Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Она жила так свободно, словно ничто в этом мире не могло её сдержать.
Она мечтала о такой жизни, полной свободы, но не смела надеяться. Она не смела и не могла забыть свою личность и ношу, лежащую на её плечах. Малейшая оплошность, и её ждало бы полное уничтожение!
— Я и сама не знаю, почему смогла появиться и встретиться с тобой, — душа первоначального владельца отвела взгляд от Му Гэ, устремив его вдаль. Казалось, избегая контакта с Му Гэ, она могла сохранить хоть немного своего достоинства и гордости.
— Но я знаю, что через сорок девять дней я полностью исчезну.
Полностью исчезнет?
Это хорошая новость. Взгляд Му Гэ, сквозь полуприкрытые веки, скользнул по полупрозрачному телу первоначального владельца. Казалось, первоначальный владелец этого совсем не заметил.
Её прозрачные губы плотно сжались, и она, глядя в далёкую тьму, принялась рассказывать: — Му Цин'гэ, Великий Генерал Золотой Стражи-Защитник Государства Царства Цинь, прямой потомок Герцога Юннина, наследник титула. Ей пятнадцать лет. Характер упрямый, настроение непредсказуемое, задира из Лоду. В семье, кроме дедушки Му Сюна, из кровных родственников осталась только тётя, Му Ляньжун. Пятьсот телохранителей, которые отчаянно защищали меня, были моими личными гвардейцами. На этот раз мы отправились далеко от Лоду, на поле битвы в Пустоши Заходящего Солнца, потому что…
Му Гэ не прерывала слова первоначального владельца, а внимательно слушала. После перерождения она не получила никаких воспоминаний от первоначального владельца, и сейчас то, что делала первоначальный владелец, казалось, помогало ей лучше принять это тело и продолжить жить под новой личностью.
Выслушав рассказ первоначального владельца, Му Гэ уже поднялась и сидела, скрестив ноги, на траве. Раздавив в пальцах случайно выдернутую дикую траву, она сказала: — Значит, твоё драгоценное тело оказалось на этом поле битвы из-за злонамеренной провокации того, кто подтолкнул тебя к импульсивному поступку?
Первоначальный владелец плотно сжала губы, не возражая, и кивнула, не заметив, как взгляд Му Гэ стал холоднее. В области сердца внезапно скопился гнев, отчего её и без того больное тело словно облили маслом в огонь.
В прошлой жизни она была солдатом и знала, что такое долг военного. Однако сейчас она не могла принять, что смерть пятисот солдат произошла из-за минутного каприза этого распутного молодого господина.
— Я в неоплатном долгу перед ними. Но я прошу тебя не отпускать того злонамеренного человека, — казалось, из-за предыдущего предупреждения Му Гэ, первоначальный владелец не стала говорить что-то вроде «ты заняла моё тело, поэтому должна мне помочь», а прямо попросила.
Аура злобы Му Гэ постепенно рассеялась. Хотя те пятьсот человек защищали не её, она всё же получила от этого выгоду. Подумать только, если бы не их самоотверженная защита, тело, в которое она переселилась, давно было бы изрешечено, и как бы она тогда переродилась?
Ладно, этот долг будет оплачен. Подумав так, Му Гэ кивнула, соглашаясь.
Получив желаемый ответ, крепко сжатые руки первоначального владельца, опущенные вдоль тела, расслабились. Если бы Му Гэ не согласилась, у неё действительно не было бы никакого другого выхода.
— Почему тот человек подставил тебя? И что происходит с твоим телом, которое то мужское, то женское? — Му Гэ постучала пальцем по траве и, приподняв бровь, спросила.
Первоначальный владелец печально улыбнулась, чувствуя некоторую потерю, и её врождённая гордость в этот момент рассеялась. — Просто я жаждала того, кого не должна была желать. Другим это не нравилось, и они, естественно, решили меня проучить. Но я не ожидала, что это «проучивание» будет стоить мне жизни. Если бы он сейчас узнал, что я умерла, интересно, что бы он… — Эй! У меня нет времени слушать твои любовные истории, — прервала её Му Гэ, тихо пробормотав: — В таком юном возрасте уже влюблённость. Неужели, как только я переселилась, мне придётся столкнуться с гнилыми персиками?
Хотя слова были безжалостными, Му Гэ ясно чувствовала тоску первоначального владельца по возлюбленному. Но стоил ли этот человек того?
Вероятно, на этот вопрос Му Цин'гэ тоже избегала бы ответа. Ладно, стоит или нет, результат будет известен только при будущей встрече. Сейчас Му Гэ больше заботило состояние её собственного тела.
— Я по природе своей женщина, но ради дедушки, ради семьи Му, мне пришлось отказаться от женского облика и притвориться мужчиной. Я могла скрывать свою личность не потому, что так искусно притворялась, а благодаря иллюзорному артефакту, оставленному моей матерью. Это та фиолетовая серьга в твоём левом ухе, — сказала первоначальный владелец, и её взгляд упал на левое ухо Му Гэ.
— Иллюзорный артефакт? — Му Гэ подняла руку, и её пальцы коснулись фиолетовой серьги. Это маленькая штучка заставляет её быть то мужчиной, то женщиной?
Первоначальный владелец продолжила: — Этот иллюзорный артефакт в твоём левом ухе, вероятно, единственный в своём роде на всём континенте Линьчуань. Я не знаю, откуда его получила мать, но знаю, что этот артефакт способен менять пол носителя, словно обман зрения, делая невозможным отличить правду от лжи. Сейчас артефакт повреждён, что, естественно, приводит к изменению тела. Однако, как только эта ночь пройдёт, артефакт сам восстановится, и завтра утром ты станешь молодым господином поместья Му, наследником Герцога Юннина, потомственным баронетом.
После этих слов полупрозрачное тело первоначального владельца становилось всё более и более расплывчатым.
— Эй! — Му Гэ вздрогнула и резко встала.
— Сегодня я слишком много говорила, я немного устала. Эти сорок девять дней я буду рядом с тобой. Если понадобится, просто позови меня, — голос рассеялся, и фигура Му Цин'гэ исчезла без следа.
— Просто ушла? — Му Гэ слегка приподняла бровь. Её чистые и ясные глаза оглядели окрестности, и, убедившись, что Му Цин'гэ нет, она подняла руку и потрогала серьгу в левом ухе.
Фиолетовая серьга сейчас выглядела тусклой. Но при прикосновении Му Гэ она странно вспыхнула, словно обладая жизнью.
— Раз уж здесь есть такое удивительное средство маскировки, похоже, этот мир не будет слишком скучным, — опустив руку, Му Гэ начала снимать свою сильно повреждённую одежду.
Внезапное появление Му Цин'гэ прервало её намерение очиститься. Теперь, когда сомнения рассеялись, под лунным светом можно было спокойно омыться.
Сняв верхнюю одежду и лёгкие доспехи, Му Гэ осталась только в нательном белье, стоя по колено в ручьевой воде, и вытирала кровь и грязь с тела рваной тканью.
В тихую лунную ночь не было видно звёздного сияния, только эссенция луны падала на неё, и лёгкий ветерок приносил лишь звук падающих капель воды.
Внезапно, странный аромат принёсся с ветром.
Му Гэ замерла, её плечи напряглись. Она мгновенно определила направление, откуда исходил запах, и холодно крикнула: — Выходи!
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|