Глава 16. Старая карга?

Фань Е, все еще не понимая ход мыслей своей приемной дочери, сохранял бесстрастное выражение лица. Его темные глаза смотрели на стоящую рядом Юнь Мо, и на мгновение в них мелькнул суровый блеск.

Юнь Мо виновато опустила голову, ее брови нахмурились. «Вряд ли господин за такое короткое время узнал о том, что произошло сегодня утром. Мои действия были скрытными, никто не мог их раскрыть. Хотя сила графа велика и таинственна, он не может знать обо всем, что происходит в местах, где не используется магия. А с тех пор, как я пришла в мир людей, у меня было лишь мгновенное колебание магической силы… Господин…»

— Сара, дай мне вескую причину, — сказал Фань Е бесстрастным голосом, поглаживая кольцо на левом указательном пальце.

— Сара?

Фань Ло завертела головой, оглядываясь по сторонам. «Сара? Имя? Женское имя!», — в ее голове снова зазвенел тревожный звоночек. Она начала искать глазами женщин, не забывая поглядывать и на море… «Папочка не человек, поэтому здесь нельзя судить по внешности. Нужно быть начеку со всеми женщинами!»

«Хотя… кажется, здесь только я, папочка и эта тетя, которой явно не хватает любви… Куда же подевался Минь?!»

Фань Е, наблюдая за вертящейся головой Фань Ло, опустил глаза. Он немного волновался, что ее голова в следующую секунду просто отвалится.

В конце концов, он взял ее за подбородок и повернул ее голову в сторону Юнь Мо.

Фань Ло нашла взглядом свою цель.

— Э-э… папочка, ты имеешь в виду ее? — спросила она, указывая на Юнь Мо, лицо которой исказила гримаса.

«Ладно, я просто сделаю вид, что не заметила ее!»

Фань Е бросил на нее короткий взгляд, не подтверждая и не опровергая ее слова. Он не хотел продолжать этот бессмысленный разговор.

Взглянув на Юнь Мо, он снова стал бесстрастным. — Говори, — холодно произнес он. — Мне нужна причина. — Причина, по которой она осмелилась ослушаться его приказа.

Юнь Мо, то есть Сара, услышав его неизменный голос, задрожала. Она знала, что была неосторожна, не выполнив приказ хозяина. Глубоко вздохнув, она попыталась подавить страх, исходящий из глубины ее души. — Сара просто давно не видела хозяина и волновалась за него, — сказала она.

— Правда? — Фань Е легонько постучал по столу и замолчал. Непонятно было, поверил он ей или нет.

Сара любила этого мужчину с первого взгляда. Но вместе с любовью она испытывала и страх. Никто не смел ослушаться его приказов, а его равнодушный взгляд всегда завораживал и пугал ее.

Она знала методы своего хозяина и надеялась, что он не знает о том, что произошло утром. В противном случае ее ждало неизвестное наказание.

«Но, похоже… он не знает».

Однако она забыла об одном…

Здесь был еще один человек, который не только не боялся неприятностей, но и сам любил их создавать…

— Так эта тетя — подчиненная папочки! — воскликнула Фань Ло, отнимая руку от Фань Е и радостно махая ею Саре, которая только начала успокаиваться. Милая улыбка Сары на мгновение исчезла с ее лица.

— Сяо Ло… — начала было она, пытаясь остановить Фань Ло, которая явно хотела устроить скандал, но та ее перебила.

— Тетя, ты подчиненная папочки! Минь тоже подчиненный папочки, и он называет меня «маленькая госпожа»… А я — дочь папочки, так что, тетя Сара… — «ты тоже должна называть меня «госпожа»!» — «Это не издевательство и не превышение полномочий. Это просто факт. Я же не могу позволить, чтобы тетя нарушала правила из-за меня».

— Да, маленькая госпожа, — ответила Сара, ее глаза снова стали кроваво-красными. Она мягко улыбнулась, словно снисходительно относясь к капризам непослушной младшей сестры. Но никто не знал, что в этот момент ей хотелось разорвать на куски это невинное личико!

«Но, ничего… По крайней мере, тема разговора изменилась… Хотя мне и не нравится, как это произошло».

Увы…

— Раз ты подчиненная папочки, то я все поняла, — сказала Фань Ло, глядя в темно-красные глаза Фань Е. В ее ясных глазах читалось: «Спроси меня, спроси, ну же, спроси!»

Фань Е, видя ее нетерпеливый взгляд, слегка улыбнулся. «Я думал, она просто забудет об этом. Но нет… Настоящий маленький дьяволенок».

Раз уж его приемная дочь хотела поговорить, он решил ей не отказывать. — Что ты поняла, Ло? — спросил он.

— Я поняла, почему тетя Сара, как только увидела меня, начала со мной «играть» и дарить мне «подарки»! — Фань Ло специально выделила слова «играть» и «подарки».

Лицо Сары побледнело, но улыбка все еще оставалась на ее губах. Она смотрела на Фань Ло, словно не слышала ее слов и не понимала их скрытого смысла.

«Проклятье! Не думала, что эта невинная на вид девчонка такая хитрая!»

— Тебе понравилось играть, Сяо Ло? — спросил Фань Е. «Какая хитрая лисичка! Та маленькая лисичка с жалобными глазами, которая смотрела на меня когда-то, теперь стала настоящей лисой, причем до мозга костей. Но… это забавно!»

«Если бы люди вокруг меня научились быть добрыми и милосердными, это стало бы посмешищем для всего мира демонов!»

— Понравилось! — ответила Фань Ло, снова махая рукой перед Фань Е.

«Конечно, понравилось! Эта тетя и не подозревает, что я не только вернула ей ее «подарок», но и сделала свой собственный! Хотя… кажется, она знает только о возвращенном «подарке», а о моем — нет…»

«Неожиданно… то, чему меня учил Минь, оказалось правдой…»

«Интересно, как бы отреагировал Минь, если бы узнал, что все эти годы я считала его учение ерундой?»

Фань Ло повернулась к Саре и с милой улыбкой спросила:

— Тетя Сара, а сколько вам лет на самом деле? — Ей было очень любопытно.

«Она того же рода, что и папочка. Не верю, что ей всего тридцать один. Если бы я поверила, я была бы дурой!»

Фань Е удивленно поднял бровь. «Что еще эта девчонка задумала?»

Сара не успела за ходом мыслей Фань Ло и не сразу поняла, что происходит. Но ее замешательство длилось недолго. Хотя она и не понимала, зачем Фань Ло задала этот вопрос, она все же честно ответила:

— Больше тысячи… — На самом деле, она уже и не помнила точно, сколько ей лет. Она жила слишком долго.

— Больше тысячи лет! — Фань Ло недоверчиво распахнула глаза и, словно рентгеном, начала сканировать Сару с ног до головы, будто та была без одежды.

Сара нахмурилась. «Что такого в том, что мне больше тысячи лет?» Она посмотрела на Фань Е. «Возраст этого мужчины, вероятно, еще более ужасающий!»

Когда Сара уже собиралась что-то сказать, Фань Ло вдруг закричала:

— Тысячелетняя старая карга, а одеваешься как маленькая девочка! Даже мне, настоящей девушке, стыдно носить такое!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 16. Старая карга?

Настройки


Сообщение