Глава 11 (Часть 1)

Лань Хэ давно не ела такого настоящего хотпота. Она заказала полный стол блюд. Как только что-то было готово, она тут же брала и отправляла в рот. Ела так быстро, что нечаянно обожглась. Она открыла рот и стала втягивать воздух.

Размякшая картошка была острой и горячей. От неё её нежное личико стало совсем красным, как у ребёнка с новогодней картинки. Пухлые розовые губы распухли от остроты.

Видя её такой, Фу Юнь не мог сдержать смеха: — Что ты ешь, как будто несколько дней не ела? Я тебя голодом морил? — Сказав это, он заботливо заказал миску десерта бинфэнь с коричневым сахаром, поставил её рядом с ней и предложил ей съесть что-нибудь сладкое, чтобы успокоиться, прежде чем продолжить есть.

Лань Хэ, увидев бинфэнь, загорелась глазами. Она отложила палочки, зачерпнула большую ложку льда и положила в рот. Сладкий вкус коричневого сахара тут же распространился по всему нёбу. Она расслабленно откинулась на стуле и отрыгнула.

Доев, Лань Хэ погладила живот. Он выглядел круглым, потому что она переела.

Она с облегчением подумала: «Хорошо, что сегодня вышла в футболке, она может скрыть переевший животик».

Расслабленно развалившись на стуле, Лань Хэ держала в руке чашку чая и медленно пила, не забывая взглядом указать Фу Юню: — Я больше не могу есть. Остальное доедай сам.

Фу Юнь оглядел стол с едой. На самом деле, осталось не так уж много. Они оба ели много и неторопливо, почти два часа. Теперь они действительно были немного сыты. Фу Юнь велел Лань Хэ посидеть здесь, а сам встал, чтобы расплатиться.

На обратном пути пошёл дождь. Как только машина выехала на эстакаду, начался мелкий моросящий дождь. Лань Хэ сидела на пассажирском сиденье, глядя на капли дождя, стекающие по стеклу. Неизвестно почему, но она вспомнила свои дни в Англии.

Машина застряла на эстакаде. Фу Юнь открыл окно, чтобы впустить холодный воздух.

Уже конец сентября, наступила осень, но температура в Юйши всегда была на несколько градусов выше, чем в большинстве других городов. Сейчас было не холодно и не жарко, самое комфортное время года.

Фу Юнь достал из центральной консоли пачку сигарет, вынул одну, взял её в рот, но не зажёг. Он повернулся и увидел, что Лань Хэ смотрит в окно, задумавшись. С сигаретой во рту он спросил её: — О чём думаешь?

— Да ни о чём, — Лань Хэ пришла в себя, услышав голос Фу Юня. Она повернула голову и увидела, что у него во рту что-то вроде сигареты. Она улыбнулась: — Просто вспомнила, как в Англии тоже часто шёл дождь, везде было сыро, и это было очень неприятно.

— Иногда ветер был такой сильный, что мог унести зонт. Только что вымытые волосы через пять минут на улице превращались в волосы Золотого львиного короля. К тому же, качество воды очень плохое, не зря англичане лысеют.

Фу Юнь, кажется, что-то вспомнил. Он колебался несколько секунд, а затем спросил:

— Почему ты решила поехать в Англию?

— Я не собиралась уезжать за границу, это мама настояла, чтобы я уехала, — голос Лань Хэ был очень тихим, безразличным: — Она считала, что в Англии хорошо, и мы поехали в Англию.

Фу Юнь невольно нахмурился, вспомнив властное отношение матери к Лань Хэ при жизни. Он кивнул и ничего не сказал, показывая, что понял.

Подождав немного, не услышав слов Фу Юня, Лань Хэ сама продолжила:

— На самом деле, мне не нравилось за границей. Я всегда чувствовала, что там как-то бессмысленно, ни на что не хватало сил.

— Поэтому, как только я закончила учёбу, я решила вернуться в Китай. Из-за этого я несколько раз ссорилась с мамой.

— Она хотела, чтобы я осталась жить с ней в Англии, чтобы я продолжила учиться в магистратуре, потом работать и никогда не возвращаться. Я не согласилась.

— Теперь, если подумать, если бы я тогда послушала маму, осталась бы с ней в Англии и продолжила учиться, она бы не попала в автокатастрофу в Цяньши и не умерла бы.

— Все эти годы я была несчастна. Я знаю, что маме на самом деле было больнее, чем мне, но она ради меня постоянно подавляла свою боль, — дойдя до конца, Лань Хэ самоиронично сказала: — А я часто не слушала её, считала её надоедливой, ворчливой.

Её тон был спокойным и естественным, но Фу Юнь уловил, как её настроение становилось всё более подавленным. Он повернул голову, чтобы посмотреть на неё.

Глядя на усиливающийся дождь за окном машины, Лань Хэ закончила говорить то, что хотела сказать:

— На самом деле, мама очень любила папу, но папа обманывал её больше двадцати лет. Она так и не смогла этого пережить. Из-за душевных переживаний её здоровье с годами становилось всё хуже.

Я вернулась уже некоторое время назад, но всё ещё не хочу видеть папу. Я… Я не знаю, как с ним встретиться.

Фу Юнь знал о её боли. Хотя мама часто была властной, к Лань Хэ она всегда относилась как к сокровищу, баловала её.

Папа все эти годы тоже скучал по ней, виски у него поседели, и он стал всё более молчаливым.

Выслушав столько от Лань Хэ, Фу Юнь хотел сказать ей что-нибудь утешительное. Он быстро подбирал слова в голове, но так и не смог вымолвить ни слова.

Во всей этой истории меньше всего права говорить было у него. Всё началось из-за него.

Это он стал причиной развода её родителей, из-за него она и мама уехали далеко в Цяньши, из-за него она все эти годы была несчастна.

С тех пор как Лань Хэ вернулась, каждый раз, глядя на её улыбку, Фу Юнь чувствовал в душе едва заметный страх. Часто ему хотелось спросить её: «Ты меня ненавидишь?» Но ему не хватало смелости спросить, он не осмеливался столкнуться с этим.

Он боялся, что она скажет «ненавижу», и ещё больше боялся, что она скажет «не ненавижу».

Крепко сжав руль, Фу Юнь изо всех сил старался контролировать свои эмоции. Изначально он хотел сменить тему, спросить, как она жила в Цяньши?

Тяжело ли ей было на работе?

Но тут машины впереди тронулись. Водитель сзади, кажется, не выдержал ожидания и стал сигналить, торопя машины впереди.

Мысли Фу Юня были прерваны, и ему пришлось проглотить слова, которые он хотел сказать. Он закрыл окно машины, отпустил ручник и завёл машину, медленно двигаясь вслед за потоком машин впереди. Оба больше не разговаривали.

————

В тот день, 30-го, Фу Юнь тоже отвёз Лань Хэ на собеседование. Лань Хэ хорошо подготовилась, думая хорошо показать себя на собеседовании.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение