё звучали величие и достоинство.
— И впрямь, Первая принцесса Цинго и Первая красавица под небесами, даже став пленницей, остаётся такой бесстрашной!
Под аккомпанемент нежного голоса и прохладного ночного ветра Великий наставник Умэнго Юй Ланчуань призрачно появился в дверях. Его длинные волосы развевались, белые одежды тоже развевались, когда он вошёл.
— Кричать вы можете только сейчас.
Скоро из вас выпустят кровь и разделают, а затем приготовят изысканное блюдо для потребления императорской семьёй Умэн. Вы должны чувствовать себя польщённой тем, что станете неотъемлемой частью императорской семьи Умэн.
— Выпустят кровь и разделают? Приготовят изысканное блюдо для потребления?
Женщина перестала трясти прутья, решив, что она, должно быть, ослышалась.
— Вы хотите меня съесть? Я же приехала для брака по расчёту…
— Брак по расчёту — это просто красивое название, — Юй Ланчуань, который когда-то произвёл на неё прекрасное впечатление, всё ещё невинно улыбался.
— Императорская семья Умэн хочет жениться на принцессе Цинго с чистейшей кровью и самой прекрасной внешностью лишь для того, чтобы пить её кровь и есть её плоть, тем самым улучшая уродливую родословную императорской семьи и улучшая внешность потомков.
— Вы, что именно вы имеете в виду?
Женщина остолбенела, совершенно не в силах понять, как могло произойти такое нелепое событие.
— Вы также знаете, что Цинго славится своими красавицами, особенно императорская семья Цинго; каждая рождённая принцесса необычайно красива, умна и здорова, в то время как императорская семья Умэн — полная противоположность, — Юй Ланчуань с улыбкой говорил о самой позорной истории императорской семьи Умэн.
— На протяжении сотен лет, как бы ни старалась императорская семья Умэн, все рождённые дети были исключительно уродливы, над ними смеялся весь мир. Это стало величайшей болью императорской семьи Умэн.
Женщина поняла:
— Значит, они считают, что, выпив мою кровь и съев моё мясо, смогут родить красивых детей?
Хотя она была потрясена, она знала, что Юй Ланчуань не шутит. На протяжении сотен лет члены императорской семьи Умэн, будь то внебрачные дети, рождённые от чужаков, или дети, рождённые от красивых супругов, все имели лица, как у зверей, для мужчин, и лица, уродливые, как у Дун Ши, для женщин, без исключения.
Хотя эти члены обычно рождались высокими и сильными, храбрыми и искусными в бою, и весь мир боялся их, их внешние недостатки всегда были их позором, из-за которого они терпели насмешки и дискриминацию со стороны мира. На этот раз императорская семья Умэн, опираясь на свою мощную военную мощь, заставила императорскую семью Цинго выдать свою самую дорогую принцессу замуж за их Первого Принца Улана. Все в Цинго думали, что это просто уродливый мужчина хочет жениться на красивой женщине. Кто бы мог подумать, что их истинное намерение заключалось в том, чтобы улучшить потомство, съев красавицу…
— Верно, — Юй Ланчуань улыбнулся.
— Я обладаю тайным искусством, которое позволяет императорской семье Умэн, выпив твою кровь и съев твою плоть, улучшить свою уродливую родословную. Сейчас настал благоприятный час, и я должен отправить тебя в путь. Принцесса Цзинлан, пожалуйста, сотрудничайте, чтобы избежать ненужных страданий.
Цзинлан поняла, что он не шутит, и её сердце охватил ужас:
— Я самая благородная и любимая принцесса императорской семьи Цзин. То, как вы со мной обращаетесь, серьёзно нарушает мирный договор между нашими двумя странами. Мои императорские отец, мать и братья никогда не простят вам этого…
— Хорошо, я расскажу тебе ещё кое-что, — Юй Ланчуань улыбнулся чрезвычайно очаровательно.
— На самом деле, Цзин Литянь давно знал этот секрет. Чтобы сохранить свою нынешнюю жизнь, он ни за что не заступится за тебя. Так что оставь всякую надежду.
— Вы лжёте мне! Они ни за что не обманут меня, ни за что не отправят меня на смерть… — закричала Цзинлан, но обнаружила, что её голос стал низким и слабым, а тело — мягким и бессильным.
Она внезапно поняла, что чай, который она пила раньше, должно быть, был отравлен.
— Хе-хе, какое невинное дитя!
Юй Ланчуань уговаривал её ласковым тоном, которому женщины не могли сопротивляться.
— Если хочешь кого-то винить, вини Цзин Литяня. После смерти, попав в ад, не забудь свести с ним счёты.
Сказав это, он начал ходить кругами вокруг железной клетки, бормоча странные заклинания, и, окунув ивовую ветвь в воду из нефритовой бутыли в своей руке, окропил ею Цзинлан.
Железная клетка была узкой, и Цзинлан некуда было спрятаться.
Она рухнула на землю, глядя на Юй Ланчуаня, в её глазах были страх, гнев, обида и отчаяние.
Сделав более десяти кругов, Юй Ланчуань открыл железную клетку, вошёл, опустился на колени и маленьким ножом сделал надрез на запястье Цзинлан. Затем он взял прозрачный хрустальный таз, чтобы собрать её кровь, его лицо было торжественным, словно он принимал дар небес.
— Я, я не… — Цзинлан с трудом разомкнула губы, желая что-то сказать, но была слишком слаба, чтобы говорить, и могла лишь смотреть на него взглядом, не желающим смириться со смертью.
Она вспоминала каждую мелочь своего пути, наконец осознав, что они, все они, обманули её! Особенно тот, кто был ей ближе всех и относился к ней лучше всех, говорил о глубокой сестринской любви, о великом долге перед страной, о том, что Принц Улан — хороший человек. Оказалось, что этот человек был так добр к ней лишь для того, чтобы она умерла вместо него.
Хе-хе, слёзы потекли из её глаз, которые стали алыми, как свежая кровь. Как же она могла быть такой глупой? Она ведь питала глубокую ненависть к клану Цзин, она ведь клялась уничтожить клан Цзин, но была обманута временной нежностью, поверив, что императорской семье Цзин действительно можно доверять, поверив, что низкородная рабыня может быть принята в императорскую семью и стать принцессой из золотой ветви и нефритовых листьев…
Если бы, если бы время могло вернуться назад, когда она ещё была в Цинго, даже если бы это было всего за пятнадцать минут до этого, она бы ни за что не позволила себе оказаться в таком трагическом и безнадёжном положении…
В бесконечной ненависти и печали её обескровили, а затем раздели догола и положили на хрустальный стол. Юй Ланчуань, которым она когда-то восхищалась, с восхищением любуясь её совершенным телом, поднял острый, сверкающий ятаган и обрушил его на её шею, без малейшей жалости.
Прекрасная голова мгновенно упала на пол, не вызвав ни единой капли крови. Юй Ланчуань наклонился, поднял эту голову и прильнул поцелуем к её глазам, словно к любимой возлюбленной. Возможно, из-за отсутствия свечей в зале, освещаемом только молниями с ночного неба, он не заметил едва заметных шрамов на теле Цзинлан и знака черепа на внутренней стороне её бедра — это был знак рабыни Цинго.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|