Глава 15. Чжэн Цзянь в пути

В течение следующих нескольких дней ученики школы Хуашань группами спускались с горы для практического обучения.

Чжэн Цзянь отправился последним. По правде говоря, по его первоначальному плану, он не собирался спускаться с горы, пока не достигнет совершенства в Цигун Пурпурной Зари.

Ведь в мире боевых искусств полно опасностей. Даже сильных бойцов могли одолеть с помощью снотворного, не говоря уже о тех, кто не так силен.  Вполне вероятно, что он мог бы закончить свои дни где-нибудь в глуши, и никто даже не подобрал бы его тело…

Но планы часто меняются. Кто бы мог подумать, что он так быстро спустится с горы?

А как же план отсидеться на горе до полного освоения Цигун Пурпурной Зари?

С другой стороны, хотя нынешнюю силу Чжэн Цзяня нельзя было назвать выдающейся, он определенно не был слабаком.  Пока он не столкнется с такими монстрами, как Сян Вэньтянь или Глава Цзо, проблем возникнуть не должно. Так что спуск с горы — так спуск с горы.

Всего пятнадцать глав, и Чжэн Цзянь уже спускается с горы.  Надо сказать, довольно быстро…

Попрощавшись с Юэ Буцюнем и Нин Чжунцзэ, Чжэн Цзянь, с небольшим узелком за спиной, не спеша отправился вниз.

По дороге, от нечего делать, он принялся ругать свою Систему Обиды.  У других системы, как правило, имели встроенную функцию хранения, что очень удобно как в быту, так и в путешествиях.

А его Система Обиды, сколько он ни просил, не давала ему место для хранения.  Хоть небольшое, хотя бы один кубический метр…

Тогда бы он мог хранить там свои вещи — безопасно и удобно.  Представьте, во время боя он внезапно достает из воздуха меч!  Страшно, правда?

Эх, жаль, жаль…

Что касается цели этого спуска с горы, то задание, данное ему Юэ Буцюнем, было простым: отправиться в эскортное агентство «Могучий Ветер» в провинции Фуцзянь и собрать информацию.

Другой бы, возможно, и не понял, но Чжэн Цзянь, будучи путешественником во времени, сразу смекнул, что старый Юэ уже положил глаз на «Манускрипт Отклоняющегося Меча» семьи Линь.

Надо сказать, «Манускрипт Отклоняющегося Меча» — действительно мощная вещь.  Когда-то предок семьи Линь, Линь Юаньту, с его помощью завоевал себе имя как в мире боевых искусств, так и среди обычных людей, основав эскортное агентство «Могучий Ветер».  Он был одним из немногих по-настоящему сильных мастеров.

Однако Чжэн Цзянь знал, что этот стиль боя произошел от «Манускрипта Подсолнуха», и первым условием для его изучения была кастрация.  Потомки семьи Линь не поняли этого и, как ни старались, не смогли достичь истинной силы.

Согласно оригинальному сюжету, после уничтожения семьи Линь, Юэ Буцюнь воспользовался ситуацией и завладел манускриптом, а затем кастрировал себя, ступив на путь тьмы.

Иначе говоря, старый Юэ не верил в светлую сторону!

«Манускрипт Отклоняющегося Меча», конечно, силен, но у него есть огромный недостаток.  Разве он сравнится с «Девятью Мечами Одинокого Странника»?

— Как же отговорить старого Юэ от этой затеи? — размышлял Чжэн Цзянь, идя по дороге.

— Может, добавить в манускрипт строчку: «Даже кастрация не гарантирует успеха»?

Добравшись до городка у подножия горы, Чжэн Цзянь первым делом купил себе лошадь, красивые ножны для меча и элегантный белый халат, не слишком роскошный, но стильный.

Этот образ он много раз представлял себе в голове: лихой наездник, странствующий по свету с мечом — вот каким должен быть молодой герой.

Да, он был именно таким скромным, роскошным и содержательным человеком!

После всех этих покупок деньги, данные ему Нин Чжунцзэ, почти закончились.  Если бы старый Юэ узнал об этом, то, без сомнения, задал бы ему трепку.  Сам он постоянно ходил в одном и том же выцветшем синем халате, который ему было жалко менять…

Выведя лошадь из города, Чжэн Цзянь с нетерпением хотел испытать чувство верховой езды.  За две жизни он ни разу не сидел на лошади, так что это было для него в новинку.

Взяв поводья и поставив ногу в стремя, Чжэн Цзянь ловко вскочил в седло, и…

Лошадь встала на дыбы, и Чжэн Цзянь пролетел мимо.

— Вот черт!

В шоке Чжэн Цзянь собрал истинную ци, извернулся в воздухе и все же удержался на лошади. — Ах ты, скотина!  Хочешь меня сбросить?  А хочешь, я тебя кастрирую?

После этого человек и лошадь долго боролись за власть.  Что бы ни делал Чжэн Цзянь, лошадь отказывалась идти вперед.  Он чуть не поднял ее на руки!

Наконец, измученная лошадь сдалась и стала послушно идти.  Чжэн Цзянь с облегчением уселся в седло. — Ну что, думала, ты сможешь остановить мой путь молодого героя?  Хмф! 

— Жаль, что это обычная лошадь.  Будь это породистый скакун, понимающий человеческую речь, я бы получил немного очков обиды…

Лошадь: *Я тебя умоляю, будь человеком!*

Дальше Чжэн Цзянь скучно и однообразно ехал, постепенно удаляясь от земель школы Хуашань.

Он ехал и ехал, пока не заметил, что уже вечереет. — Блин, я же первый раз спускаюсь с горы, как я мог забыть о ночлеге?

Некоторое время назад он видел вдали на горе что-то похожее на храм, но был слишком рассеян и проехал мимо.  Теперь он отъехал уже на несколько километров, и только с наступлением темноты спохватился о ночлеге.  Вот же засада!

В романах, которые он читал в прошлой жизни, всякий раз, когда герой оказывался в дикой местности на закате, обязательно появлялся какой-нибудь заброшенный храм.  Но сейчас, проехав мимо того храма, Чжэн Цзянь оказался посреди настоящей глуши.

Просто бесит!

К тому же, он начал чувствовать голод…

— Неужели мой путь молодого героя будет таким нелегким? — простонал Чжэн Цзянь.  Почему у других все получается гладко?

А у него — то с лошадью возня, то с ночлегом проблемы.  Надо было купить еды в городе.

В этот момент Чжэн Цзянь по-настоящему осознал, что мир боевых искусств не такой романтичный, как он себе представлял.  Наоборот, даже самые простые вещи, как еда и ночлег, могут стать проблемой.

— Хорошо, что я понял это сейчас.  Если бы я спустился с горы, достигнув уровня непревзойденного мастера, то не знал бы, как решать такие вопросы.  Весь мой героический образ был бы разрушен.

Пока он размышлял, из леса внезапно выскочили семеро-восемь человек с мечами и ножами в руках.  У главаря на лице был длинный шрам.

«Ужасно некрасивый», — подумал про себя Чжэн Цзянь, ценитель прекрасного.

— Чей это тут сынок?  Не знаешь, что эта дорога моя?  Как там говорится… деревья здесь тоже я посадил…  А, блин, забыл слова, — смущенно пробормотал Шрам.

— Атаман, надо говорить: «Эта гора — моя, эти деревья — мои.  Хочешь здесь пройти — плати за свою жизнь!» — подсказал ему тощий бандит.

— А, точно!  Так вот, парень, если хочешь жить, оставь свою лошадь, узелок и одежду.  Скажешь хоть слово поперек — пожалеешь! — крикнул Шрам.

Что за разбойники пошли?  Даже текст свой не знают.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 15. Чжэн Цзянь в пути

Настройки


Сообщение