Глава 004: Церемония Совершеннолетия приближается

Цюй Цзюси не обратил внимания на Господина Лю и его слугу, присел на корточки и протянул руку, чтобы помочь ребёнку встать. Он даже не побрезговал грязью на его одежде.

Чжу Жун не ожидал такого поступка от Цюй Цзюси. Он инстинктивно протянул руку, чтобы остановить руку Цюй Цзюси, и, подняв глаза, встретился с его глазами-персиками — яркими и глубокими. Он никогда не видел таких красивых глаз.

Когда Цюй Цзюси взял его за руку и тихо спросил: — Сможешь встать?

Только тогда он очнулся и поспешно опустил голову: — Смогу…

Цюй Цзюси, увидев его таким, явно запуганным, почувствовал ещё больше жалости и, полуобняв, медленно помог ему подняться.

Господин Лю, увидев, что Цюй Цзюси собирается помочь Чжу Жуну, впервые столкнулся с тем, что кто-то осмелился унизить его на глазах у всех. Он не мог не вспылить от гнева. Его слуга, видя крайне недовольное лицо хозяина, решил выслужиться и грубо сказал: — Кто ты такой? Назови своё имя! Как ты смеешь идти против Господина Лю?

Тан Юнь и Цюй Су уже вышли из кареты. Тан Юнь, услышав такую наглость слуги, даже будучи обычно кроткой, не могла терпеть, чтобы кто-то обижал её Тантана. Она хотела было выступить вперёд, но Цюй Су остановил её: — Юньэр, ты не сможешь защищать Сяо Цзю всю жизнь. Посмотрим, как он сам справится.

Лю Синь, который уже готовился броситься в бой, тоже пришлось смириться.

И вот трое стояли в стороне, наблюдая, как Цюй Цзюси будет реагировать.

Окружающие уже заметили Главу Семьи Цюй. Хотя они никогда не видели Госпожу Семьи Цюй, но, видя эту зрелую и очаровательную даму рядом с Главой семьи, они поняли, что это, скорее всего, она.

Раз уж хозяева Семьи Цюй наблюдали, никто, естественно, не осмелился вмешаться.

Чжу Жун, которого поддерживал Цюй Цзюси, услышав слова слуги, хотел было отдёрнуть руку Цюй Цзюси: — Этот господин, если вы хотите пожалеть меня, просто подайте немного медных монет.

Называть себя «рабом» было унизительно, но он был незаконнорождённым сыном женщины из борделя, более того, низшим существом, брошенным матерью. Назвать себя «рабом» могло вызвать жалость или желание подать милостыню у так называемых богатых молодых господ.

Его слова явно означали, что ему не нужна помощь. Тот, кто был бы благоразумен, бросил бы несколько монет и ушёл, а затем его бы просто снова обругали, и на этом всё закончилось бы.

Но Цюй Цзюси оказался совсем неблагоразумным. Он совершенно не понимал человеческих отношений.

— Моя фамилия Цюй, имя Цзю. Как вы смеете так издеваться над ребёнком в возрасте цзунцзяо? Вам не стыдно?

Господин Лю был в ярости и хотел велеть слуге проучить его, но увидел, что слуга замер, уставившись на Цюй Цзюси. Он сердито пнул слугу: — Чего уставился на него! Иди проучи его!

Его слуга, не ожидая, упал на землю, затем быстро вскочил и дрожащим голосом прошептал хозяину: — Гос… Господин… Цюй Цзюси — это ведь имя молодого господина из Семьи Цюй…

Услышав это, Господин Лю резко поднял голову и посмотрел на Цюй Цзюси. «Как… как это возможно… Разве господин из Семьи Цюй не ушёл совершенствоваться?»

Слуга огляделся. Все вокруг смотрели на них с хозяином, как на представление, и перешёптывались: «Господин из Семьи Цюй», «Только сейчас заметили?»

Посмотрев в сторону, откуда пришёл этот господин, он увидел, что карета Семьи Цюй всё ещё стоит там!

Теперь слуга действительно испугался. Даже будучи просто прислужником, он знал, что семья его хозяина живёт за счёт дел с Семьёй Цюй.

— Господин… там карета Семьи Цюй…

Семья Цюй была торговцами из поколения в поколение. Хотя их статус был невысоким, их богатство было достаточным, чтобы пошатнуть основы государства.

Двор не мог сдержать силу Семьи Цюй, поэтому просто даровал им статус Императорских торговцев, а также выдавал дочерей побочных ветвей Семьи Цюй за влиятельных чиновников или делал их наложницами. Это позволяло получить большое приданое и одновременно наладить хорошие отношения с Семьёй Цюй, что было выгодно вдвойне.

Господин Лю, взбешённый и смущённый, снова пнул слугу: — Мне ещё и ты будешь говорить?! Думаешь, у меня глаз нет?!

Этот Господин Лю тоже был человеком, способным приспосабливаться. Он тут же улыбнулся Цюй Цзюси: — Оказывается, это Молодой Господин из Семьи Цюй! Я… я вас не узнал… Не окажете ли честь, господин Лю приглашает вас в Фуцзя Лоу отведать пирожных?

Фуцзя Лоу был известным рестораном в императорской столице, славившимся изысканными и восхитительными пирожными, особенно любимыми богатыми молодыми господами и дамами.

Но в Фуцзя Лоу нельзя было брать еду с собой, её нужно было съедать на месте, иначе терялся вкус.

Поэтому в Фуцзя Лоу ежедневно было ограничено количество мест, а за дополнительное место приходилось платить сто лянов серебра.

Приглашение Цюй Цзюси в Фуцзя Лоу было для Господина Лю большой тратой.

Цюй Цзюси, видя его лицо, полное лести, поджал губы и почувствовал лёгкий гнев. Этот Господин Лю был трусом, который издевался над слабыми и боялся сильных. Если бы он не был Цюй Цзюси, как бы его отношение могло так быстро измениться?

Цюй Цзюси не обратил на него внимания и, наклонившись к ребёнку, спросил: — Ты в порядке? Я отвезу тебя к врачу.

Хотя он немного разбирался в алхимии и медицине, его навыки были невысоки, и было надёжнее, чтобы его осмотрел настоящий врач.

Чжу Жун раньше думал, что он всего лишь бедный учёный, но услышав, что он господин из Семьи Цюй, Цюй Цзюси, он остолбенел. Господа из императорской столицы, даже прочитав много книг мудрецов, никогда не унизились бы до того, чтобы помочь простолюдину, потому что их гордость была впитана в их кости.

Он не ожидал, что господин из богатейшей Семьи Цюй тоже проявит справедливость… Его первое впечатление о Цюй Цзюси было хорошим. Затем он подумал о своём происхождении и положении. Если бы Цюй Цзюси мог ему помочь… Он опустил голову, растрёпанные волосы немного скрывали лицо. Цюй Цзюси не мог разглядеть его выражение.

— Не беспокойтесь, господин, я сам могу пойти.

«Забудь… В конце концов, он первый, кто мне помог…»

Цюй Цзюси, поджав губы, смотрел на окровавленную одежду ребёнка, на синяки на обнажённых руках и шее. Помолчав немного, он всё же позволил ему хромая уйти.

Господин Лю с нетерпением смотрел на Цюй Цзюси. Только тогда Цюй Цзюси сказал: — Не нужно. Достаточно, если ты больше не будешь издеваться над людьми.

Сказав это, он повернулся и пошёл обратно, чтобы сесть в карету с родителями.

Он не увидел, как юноша, удаляющийся по другой улице, остановился и долго смотрел на него.

Тан Юнь без конца хвалила его за то, как хорошо он поступил, говоря, что, увидев несправедливость, нужно обнажать меч.

Он поджал губы. Только благодаря его семейному положению отношение Господина Лю так внезапно изменилось. Это вызвало у него некоторое неудобство и дало первое представление о человеческих отношениях.

Цюй Су был немного беспомощен. Он думал, как сын справится с этой ситуацией, но кто знал, что сын случайно назовёт своё имя, что было сродни слепой кошке, наткнувшейся на дохлую мышь.

Вернувшись в Семью Цюй, Тан Юнь велела ему вернуться в комнату и хорошо отдохнуть.

Лю Синь, доставая вещи из пространственного кольца, сказал: — Господин, хорошо, что госпожа каждый день велела убирать комнату, иначе, когда мы вернулись бы, она была бы в ужасном состоянии.

Цюй Цзюси как раз зажигал благовония в печи. В Секте Линшань у него выработалась привычка зажигать благовония каждый день. Он не привык, когда в комнате не пахнет благовониями.

Это были благовония «Ванъюсян», специально изготовленные Фэн Цзинъюанем. Фэн Цзинъюань очень гордился своей печью Цзиньвэнь Лу и каждый раз, когда использовал её для изготовления Ванъюсян, хвастался, совсем как Фэн Хэлин, хвастающийся им перед главами других сект.

Позже он больше не хотел видеть это напыщенное выражение лица Фэн Цзинъюаня и сам попытался изготовить Ванъюсян.

Он пробовал несколько раз, но это был не тот вкус, что у Фэн Цзинъюаня, и Фэн Цзинъюань даже посмеялся над ним. После четырёх месяцев экспериментов, вкус изготовленного им Ванъюсян смог сравниться с тем, что делал Фэн Цзинъюань.

В это время Вэй Гуан вошёл с подносом пирожных: — Господин, сначала перекусите пирожными. Скоро будет обед.

Вэй Гуан был слугой в его дворе. Всего в дворе Цюй Цзюси было четверо слуг, не считая тех, кто занимался уборкой. В Секту Линшань он взял только Лю Синя.

Цюй Цзюси посмотрел на пирожные на подносе. Сейчас он не был очень голоден: — Поставьте.

Вэй Гуан, видя, что он взглянул на пирожные без особого интереса, сказал: — Если эти пирожные не по вкусу господину, после обеда я могу отвести вас в Фуцзя Лоу попробовать тамошние пирожные? Господин не ел их с пяти лет, как уехал из дома, наверняка уже забыл вкус.

Лю Синь, стоявший рядом, услышав это, сказал: — Сегодня уже так поздно, в Фуцзя Лоу наверняка нет мест. За дополнительное место придётся заплатить сто лянов серебра. Если господин хочет поесть, завтра утром Лю Синь сопроводит вас.

Когда Цюй Цзюси был в Семье Цюй, он был ещё наивным ребёнком и очень любил пирожные. Каждый день он ходил в Фуцзя Лоу, и Лю Синь сопровождал его, поэтому каждый день в Фуцзя Лоу тратилось двести лянов серебра.

Но Лю Синь сопровождал его в Секте Линшань пятнадцать лет и знал, что Цюй Цзюси теперь не потратит сотни лянов серебра ради нескольких тарелок пирожных, поэтому и предложил это.

Цюй Цзюси кивнул и, увидев, что благовония в печи зажглись, пошёл купаться.

Лю Синь всё ещё разбирал вещи из пространственного кольца, совершенно не замечая, как Вэй Гуан смотрит на него с завистью.

Когда Цюй Цзюси уезжал в Секту Линшань, он тоже хотел поехать с ним. Разве не прекрасно было бы отправиться совершенствоваться с маленьким господином и получать больше ежемесячного жалования?

Но Лю Синь смог поехать только потому, что лучше знал привычки маленького господина, а ему самому пришлось проработать в Семье Цюй ещё пятнадцать лет. Как он мог не злиться?

Во время обеда Тан Юнь совершенно игнорировала правило «не говорить во время еды и не спать во время еды», постоянно подкладывая еду Цюй Цзюси и расспрашивая о его делах. Цюй Су ничего не мог с этим поделать.

После обеда Цюй Цзюси прогулялся по поместью Семьи Цюй. В конце концов, он уехал из дома в пять лет и теперь уже плохо помнил, как выглядит дом.

Его комната, кроме комнат родителей Тан Юнь и Цюй Су, была самой большой в поместье. Во дворе был пруд с лотосами, но сейчас конец ноября, очень холодно, и пруд замёрз.

Он играл в шахматы и читал книги в комнате с подогревом пола. Так и прошёл этот полдень.

За ужином Цюй Су напомнил ему через несколько дней разослать приглашения в знатные семьи, готовясь к Церемонии Совершеннолетия. Цюй Су также собирался созвать людей из побочных ветвей обратно в главное поместье.

Побочные ветви Семьи Цюй были разбросаны по всей стране и управляли делами в разных регионах. Главное поместье находилось в императорской столице, и каждый год в конце года представители побочных ветвей приезжали в главное поместье в императорской столице, чтобы сдать годовые отчёты и подношения.

На следующее утро Цюй Цзюси встал рано. Небо ещё было серым.

Лю Синь принёс горячую воду для умывания Цюй Цзюси. Приведя себя в порядок, они вышли, чтобы поесть пирожных в Фуцзя Лоу.

Сегодня Цюй Цзюси был одет в белую короткую куртку с запахом и юбку. Поскольку он ещё не прошёл Церемонию Совершеннолетия, волосы были собраны, как обычно, только белой нефритовой шпилькой.

Он был совершенствующимся, и хотя уже достиг уровня бигу, у него всё ещё были вкусовые пристрастия.

Даже освоив искусство бигу, в Секте Линшань он, как и все остальные ученики, ел два раза в день. О Фэн Хэлине и Фэн Цзинъюане, которые ели три-четыре раза в день, и говорить не стоит.

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 004: Церемония Совершеннолетия приближается

Настройки


Сообщение