Глава 4. Серьёзный подход к супружеским делам
Готовая к бою Сяо Тан: «…»
Готовая болеть Пань Пань: «…»
Так, троица, только что говорившая о стремлении к первому месту, была препровождена директором и толпой учителей в зону отдыха для проигравших.
— Госпожа Чжоу, мне очень жаль, это наша оплошность, мы напугали вас и ребёнка, — директор обеспокоенно нахмурилась и, собрав всех дежурных врачей, принялась нести чепуху, беря всю вину на себя.
В этом саду все были либо богаты, либо влиятельны. Если кто-то из этих богатых дам получит травму, а они попытаются уклониться от ответственности, то детскому саду точно конец.
Но все они вращались в этих кругах и знали, что настоящие отпрыски знатных семей Яньцзина — самые воспитанные и культурные. Достаточно извиниться и проявить покорность, и мало кто станет придавать значение инциденту.
Поэтому дюжина человек долго изучала ногу Сяо Тан, прежде чем успокоиться. Ей приложили лёд, наложили повязку, а чтобы создать дружелюбную атмосферу, сказали, что часто смотрят её передачи. Сяо Тан была готова сквозь землю провалиться.
Какой позор!
Опозорилась по-крупному.
Когда все разошлись, Чжоу Сянь посмотрел на Сяо Тан, которая стиснула зубы и смотрела на него так, будто готова была съесть. Он невозмутимо убрал телефон и низким голосом спросил:
— Недовольна?
«Это же очевидно!»
— Конечно, не…
Сяо Тан уже хотела съязвить в ответ, но не успела договорить, как вдруг поняла.
Вообще-то, сдаться было неплохо.
Местом для проигравших оказалась вилла за пределами сада, где заботливо приготовили фруктовые тарелки, молочные чаи и соки. А самое главное — не нужно было жариться на солнце. Кажется, действительно неплохо.
Она взглянула на малышку: та уплетала доставленную самолётом сладкую дыню из Сидзуоки, не обращая внимания ни на что вокруг. Ела с удовольствием, забыв о каких-либо призах.
— …
Сяо Тан и Чжоу Сянь переглянулись, не находя слов.
«Ладно, детей легко задобрить».
Пока взрослые не обращали внимания, Пань Пань, сверкая глазами, тихонько прошептала в микрофон детских часов:
— Мама, не волнуйся, задание выполнено!
—
Проведя всё утро на вилле и поучаствовав в церемонии закрытия, они покинули сад уже после семи вечера. На юге небо затянуло тучами, предвещая дождь.
Чжоу Сянь хотел сначала отвезти Сяо Тан домой, но Пань Пань мёртвой хваткой вцепилась в его руку, требуя взять тётю домой на ужин. В конце концов, пришлось уступить, и они вместе поехали в старый семейный дом.
Старый дом семьи Чжоу находился в самом центре района для богатых в Яньцзине — Танжэнь №1.
Это были здания, оставшиеся со времён посольского квартала. Большинство здешних жителей принадлежали к знатным и влиятельным семьям на протяжении как минимум трёх поколений. Просто денег было недостаточно, чтобы купить здесь жильё.
Родители Чжоу умерли рано, старший брат Чжоу Юй занимался делами в Англии, а второй сын, Чжоу Сянь, женившись, естественно, не мог оставаться жить дома.
Поэтому в старом доме жили только невестка Вэнь Нин и Пань Пань, остальные были прислугой.
Сяо Тан провела почти половину детства в старом доме семьи Чжоу. Будучи единственным ребёнком, она любила играть с братьями Чжоу, поэтому возвращение сюда было для неё как возвращение домой.
— Невестка, тётя Чжао, что у нас сегодня на ужин? — Сяо Тан сняла туфли в прихожей, и малышка помогла ей дойти до дивана.
— Ой, Сяо Тан, что с твоей ногой? — удивилась Вэнь Нин, и тётя Чжао тоже обеспокоенно подошла.
— Ничего-ничего, утром неловко упала, — Сяо Тан беззаботно махнула рукой и, обняв тётю Чжао за руку, с улыбкой попросила: — Тётя Чжао, приготовьте мне побольше мяса на ужин, и завтра всё пройдёт.
У неё не было замашек богатой барышни, она всегда была приветлива с прислугой, обращалась с ними как с родными. Любой, кто уходил от них, говорил, что наследница семьи Сяо — хороший человек.
— Не волнуйтесь, Вторая Госпожа, рыбный суп уже варится, — тётя Чжао с улыбкой кивнула и поспешила на кухню.
Вторая Госпожа…
Сяо Тан всё ещё не совсем привыкла к этому обращению.
Вэнь Нин посмотрела на Чжоу Сяня, стоявшего в стороне с безразличным видом, и, забыв, что у него обычно такое непроницаемое лицо, почувствовала лёгкое недовольство.
Она приняла позу старшей и начала поучать:
— Я говорю, вы двое уже поженились, ко многим вещам нельзя относиться по-старому. И в отношениях нужно быть серьёзнее.
Сяо Тан не поняла, о чём речь, и взяла свежую грушу:
— В чём серьёзнее?
Вэнь Нин ответила как само собой разумеющееся:
— Конечно, в вашей интимной жизни.
— …
Сяо Тан замерла на три секунды и поперхнулась кусочком груши:
— Кхм… Здесь же… ребёнок, невестка.
Вэнь Нин поняла, что та смутилась, и, взглянув на любопытное личико Пань Пань, не стала продолжать.
Вскоре она позвала Пань Пань наверх делать поделки. Как только дверь на втором этаже закрылась, Вэнь Нин ущипнула дочку за щёку и строго спросила:
— Ты же сказала, что задание выполнено? Что тогда с ногой твоей тёти?
Пань Пань обиженно надулась:
— Мама, ты же сказала толкнуть, я и толкнула.
Вэнь Нин потеряла дар речи и устало приложила руку ко лбу.
Значит, «помочь», «подтолкнуть», «свести дядю с тётей» в глазах этой малышки означало буквально «толкнуть»?
Понимание на высшем уровне.
Окно на втором этаже было открыто, и внизу всё было прекрасно слышно. Сяо Тан молча моргнула:
— Они думают, мы не слышим?
Голос Чжоу Сяня был ровным и низким:
— Угу, похоже на то.
Сяо Тан скривила губы:
— …Тогда давай притворимся, что не слышим.
За ужином она заодно проверила прогноз погоды: на ночь обещали сильный дождь, синее предупреждение.
Чжоу Сянь невольно взглянул на экран её телефона, его взгляд задержался на лице ведущего вечернего прогноза погоды.
Это был коллега Сяо Тан по телеканалу.
Как и ожидалось, в середине ужина начался сильный дождь. Судя по грохоту, ливень будет долгим и, вероятно, закончится только к полуночи.
В Яньцзине уже много лет не было такого сильного дождя, да ещё и осеннего.
На лице Вэнь Нин появилась необъяснимая радость:
— Сегодня такой ливень, оставайтесь оба здесь. Завтра Сяо Тан на работу, пусть Сянь тебя подвезёт, всё равно недалеко.
Сяо Тан и раньше часто оставалась здесь ночевать, поэтому без колебаний согласилась. После ужина она собралась наверх, чтобы принять горячий душ.
Она уже собиралась войти в гостевую комнату на южной стороне третьего этажа, где жила раньше, но её остановила невестка, поднимавшаяся по лестнице:
— Эй-эй-эй! Сяо Тан, ты куда?
Сяо Тан недоуменно ответила:
— В комнату, спать.
— Вы же поженились, как можно спать раздельно? — повысила голос Вэнь Нин и, полусилой таща хромающую Сяо Тан, повела её в спальню на северной стороне.
Спальня Чжоу Сяня была большой, размером с две обычные комнаты, обставлена просто, в серо-чёрных тонах.
Вэнь Нин глазами указала на миску с бульоном из говяжьих костей, которую только что принесла тётя Чжао, и тихо сказала:
— Это не обычный суп. Когда-то тётя Чжао тайно давала его твоему старшему брату целую неделю, и только тогда у нас появилась Пань Пань.
— …
«Об этом вообще можно говорить?»
Чтобы предотвратить новые шокирующие откровения, Сяо Тан поспешила прервать её, опередив:
— Можете не волноваться, невестка, я обязательно прослежу, чтобы он всё выпил, до последней капли.
Говоря это, она всеми правдами и неправдами выпроводила заботливую невестку за дверь.
Но как только дверь снаружи закрылась, дверь ванной комнаты изнутри открылась.
Чжоу Сянь явно только что вышел из душа. Полотенце было небрежно обёрнуто вокруг бёдер, со лба стекала вода, прозрачные капли скользили по его рельефным мышцам пресса вниз, исчезая в неизвестности.
Мужчина посмотрел на миску с бульоном на столе, поднял веки и неторопливо спросил:
— До последней капли?
Взгляд Сяо Тан скользнул по нему сверху вниз и остановился на идеальных линиях пресса.
«Сдаюсь, муж такой сексуальный».
«Просто искушение какое-то».
Она подошла ближе, положила руку ему на поясницу и, играя с узлом полотенца, медленно провела пальцем:
— Что такое, наш господин Чжоу струсил?
Внезапно она отчётливо почувствовала, как место, которого она касалась, едва заметно дрогнуло. Твёрдые мышцы были горячими, влажная липкость от капель воды заставила температуру их тел быстро подняться, словно её руку обжигало.
В этот момент шаги за дверью становились всё дальше.
Сяо Тан снова сосредоточилась и наконец вздохнула с облегчением.
Но в следующую секунду Чжоу Сянь прижал её к двери, приподнял её стройную ногу, наклонился, прижимаясь ближе, и соблазнительно прошептал:
— Сяо Тан, ты понимаешь, что делаешь?
(Нет комментариев)
|
|
|
|